Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Подняв закоченевших, твёрдых, словно дерево, покойников, мы аккуратно, стараясь ни обо что не ударить, занесли тела и положили их на первом этаже донжона, в той его части, где находился лазарет, сейчас пустующий.

Сам мейстер, как и библиотека замка, располагался в другой башне, под крышей которой была воронятня. За что собственно та и получила прозвище "Вороньей".

Закончив с неприятным поручением, мы разбрелись по своим делам. Джон пошёл наверх, в покои командующего, а я- искать Торна. Теперь, принеся обет и став полноправным дозорным, обязанности стюарда я должен

был принять в полном объёме, и только сир Аллисер мог их мне разъяснить.

Весь оставшийся день, то по указке мастера над оружием спаррингуясь уже с опытными братьями, враз показавшими мне, что окрыляться успехами ещё рановато, то наводя порядок в оружейной после тренировок, то перебирая, чистя и смазывая хранившиеся там оружие, я нет-нет да возвращался мыслями к покойникам. Зачем их подбросили? Кто это сделал? Поговорив с Маршем, я выяснил, что досель подобного не случалось. Да и смысл?

Лишь когда мы уже сидели в большом зале, ужиная своей обычной компанией, меня как ударило. Покойники, и армия мертвецов Короля Ночи! Правда, эти покойники вроде как вели себя смирно и подыматься не собирались, но исключать такую возможность в свете наличествующей тут в просто неприличных объёмах магии было никак нельзя.

Двери зала в который раз распахнулись, впуская в помещение новую партию дозорных. Кто там был- я не обратил внимания, занятый соображениями, дую ли я на воду или всё-таки тут что-то не чисто. Джон тоже сидел мрачный, нахохлившийся, и старательно не смотрел на остальных. В таком виде он ходил уже полдня и от всех моих вопросов попросту отмахивался.

– Не просто бастард, а бастард изменника!

Аллисер, ну кто же ещё. Бросив эту фразу окружающим, он засмеялся. Мастер над оружием был не один, войдя с несколькими "старичками", с которыми сразу расположился подле бочки. Налив кружку вина, он отсалютовал побелевшему от ярости Джону.

Чёрт. Я бросил короткий встревоженный взгляд на готового сорваться и наделать глупостей Сноу. Дурак, он разве не видит, что его намеренно провоцируют, и он вот-вот на эту провокацию поддастся. Что будет за попытку нападения на офицера Дозора- я даже думать не хотел.

Откинувшись назад, я бросил взгляд под стол и аккуратно, но сильно отдавил ему ногу каблуком. Дёрнувшись от неожиданности, Сноу переключился на меня, и я глазами показал ему налево. Проследив за моим взглядом, он секунд пять немигающее смотрел в ту сторону, а затем, разжав ладонь, отставил кружку и почти спокойно произнёс, ни к кому конкретно не обращаясь,- Спасибо.

Допив вино, и еще раз, под негромкий смех, перебросившись с кем-то парой фраз, Торн мазнул по мне коротким взглядом и, развернувшись, вышел. А из сидящих рядом с нами парней словно разом выпустили воздух.

– Чёрт, Джон, я думал, ты на него сейчас кинешься,- выразил общее мнение Гренн.

– Знаешь,- буркнул тот,- я был почти готов это сделать.

Готов он. Я в который раз, мысленно вздохнул. Сорвись наш бастард и было бы не избежать ба-альших проблем, потому что там, куда я ему указал, сидел не замеченный ранее Мормонт, вошедший как бы не вместе с Торном, только прошедший сразу к слабоосвещенному помосту, где находился "офицерский" стол. Лорд-командующий больно уж пристально и оценивающе за Джоном наблюдал. Как бы вся эта выходка

Аллистера не им и была инициирована. И похоже, именно этого и касалось то послание их столицы. Видимо, сначала он сообщил об этом самому Сноу. Вот и еще одно замечание в копилку теории о некой проверке на вшивость, о содержании письма из Гавани, мастер над оружием мог узнать только лично от "старика".

Когда мы, уже по темноте, вышли во двор, я придержал Сноу, давая остальным отойти подальше, за пределы слышимости.

– Так значит, твой отец...

– Он не изменник!
– огрызнулся парень. Мда, вот, значит, какие вести принесли вороны. Но сейчас были вопросы и поважней.

– Джон...

– Да знаю я,- одёрнув ремни плаща, парень проводил взглядом наших товарищей, весело переругивающихся по пути в казарму.
– Я уже понял, что он это специально.

– И это тоже,- покивал я.
– Но я сейчас о другом. Твоя комната ведь прямо под покоями командующего?

– Да,- несколько удивлённо ответил Сноу.

– Мой тебе совет: эту ночь спи вполуха и вполглаза, а лучше- вообще не спи. Тревожно мне что-то, да ещё и покойнички эти рядом...

– Ну да, недалеко,- задумчиво пробормотал Джон, а затем заторопился:- Ладно, я пошёл.

– Главное- держись,- попытался я приободрить его напоследок, говоря это уже в спину товарища. Ну да ничего, справится парень, переживёт.

Глубоко вдыхая прохладный ночной воздух, я постоял с минуту, разглядывая незнакомые созвездия. Три месяца я в этом мире. Три чертовски долгих месяца. Но! Не то чтобы перспективы какие образовались, однако некоторый оптимизм во взгляде на будущее появился. По крайней мере, нет уже этого ужасающе жирного тела. Арнольдом я, конечно, тоже не стал, но в плечах и груди раздался заметно.

Неторопливо побрёл я к себе. Вот только дойти мне не дали. Из темноты выдвинулся массивный силуэт и голосом мастера над оружием сказал:

Ты не сможешь вечно его останавливать.

– Брат Аллисер,- констатировал я, вглядываясь в полускрытое тенью лицо.

– Сэм, когда-нибудь, в один несомненно ужасный для Дозора момент, тебя не окажется рядом, чтобы отговорить его от очередной глупости или выходки, и это будет стоить жизни многим дозорным. И чем дольше он пробудет в Дозоре, тем фатальней будут последствия.

– Он уже понял,- ответил я с уверенностью, которую сам не ощущал.
– Пока только умом, не сердцем. Но это дело времени.

– Ни черта он не понял. Слова командиров для него- пустой звук. Он сам решает, что и когда ему делать. И нет дозорного хуже, чем бастард-молокосос с болезненным самолюбием. А он именно таков, Сэм, ты ведь и сам это видишь.

– У него доброе сердце,- попытался возразить я.

– Которое когда-нибудь нас всех и погубит.

Я промолчал, не зная, что на это ответить, а Торн не стал продолжать. Мужчина отступил назад, скрываясь в тени, и пошёл, судя по шагам, куда-то в неосвещённую часть замковой территории. На обходе- понял я.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел