Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поморьска говоря

Мосеев Иван Иванович

Шрифт:

УДА — рыболовный крючок.

УдавИцце — повеситься (ФЁдор-то удавИлссе).

УдёбА — удьбА — рыбалка (КакА эттА в Озере удьбА? Этта Озеро-то не удЁбно).

— погоди, постой, прекрати и т. д. (УжА-ты, оступИссь!).

— жажда, нехватка воды (Оне порАто ужАдали безводЫ-то).

— угол платка, полотенца, скатерти (УзгУ-от у скАтёрти устрЯпали).

— великое множество чего-либо (Уйма нарОду пришлО); (см. спроЁм, излИха).

— телосложение (По уклАду-то свОму он невелИкой — не могУтной).

— выть

по волчьи (ВОлки-то серЁтка нОци какз аУлают, даксобАки забоЯцце, в ИзбузапрОсяцце).

— обувь из грубой кожи наподобие калош с загнутыми кверху носками, с пришитыми суконными или камусными (см. кАмус) голенищами (В Уледях вЕкшухОжали); (ср. тобуркА, яры, вЕкша).

— сбежать, скрыться, провалиться с головой (НЁрпа-то во прОдуху быстЁхонько ульнУла. НЕльма-то с рукульнУла); (ср. утОрнуть).

— затушить (УморИть нать в голАнки Угольё-то).

УпАки сапоги с загнутыми кверху носками (НОньце-то упАки не нОсят).

УпрЯк время от утра до полудня или от полудня до вечера (РОбилицЕлойупрЯк).

УрАс ушиб, синяк (УрАс-от сИнёй на рукИ); (ср. рАв-га, жЕлвь, килА).

УрЕць урАс — небольшой сруб-ящик на четырёх столбах, наполненный землёй, куда весной высаживалась рассада для защиты ее от заморозков (УрАс-от на шОлнце стАвлен. Урець в зА-тиньёнестАвят).

УрОн обрОн — морской отлив, убыль воды (ВодА-то вурОн зарубИла); (см. обрОн).

УскОй большая (более 10 метров) долбленая из ствола дерева узкая плоскодонная лодка, с нашитыми из досок бортами (ДосЕльных-то ускОёв нОньце немА); (см. пАуско).

УсОй густая похлёбка из репы с рыбным отваром (УсОй поИссь — дак и дорОдно).

Усолонь затенённое место, куда не достигают солнечные лучи (см. зАтиньё).

УстАф закон (МорьскОй устАф промЫшленников. Улицьной был ишшОустАф-от).

УстАвно кличка, прозвище согласно «уличного устава» в деревне (УстАвно у его бЫло — КабАтий).

УсторОньё сторона, в стороне (БАенка у ей за угОрьём, в усторОньё стАвлена); (см. вЫстафка)

УстрЯпать запачкать (Нать сАжёй-то о заслОнку не уст-рЯпацце); (см. закАстить).

УсЕдно вязко (ЗемлЯ порАтоусЕдна — всАциста); (см. всАця).

УтельгА взрослая родившая самка гренландского тюленя.

УтОрнуть пропасть, провалиться (БагОр-от под лёд утОрнул); (ср. ульнУть).

УтОры щели (ср. шшЕльё, уборы),

УхА мясной или рыбный бульон (ГусИной ухИ по-хлебАшь? Я зарЕжу петухА — будЁт скУсна ухА.

С сЁмги-то ухА — однА саломАта).

УхвОссьё охвОссьё — нижняя по течению оконечность

острова (ОгорОдець-то наЖитовой кОшки об ухвОссьи); (см. взглАвьё).

УходИть убить (УходИли его двоИма-то).

УхОжи угодья (МоИ ЭтталЕшиухОжи — моИ пУтики).

УцЮить услышать (Я не цЮю слов-от. ДОлги Ухи — дак фсё веть уцЮит).

