Полуночный кристалл
Шрифт:
Она направилась к лифту. — «С меня хватит волнений на один день», — сказала она Гибсону. — «Но нет же. Мне еще предстоит пойти на прием Гильдии и поладить с кучей людей, один из которых, возможно, сегодня пытался превратить меня в лепешку на дороге. Знаешь, спать я лягу выжатая как лимон».
Гибсон зарычал. В мгновение ока он перешел из режима пушистости в режим хищника, широко раскрыв все четыре глаза.
Марлоу замерла, ее чувства инстинктивно обострились вместе с приливом адреналина. Она посмотрела на пол гаража. Темные волны света снов
Она проследила за отпечатками до лестницы. Дверь была приоткрыта.
— «Я знаю, что на лестнице, ты Такер», — сказала она. Ее голос эхом отдавался от бетонных стен. — «Ты ждешь меня, не так ли? Почему бы тебе не выйти? Давай поговорим.»
Прошло несколько секунд напряженного молчания. Дверь на лестничную клетку скрипнула, когда ее потянули внутрь. Такер Дин вошел в гараж. Маг-рез он держал двумя руками.
— «Я очень сожалею», — сказал Такер.
Голос его дрожал, как и руки. Последнее обеспокоило Марлоу. Такер был профессиональным мошенником, а не профессиональным стрелком. Она подозревала, что он очень плохо разбирается в оружии. Кроме того, он явно находился на грани потери контроля.
Гибсон снова зарычал.
— «Все в порядке, Гибсон», — сказала Марлоу. — «Ты же помнишь Такера. Он не причинит вреда».
— «Ты пойдешь со мной», — сказал Такер. — «Мы воспользуемся твоей машиной. Ты поведешь.»
— «Кто-то из твоих знакомых попал в беду, верно?»
— «Мой брат.»
— «Вы украли Лампу, потому что думали, что сможете использовать ее, чтобы помочь ему, но обнаружили, что артефакт — подделка. Теперь ты надеешься, что я смогу исцелить твоего брата.»
— «Ты чтец света снов. Однажды ты сказала, что можешь помочь людям, чьи парапси-профили испорчены».
— «Иногда, Такер. Все зависит от характера травмы».
— Ты должна помочь моему брату.
— Что с ним?
— Кит умирает, — голос Такера повысился. — «Эти проклятые кристаллы, которые он создал, убивают его».
Адам появился позади Такера. Было очевидно, что он пришел прямо из офиса. Он снял свою черную куртку и остался в черном костюме руководителя Гильдии. Его начищенные кожаные ботинки бесшумно ступали по полу гаража, когда он подошел к Такеру.
— «Опусти пистолет, Такер», — сказала Марлоу. — «Я никуда не денусь.»
Такер проигнорировал ее, его глаза горели. — «Моя сестра — чтец Сносвета. Мы все знали о Лампе благодаря работе Кита с кристаллами.»
— Я понимаю, — сказала Марлоу.
— «Когда пси-узоры Кита начали сбоить, Шарлотта подумала, что она сможет использовать энергию Лампы, чтобы восстановить нормальное функционирование, но этот проклятый артефакт оказался подделкой, и теперь ты — единственный вариант, который у нас есть. Ты должна помочь Киту.»
Адам обнял Такера и выхватил маг-рез из его рук.
— «Она никуда с тобой не пойдет, Дин», — сказал Адам.
Красивое лицо Такера перекосилось. Он начал плакать, не издавая ни звука.
Марлоу взглянула на
— «Я боялся, что ты это скажешь», — сказал Адам.
Глава 34
Они взяли ее Флоат. Адам сел за руль. Под его руководством обычно степенный, ненавязчивый маленький компактный автомобиль прорезал вечерний поток машин, как акула стаю маленьких кварцевых рыбок. Марлоу сидела на пассажирском сиденье, Гибсон сидел позади нее на спинке кресла. Такер несчастно ютился на заднем сиденье.
— Расскажи мне о кристаллах, — приказал Адам.
— «Что ты хочешь узнать?» — спросил Такер.
— Ты сказал, что их создал твой брат.
— «Ага.»
— «Как?»
— «Как?» — Такер пожал плечами. — «У него способности к кристаллам. Он использовал печь. Несколько необработанных кристаллов. Много собственной пси.»
— «Создание кристаллов, которые могут усилить талант человека, — это не то, чему учат на уроках химии или в Интернете», — сказал Адам. — «Это алхимия, наука Древней Земли. Твой брат, должно быть, где-то нашел инструкции.»
— «Ага. Ему достался экземпляр какого-то старого дневника».
— «Что за дневник?» — ровным голосом спросил Адам.
На заднем сиденье повисло долгое молчание.
— «Кит сказал нам, что он нашел записи, предположительно скопированные из одного из ранних дневников Николаса Уинтерса», — сказал наконец Такер.
Марлоу почувствовала, как энергия нагревает атмосферу. Адам не был счастливым Боссом Гильдии.
— «Сколько таких кристаллов сделал твой брат?» — спросил Адам, пробираясь по узкому переулку.
— «Дюжину», — ответил Такер.
— «Сколько продали?»
— «Все.»
— «Мне нужны имена покупателей».
— Был только один, — жестко сказал Такер. — «Он забрал все, что сделал Кит. Сказал, что купит все, что он сможем создать. И прежде чем ты спросишь: да, он был членом Совета Гильдии. По крайней мере, мы так думаем».
Адам взглянул на него в зеркало заднего вида. — Почему ты решил, что он член Совета?
— «Сделка была заключена через посредника, брокера, который занимается такого рода сделками. Парень по имени Джоуи. Он ясно дал понять, что его клиент не только одарен талантом, но и имеет связи в верхах Гильдии. Без обид, но сначала мы думали, что покупателем был ты. Если это не ты, то, выходит это член Совета».
Марлоу повернулась на своем месте, чтобы изучить Такера. — «Откуда ты знаешь, что покупатель не из криминального мира?»
Он криво улыбнулся ей, той улыбкой, которая очаровала ее несколько недель назад.
— «Не такая уж большая разница между бандитами и Гильдией в Фриквенси»— сказал он.
Откуда-то в ней вспыхнул гнев. Никто не мог оправдать сильно запятнанную репутацию Гильдии Фриквенси. Но по какой-то неясной причине она отреагировала на оскорбление организации так, как будто оно было направлено непосредственно против Адама.