Полукровка
Шрифт:
И вот он рассеивает над символами смесь из чаши. Время замедляется, и мы видим, как медленно мелкие влажные частички опадают на начертанное. Видим, как после этого знаки начинают разгораться белым светом. Как вампир, уже стоя вплотную к рисунку, проговаривает отчетливо и громко лишь одно слово, и в зале становится очень жарко, а над рисунком взмывает красный искрящийся столб. Как ранее осведомил нас вампир, именно цвет этого искрящегося невероятного чуда определяет принадлежность существа, которого ищут, к миру живых или мертвых. Красный символизировал жизнь, черный - смерть.
Дальше все прошло
И все. Я свободная женщина. Неужели теперь уже точно все? Нет, все будет тогда, когда я подтвержу свой развод в Собрании глав родов, а значит, мне снова нужно пообщаться с Председателем.
Когда я вновь оказалась на свежем воздухе, время перевалило уже далеко за полдень. Я вдруг отчетливо почувствовала, что утренний бутерброд уже давно переварился и теперь желудок, обиженный на свою нерадивую хозяйку, переваривает сам себя. Желудок подтвердил мои мысленные выводы громким и требовательным урчанием, заставив меня покраснеть, а остальных присутствующих усмехнуться.
– Ну, что ж, теперь можно и перекусить, - радостно потирая лопатообразные руки, высказался Бархус, - приглашаю всех в одно самое надежное место, где хорошо готовят.
– Да уж, наша кухарка всегда больше любила тебя, чем меня, потому и кормит до отвала, - подколол брата Ватус, - честно говоря, лучшего места обсудить дела насущные просто не существует.
И направился в сторону предложенного места обеда, показывая всем дорогу.
– Тата, подожди, - окликнул меня отец, - ты не обижайся, дочка, но мне пора домой.
Он полез в нагрудный карман жилетки и достал оттуда старый потертый конверт с какими-то бумагами внутри.
– Вот, держи, прочитаешь потом, когда будет время. Раз уж ты имела дело с тхае и магом крови, то у тебя есть вопросы, - и немного смутившись, добавил, - если что-то захочешь спросить - я отвечу... и знай, ты все равно моя дочь... и я люблю тебя.
Тоска, прозвучавшая в его голосе, заставила меня вздрогнуть и, обняв, сильно прижаться к этому огромному, но такому доброму и близкому мне существу.
Уже через несколько минут мы наблюдали, как взлетает старый отцовский унмус, еще в детстве разукрашенный мной в большого мохнатого медведя. Отец его так и не перекрасил.
Я решила просмотреть бумаги немного позже, а сейчас в ускоренном темпе рванула догонять всю честнУю компанию, а то ж эти троглодиты без меня все самое вкусное съедят.
Глава 13. Печальная, или всё те же тайны.
Я плакала. Нет, я не билась
Нет, продолжение нашего визита прошло очень даже неплохо. Когда такая шумная толпа ввалилась во владения дворцовой кухарки, на кухне начался переполох. Младшие повара и поварята почему-то забегали между столами, посудомойки, как раз вынимавшие чистую посуду из посудника (посудомойный металлический короб со съемным артефактом опять-таки эльфийского производства), побросали эту посуду и принялись строить глазки княжичам и их гостям.
Их даже не смущало, что одним из гостей был вампир, а вторым девушка. Грозный рык, громогласно прокатившийся по всей кухне, заставил всех участников балагана сначала замереть на месте, а потом рвануть к самовольно покинутым местам и еще более рьяно приняться за прерванную работу.
Через минуту, когда толпа вольнообязанной кухонной братии рассосалась, нашему взгляду предстала стоящая в центре кухни невысокая оборотниха. Рыжеволосая, щупленькая, белокожая с оранжевыми веснушками, теплыми карими глазами и торчащими, ушками, похожими на лисьи, которые выдавали ее принадлежность к семейству рыжих хитрецов, она стояла, уперев руки в бока. Все мои представления о том, что главная кухарка должна быть огромной, пышнотелой и очень грозной дамой (а какая еще женщина могла бы держать в своем железном кулаке непокорных работников ножа и поварёшки?), рухнули в момент. И никак в голове не укладывались грозный рык, пролетевший по кухне, и это миниатюрное создание.
Как только предводители нашей банды были опознаны этим генералом в юбке, руки с боков были убраны мгновенно, лицо озарилось теплой материнской улыбкой, послужившей сигналом для великовозрастных балбесов, которые с радостным ревом рванули в распахнутые для них объятия.
Через десять минут наша теплая компания была усажена за огромный стол, который стоял в дальнем углу большой кухни.
– Это наша вторая самая горячо любимая женщина после мамы, мора Игнесса, - представил Бархус зардевшуюся от удовольствия женщину.
– Ну что ты, Бася, такое говоришь, кто я, а кто княгиня, - попыталась возразить женщина.
– И не спорь, тетя Несса, мы практически у тебя на кухне и выросли, - поддержал брата Ватус, - если б не ты, мы бы с этим дворцовым этикетом и сухой воблой, гувернанткой, с голодухи померли.
Женщина покраснела еще больше.
– А что я? Я ничего. Где ж это видано, подрастающих оборотней голодом мучить в наказание за оплошность при выборе вилки для рыбы, - пробурчала в ответ она. – Я б этой рыбине безвкусной вообще глазки повыковыривала и на икру, черную, заснитскую пустила, - еще больше распалялась оборотниха.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