фиюсИт (о ветре) усиливается, завывает (СИвёрко фиюсИт).

флЯмовой украшенный

выпуклой резьбой, орнаментом и позолоченный иконостас, оклад иконы (СтАвень-от флЯмовой). топкая, перенасыщенная водой почва (ТакА фсаць, ноги порАто вЁзнут в ей), восточный ветер (ВОна фстОк зарубИл — поветЁрьёпАло). расщепленная на конце палочка, в которую вставляют ложку для размешивания варева.

ФтОра беда(ФтОраизбомЫтья боИцце).

ФомбарА бахрома у нижней поверхности гриба (У моховикАфомбарА-тожОлта); (см. стОпка).

ФОршни крепкие бечевки на тресковом ярусе, к которым привязывались крючки-уды (ФОршни нать не сорвалО); (см. оростЕги).

ФуркотОк урчание (СамовАр-от фУркат. У котЕйки ФуркотОк).

ФцераАссь вчера (ФцерАссь цямрА, да сЁднё цЯмра — дак и зАфтрема сУха не жди).

ХабарцИ полати над русской печью (ХабарцИ этта бЫли-лопотИнкурАзнусушИть).

ХАвра наледь, хрупкий лёд, образующийся поверх основного льда на водоемах (ХАвра-то скропкОй лёд- под ногАма хрумцИт).

ХАнькать нежиться, наслаждаться отдыхом, блаженствовать (см. красовАцце).

ХАрва крупноячеистая семужья сеть на кольях, концы которой загнуты в виде крюка (В хАрвы-то турЫ спроЁм — нать ей вЫтрушить).

ХармовАтой выцветший, выбеленный (ПесцЁва-то скУрка лЕтом хармовАта, дацяпурнА); (см. цяпурнОй)

ХарпАль короткая летняя куртка морехода, наподобие бушлата (ХарпАль в сенЯх вЕснёт).

ХАрьюз рыба хариус.

ХАря святочная маска (ШулихОны Элаки хАри-то носИли).

ХвалЁна похвальное прозвище для девушки, наподобие «молодЕц» для юноши (Поди-ко сюдЫ, хвалЁна, — слАдинькукозУлькудам).

ХвОстать стегать(ЦиснЯквбАйны — хвОстацце. ВеникАма в бАйных вОшшуцце. ХвостанУ-ковоття!).

ХивусА хИвусьё — снежная буря в виде позёмки (ХивусА пАли — волОсьё снЕжно вьЁцце).

ХимрЯк химрА — мощный, ревущий ветер, ураган с осадками (ХимрЯк-от какбзафиЮсил — химрАпАпа).

ХИюс стелющаяся поземка (По дорОги-то хИюс вЕртит).

ХлУдьё мелкие веточки деревьев, хворост (ХлУдьё-то хрУмкат — когО ишшО лЕшшой несЁт?); (ср. окомЕльё).

Ход маршрут (ГрумалАньским хОдом бегАли. Вы кОторым хОдом похОдите?). искать, разведовать (ЦелОй упрЯк по гУбки хОжат); (см. гУбки). разведка, поиск (ЗвЕря хОжали, даку кАжного свой хоз был).

ХозЯва хозяева (Да какИонЕ к лЕшшомухозЯва-то!).

ХозЯфской принадлежащий хозяевам (Этта возьмИ хозЯфскиУледи-то).

ХОнка хОнга — сухостойное дерево (ХОнку-то насЕки надровА).

ХорЕй шест для управления оленями.

ХорОвина скрученная в виде длинного жгута снятая шкура-плавУха (ХорОвины в юркАх по водЫ лоф-

цЕташшИть); (см. плавУха, юркИ).

ХохлУша подросший и потемневший тюленёнок — белёк (см. плехАнка).

ХошА хотя (ХошА не баскО — да шЕпетко. ХошА тОрнёт — да вЫйдёт); (см. шЕпетко)

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3