Попаданка. Колхоз - дело добровольное
Шрифт:
— Хорошо, — согласилась Салина, — а как же с закупками?
— То же самое, Салина. Будет у тебя подчиненный, который займется покупкой сена, шерсти и всего прочего. Ты ему будешь только говорить что, по какой цене и какого качества нужно купить и привезти.
— Да, — кивнула Салина, — так будет легче. В лавке и кабинет можно для меня устроить. А то все бумаги дома хранить совсем не дело.
Обсуждали мы все очень долго. Пришлось обсудить и птичник, и мастерскую, и огород… и те, что есть сейчас, и те, что еще только будут… Но я видела, колхозникам снова стало интересно. Они живо включились в процесс обсуждения.
Наконец, все более-менее стало понятно
Я закончила свое выступление, и колхозницы и колхозники уже стали поглядывать на дверь, как слово взял господин Гририх.
— Колхозницы и колхозники, я очень рад, что вы приняли новое видение нашего колхоза. Это правильный путь. Но остался еще один момент, который требует вашего внимания. Все вы знаете, что вдовье поселение стало деревней. И более того, к нам уже стали приезжать новые люди, нам нужно строить для них дома. И получилось так, что административной работы у меня, как у главы деревни, стало на порядок больше. И сейчас ее станет на порядок больше и в колхозе. А я больше не потяну, дорогие мои жители деревни. Я не в силах заниматься и деревней и колхозом одновременно. Поэтому, предлагаю выбрать нового председателя нашего колхоза.
Господин Гририх замолчал, давая нам привыкнуть к этой мысли. Мы все молчали тоже. А что тут было сказать? Вот кого можно поставить на его место, так чтобы все развалилось тут же? Некого. Вернее… есть, я увидела это в глазах, устремленных на господина Орбрена, но жуть как не хочется.
— Господина Орбрена в председатели, — подтверждая мои мысли, выкрикнул кто-то. И колхозницы одобрительно загудели.
— Господин Орбрена, конечно, хорошо, — вздохнул господин Гририх, — он красив и знатен… но, бабоньки, что он знает о нашем колхозе, а? — он оглядел всех внимательно, — вот то-то и оно, что ничего. А нам нужен человек, который знаком со всем, что происходит в колхозе, с каждой маленькой деталью, с каждым нюансом… который болеет за колхоз, за нас с вами больше всех остальных… и у нас есть такой человек…
— Да, — крикнула бабка Ланка, — Маллу в председатели!
— Маллу! Маллу в председатели, — заголосили колхозники на все лады, а я даже попятилась от испуга. Нет-нет и нет! Ну какой из меня председатель-то? Я же ничего не знаю и не умею! Я же не смогу! Я только открыла рот, чтобы отказаться, как господин Гририх взял меня за руку и тихо сказал:
— Не бойся, Малла, я же тебя не брошу, помогу первое время. А ты больше всех других годишься на эту должность, потому что искренне за людей переживаешь. Некому больше, дочка, на себя это ярмо повесить. Только ты…
— Но… но… я же не умею, господин Гририх, я никогда никем не руководила! Я даже старшим продавцом никогда не была! А тут целый колхоз!
— Верно, — лениво протянул Орбрен, — куда тебе на такое замахиваться, ты же ни на что не способна! Дура же… только и мечтаешь, чтоб замуж за герцога выйти.
Ну… ну… негодяй! Негодяйский! Я просто задохнулась от злости. Да что же он не успокоится-то никак. Да я… Да я ему докажу, что это не так!
— Хорошо, я согласна, — ответила господину Гририху, — ставьте на голосование.
Председателем колхоза «Светлый Путь» меня выбрали единогласно.
Потом были радостные вопли и поздравления… меня тормошили как куклу, передавая из рук в руки. А я как будто бы застыла, замерла в каком-то стеклянном шаре, и не слышала ничего, ошеломленная тем, что сейчас сделала.
Когда
Как всегда светило горячее солнце, пятый и шестой месяц в Гвенаре были самыми жаркими. По ярко-голубому небу, плыли пушистые белые облака, подгоняемые теплым, довольно сильным ветром. К вечеру слегка похолодает и будет дождь. Хороший такой, обильный, можно даже огород не поливать. Шелестели листьями деревья, жаль, что в Гвенаре нет фруктовых деревьев, кроме диких яблонь с крошечными с лесной орех яблоками. А то бы мы посадили сад. Трава на обочине лениво качала метелками соцветий, скоро надо будет собирать синюю кашку, что растет вокруг деревни. Все же ее соцветия это основное блюдо всего мира. А до нормальной каши пока далеко… чтобы получить достаточно крупы и муки из горсти зерна, придется потратить несколько лет.
— Малла, — ко мне подошла Салина, — прости. Ты права. Я слишком увлекалась твоим воспитанием, и не заметила, как ты изменилась. Но я никогда не желала тебе зла.
Она улыбнулась и протянула мне руку. А я обняла ее, прощая… да, Салина не идеальная, но какая бы она ни была, она моя сестра. И она желает мне добра, даже если ее представление о добре отличается от моего.
— Поздравляю, — на крыльцо вышел Орбрен, — я рад, что ты согласилась. Уверен, у тебя все получится, Малла. Я всегда знал, что ты сильная. Даже, когда ты сама сомневалась в себе.
Он подмигнул и шагнул с крыльца на площадь.
— Орбрен, — окликнула я его, — спасибо.
Он улыбнулся, кивнул и пошел прочь. Салина убежала следом. А я все еще стояла на крыльце, глядя на мир, который так сильно изменил меня.
— Да, — сказала я Оракулу, глядя на крошечное черное пятнышко на солнце, — я справлюсь.
И кольцо на моем пальце мягко полыхнуло зеленым, соглашаясь с моими словами.
Двадцать Седьмой день Пятого месяца. Охотничий домик в двух часах езды до Столицы. Малла уснула за креслом его величества.
Братья молчали. То, что случилось было непонятным, а потому пугающим. Эта нелепая девчонка, случайно зацепившаяся за ногу короля, когда он был в Мидгарде оказалась с подвохом. И самое ужасное, что этого никто из них не заметил. И все открылось только тогда, когда стало слишком поздно.
— Она угроза для Гвенара, — его величество вздохнул и закрыл глаза, — и у нас есть только две возможности: либо уничтожить, либо привлечь на свою сторону. Но вот на счет последнего я сомневаюсь. Она слишком бестолковая, чтобы понять и научиться. Очень жаль, что такие способности достались такой дуре…
— Нет, она не дура, — возразил Орбрен и добавил, — она просто боится. Ваше величество, идея колхоза принадлежит Малле. Как и рецепт сыра, семена овощей и технология их выращивания… кроме того господин Гририх посчитал весьма перспективными ее задумки по поводу производства куриного мяса, изготовления мясной продукции, которой нет аналогов в Гвенаре и даже Хадоа, а также пошив стандартизированной одежды. И все это в довольно больших масштабах.
— Ты уверен? — брови его величества взлетели на середину лба. Колхоз, внезапно возникший на его территории оказался слишком необычным, но весьма перспективным и продвинутым способом ведения хозяйства. И советники требовали не жалеть преференций для этого предприятия, утверждая, что через несколько лет, развернув подобные колхозы на всей территории страны, они получат колоссальный экономический рывок. А это еще один шаг к окончательной свободе Гвенара от Хадоа.