Помощница для Лорда
Шрифт:
— Они тоже с корсетами? — на всякий случай спросила я. Девушка поджала губы, наверняка жалея, что ей достался такой вредный клиент. Но бросать деньги на ветер, купив то, что я попросту не смогу носить, я не собиралась.
— Послушайте… — вздохнув, я обратилась к девушке, — Мне бы что-то скромнее, удобнее… Без корсетов, на простой шнуровке. Не обязательно, чтобы платье было самым лучшим в столице, но мне важно, чтобы я могла в нем свободно двигаться и дышать.
— Думаю мы что-нибудь для вас подберем… — задумчиво произнесла она, и скрылась в подсобном помещении. Тейран с укором посмотрел на меня,
Девушка вернулась через пять минут со стопкой из платьев, и, о чудо! Все до единого были без корсета! Правда и без рукавов тоже, но с этим я была готова смириться.
Поблагодарив девушку, я вежливо отказалась от помощи, и скрылась в примерочной. Слуг у меня нет, так что я собиралась брать только то, что смогу надеть и снять самостоятельно. К счастью, даже с мудреной модной шнуровкой проблем не возникло, и все платья подошли. Осталось только выбрать одно…
— Мы берем все, — решил Тейран за меня, — Будьте так добры, подберите к ним две пары туфель, сапоги и теплый плащ с защитой от ветра и дождя. Все, кроме этого… — он указал на фиолетовое платье и пару туфель в цвет, — Упакуйте и доставьте в поместье на краю города.
Я хотела возразить, сказать, что это слишком много и дорого для меня, но не успела опомниться, как мешочек с монетами перекочевал в руки растерянной девушке.
— Этого должно хватить, — судя по округлившимся глазам работницы, брат сильно приуменьшил, и не поскупился на дополнительную плату.
Мне дали время переодеться. Конечно, с распущенными волосами я все еще выглядела проще других девушек, но на статус первой леди и не претендую. Хватит и того, что на меня не будут показывать пальцем, шушукаясь за спиной.
Про Свейна тоже не забыли. Правда ему подобрать костюм было куда проще. Так мы и отправились в ресторан: Тейран — в черном, Свейн — в белом, и я — в фиолетовом. Желудок уже настойчиво требовал еды, но приходилось соответствовать внешнему виду.
Официант в строгом костюме проводил нас за стол в углу зала — прямо рядом с витражным окном, из которого открывался потрясающий вид на сад. Сделав заказ, я залюбовалась кустами, выполненными в форме магических животных, и не сразу заметила, как брат и Свейн напряглись, стоило дверям ресторана вновь открыться.
— Ами, что бы ни случилось, молчи и улыбайся. Я все решу, — тихо проговорил Тейран, привлекая мое внимание, а затем я увидела ее. Высокая, с роскошной фигурой, затянутой в тугой корсет, резко переходящий в пышную, расшитую жемчугом юбку, она выглядела явно моложе, чем есть на самом деле. А то, как с ее приходом притихли другие гости, лишь подтвердили догадки о статусе. Неужели королева? И, если так, что заставило ее предпочесть королевской кухне пусть и шикарный, но все же обычный ресторан?
Ответ был на поверхности. Окинув зал скучающим взглядом, она тут же зацепилась взглядом за наш столик, и то, каким взглядом удостоили сперва Свейна, а затем и меня, мне определенно не понравилось.
Выждав несколько секунд, королева решительно направилась в нашу сторону, и с каждым размеренным шагом я чувствовала, как надежды на спокойный ужин рассыпаются в пыль. Теперь главное не вляпаться еще сильнее…
Глава тридцать первая «Демоны
Тейран
Появление Ее Величества здесь можно сравнить со снегом в середине лета. Это вызвало целую бурю эмоций у посетителей ресторана. Те, кто имели смелость обсуждать дела государства здесь, теперь испуганно отводили взгляды. Но, к счастью для них, ее целью были не они…
— Те-е-ейран… Какая встреча! — протянула она елейным голосом, игнорируя остальных присутствующих за столом. Он рассчитан только на три персоны, но владелец лично подвигает королеве четвертое кресло, за что не удостаивается даже взгляда.
— Рад видеть вас, Ваше Величество, — быстро проговариваю я, и мельком оцениваю ее новое платье. Непозволительно глубокий вырез, даже для королевы. И куда только смотрит Его Величество? Впрочем, он уже давно привык к выходкам жены, и смотрел на них сквозь пальцы. По крайней мере до тех пор, пока королева и его подданные не переступают черту. Измена в нашем королевстве карается казнью. В лучшем случае — пожизненной ссылкой и позором рода. Сложно сказать, что из этого хуже. Я на плаху не собираюсь, и уверен, что Ее Величество не так глупа, чтобы по-настоящему предать супруга. Так что же ей нужно на самом деле?..
— Ну что вы… Формальности ни к чему. В конце-концов, мы ведь почти семья! — я мысленно кривлюсь, но все же выдавливаю из себя улыбку. Ее Величество, конечно, преувеличивает. Мой отец — троюродный кузен Его Величества по материнской ветви. К тому же сводный. Но я, само собой, не перечу. Открыто выступить против члена королевской семьи — все равно, что подписать себе приговор. Убить не убьют, но о спокойной жизни можно будет забыть.
Нам принесли еду, но ни я, ни Свейн, ни Амелия не притрагиваемся к столовым приборам. Я их не виню, но жалею о испорченном ужине. Готовят здесь и правда потрясающе.
— Полагаю, вы пришли с личной просьбой? — в то, что Ее Величество случайно оказалась здесь, я не верил, а значит она намеренно искала встречи со мной.
Королева медленно делает глоток вина из только что возникшего бокала, элегантно промакивает полные губы платком, и лишь затем поднимает на меня взгляд из-под пышных ресниц. На первый взгляд может показаться, что то, что нас могут услышать другие посетители, ее нисколько не заботит., но это не так. В ход идут скрывающие и заглушающие чары, и я уверен в том, что даже Свейн и Амелия нас не слышат. Значит я прав, и дело серьезное.
— Думаю вы уже в курсе того, что происходит в столице, лорд Тейран… — королева говорила, и при этом на ее лице сохранялась безмятежная улыбка. Уверен, с таким же выражением можно болтать о платьях или о погоде. Не хочет, чтобы кто-то догадался, о чем идет речь? Вероятно.
— Эндриан посвятил меня в курс дела, — коротко отвечаю я. Укорить Ее Величество в молчании не могу, пусть желание и очень велико. Королева кивает. Кажется ее удовлетворил мой ответ.
— Это упрощает дело. Полагаю, вам также известно, что одна из пропавших была одной из моих фрейлин? — на секунду взгляд Ее Величества меняется, становится холодным, но этого хватает, чтобы я заметил. Королева всегда безупречно контролировала свои эмоции, а значит акцент сделан намеренно, либо… Все по-настоящему плохо.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
