Помню тебя
Шрифт:
— А я не был.
Часы на камине отсчитывали время. Время, которое она не могла повернуть вспять. Каким-то образом им придется найти способ отложить воспоминания, собрать разбитые кусочки своих жизней, сложить их на костер прошлых ошибок и смотреть, как они сгорят до пепла.
Натали поднялась на ноги и встретилась глазами с отцом:
— Жизнь коротка, папа. Примирись с ней.
Он пересек кабинет, помедлил, потом положил ладони ей на плечи.
— Мудрые слова от человека, который несколько месяцев назад едва ли мог сказать
Она кивнула:
— Полагаю, я наконец выросла.
Теперь воспоминания пели, напоминая ей о мужчине, которым он когда-то был, об отце, на которого она смотрела с обожанием.
И прощение ощущалось как сладкий дождь на иссохшую от жажды почву ее души.
— Я не виню тебя за то, что произошло, за то, что хранил мою тайну. — Она как-то умудрилась улыбнуться сквозь слезы. — Я люблю тебя, знаешь. Ты мой папа. Куда бы я ни поехала, я всегда буду рада тебе.
Он поднял дрожащую руку и погладил ее по щеке.
— Спасибо, Натали Грейс, — наконец сказал он. — Ты несешь имя своей бабушки с достоинством и честью. Она бы гордилась женщиной, которой ты стала. Я горжусь.
— Правда? — Улыбка Натали стала шире.
— Всегда гордился. — Его кривая улыбка напомнила о счастливых временах. — И ты права, я все еще твой отец. Так что жду, что этот мальчишка приедет и поговорит со мной, прежде чем вы вдвоем сбежите в закат.
— Папа. — С губ сорвался смешок, и Натали обняла отца. — Думаю, ты увидишь, что Таннер — мужчина с безупречной репутацией. Но не рассказывай мне, если он поговорит с тобой. Не хочу слишком обнадеживаться.
— Ладно. — Отец взял ее под руку, и они вместе вышли из кабинета. — Если он тебя упустит, то он дурак. Но я вижу на горизонте свадьбу.
— Видишь?
— Только ради всего святого, не позволяй матери отвести тебя к тому ужасному дизайнеру, который шил платья подружкам невесты на свадьбу твоей кузины в прошлом году. Абсолютно жуткие.
Общий смех вызвал у нее улыбку.
— Ужасающие. Фиолетовые. Почти неоновые. У меня было такое чувство, что всем надо надеть солнечные очки.
— Да, надо было. Ох уж эти Харрисы. У меня весь день была с собой фляга со скотчем. Только маме не говори.
— Папа.
Натали ухмыльнулась, и он поднял глаза к небу:
— Хорошо-хорошо. Больше никаких тайн. Можешь ей рассказать.
35
Натали взболтала красную жидкость, посмотрела на свет, понюхала и попробовала. Дедушка Хэл сделал то же самое, и они широко улыбнулись друг другу.
— Ну? — с явным нетерпением спросил дядя Джефф.
Дедушка Хэл попробовал еще и поставил бокал:
— Ты не растерял способностей, сынок. Оно превосходно.
— Спасибо.
Джеффри улыбнулся, обошел стойку, убирая за последними посетителями. В колонках тихо играли рождественские гимны.
— Это формула Таннера. Я только немного подправил.
Он хорошо выглядел, загорелый, отдохнувший и очень спокойный.
Джеффри мыл бокалы, а Хэл взял полотенце, чтобы их вытирать. Они устроили импровизированный дегустационный зал, пока строится новый. Это будет обитое сосной, солнечное помещение с большими окнами и видом на озеро. Молва распространялась, и число посетителей стабильно увеличивалось. Как и прибыль.
— Поскольку вы оба здесь, — сказала Натали, проверяя их настроение, не совсем уверенная в их реакции. — Я пригласила родителей присоединиться к нам на Рождество. Вчера вечером я разговаривала с мамой, и похоже, что они приедут.
Хэл прекратил вытирать бокалы и поднял кустистые брови:
— Правда? Билл согласился?
Джефф покачал головой:
— Не радуйся раньше времени, ребенок.
— Я просто хотела, чтобы вы знали. Чтобы вели себя хорошо. — Оба мужчины закатили глаза, и Натали засмеялась. Это будут интересные праздники. Ее мысли вернулись к бизнесу. — Таннер обалдеет, когда увидит, как много уже сделано по дегустационному залу. У них здорово получается.
— А когда Таннер возвращается домой? — поинтересовался дедушка Хэл.
Натали вздохнула и погладила Гвен. Как только она ступила на территорию «Майлиос», собака бросила Сару и ни на шаг не отходила от Натали.
— Точно не знаю. Вчера вечером сказал, что, наверное, после Рождества.
— Надеюсь, что быстрее. — Дядя убрал бокалы. — Теперь, когда бизнес набирает обороты, он нам пригодился бы.
— Дети хорошо привыкают, но я не хочу его торопить.
Но сердце все равно забилось быстрее от желания снова увидеться.
Дядя Джефф понимающе улыбнулся:
— Иногда мужчине требуется толчок в верном направлении, Натали. Поверь знающему человеку.
— Он вернется, когда будет готов.
Она до боли соскучилась по Таннеру, но никогда не чувствовала такого умиротворения. Единственный человек, которого ей не хватало для счастья, находился в другом штате.
Подавив разочарование, Натали помогала Саре мыть посуду после завтрака. Ее родители приехали вчера, но ужин вышел неловким. Отец с дедом как будто ходили друг вокруг друга на цыпочках, избегая любых серьезных тем, и Натали начала опасаться завтрашнего Рождества.
— Ты не можешь их заставить, солнышко. — Когда они помыли посуду, Сара налила ей еще чашку кофе. — По крайней мере они здесь. Это прогресс. И если они задержатся на несколько дней, как хочет твоя мама, как знать. Может, в конце концов они поговорят, выяснят все.
— Наверное.
Натали остановилась у французского окна, сунула руки в карманы джинсов и смотрела, как собаки кругами гоняются друг за дружкой. Она словно воочию видела с ними Джейсона и Джени.
— Без детей так непривычно. Должно быть, вы сильно по ним скучаете.