Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попаданка
Шрифт:

«А на самом деле?» — спросила едва слышным голосом.

«Почти то же самое. Мне интересно, как тебе удалось приручить Даррена, он сбежал от Наоми, едва услышав, что ты уехала. Пришлось послать принца в другом направлении. Что же в тебе такого? Только связь так голову не вскружит. Или может, нужно распробовать, чтобы понять?» — он притянул меня еще ближе, в глазах герцога засветился хищный огонек.

«А противно не будет, после всего, что увидели, с бордельной девкой?» — спросила я, понимая, что вырываться и вопить бесполезно. В одном герцог прав, он открестится, а мне лишняя шумиха.

«Придется

пойти на жертвы, все ради благополучия королевства,» — в словах отчетливо зазвучал сарказм.

Я перестала шарахаться от Финиана, решила подыграть ему, пока не придумаю, как сбежать.

Медленно я провела пальцем по его рубашке, расстегивая верхнюю пуговицу — «Что ж, герцога у меня еще не было. Принц был так себе, может, у Вас опыта побольше. Я весьма требовательная и капризная,» — я постаралась придать голосу игривости и не выказывать свой страх, опустив взгляд на грудь герцога. Судя по тому, как он хмыкнул, его не проняло, но хватку все же немного ослабил. — «Хм, если вы хотите понять, придется делать так, как принято у нас. Я подскажу,» — я поманила мужчину пальцем, и он недоверчиво сощурился, но все же наклонился.

Мне только это и нужно было. Резкий выпад в пах и под дых. Руки мерзавца разжались инстинктивно. Единственный выход, герцог перекрыл собой. Обойти не выйдет, он успеет меня словить, а если дверь заперта, то я попаду к нему прямо в руки. Пришлось катапультироваться через окно, повезло, что моя комната на втором этаже, и сбоку по стене прямо возле моего окна вились толстые ланы.

Времени думать не было. Схватив ночнушку со стула и обмотав руку, я кинула стулом в окно и захрустев по битому стеклу оказалась на карнизе. Дотянутся до живой лестницы можно без труда, а обмотав руки, я смогу не сильно их исцарапать. Я окинула взглядом клумбы внизу. Хорошо, что тут не растут розовые кусты. А с зеленым нечто, я справлюсь.

Повернувшись лицом к комнате, я увидела, что Финиан почти пришел в себя и уже поднимался с колен. Уже собираясь прыгать, заметила, как дверь буквально снесли с петель, и в комнату влетел разъяренный Рен в одних брюках с голым торсом.

Он осмотрел комнату: скомканное белье у кровати, герцог, который стоял с почти расстегнутой рубашкой, я наверняка вся растрепанная после ночных забегов по комнате, тяжело дышу и стою на карнизе.

«Эшли,» — почти мягко, но достаточно громко сказал Рен, протягивая мне руку.

Я хотела ее принять, даже сделала шаг, собираясь войти в комнату, и замерла.

Я увидела, кто стоял за спиной герцога, понимая, что все только начинается. На звуки битого окна и вылетающей двери сбежались половина обитателей поместья.

За Реном, судя по всему, явился наследник, который стоял с выражением отвращения на лице.

Слуги, которые маячили за спиной Эрика, с любопытством наблюдали за картиной.

Герцог, который уже твердо стоял на ногах и злорадно улыбался, пошире распахивая рубашку.

Наконец, явилась Наоми в одном халате, которая обошла Эрика и тут же прижалась к обнаженному Рену, цепляясь за его руку. Она в шоке переводила взгляд с меня на своего отца. Видимо, девушка что-то спросила у Даррена, в ответ он обнял ее второй рукой и поглаживая по спине свою невесту, продолжал протягивать мне свободную руку.

Представляя поток помоев и гадостей, которые снова

хлынут на меня, я поняла, что с меня достаточно.

Похоже, зелье целителя все-таки оказало мне услугу и помогло быстро сориентироваться. Я нащупала в кармане брюк телефон, который сунула туда по старой привычке.

И, глядя Даррену в глаза, уверенно сказала: «Сохрани мои вещи. Я заберу твоего коня. Когда портал будет готов, мы встретимся. Не ищи меня, Рен, и не преследуй. Я не пропаду. Сообщу место и способ связи, когда определюсь. До встречи.» — Я кинула под ноги герцогу телефон, который замерцал в такт орущей музыке. Фонарик мелькал в такт битам, а я развернулась, перепрыгнула на лиану, хватаясь обмотанной рукой и используя рубашку, спустилась.

Кусты немного сгладили мое приземление, а благодаря плотной ткани удалось не пораниться о ветки. Я направилась к конюшням, пока мои ночные визитеры не сообразили, что это просто музыка и яркое мерцание подсветки, которое не причинит вреда.

Никогда бы не подумала, что телефон можно использовать как средство самозащиты. Прихватив на входе в конюшню удачно забытые кем-то вилы, я напугала сонного конюха, и он мигом запряг нужную лошадь.

Со стороны особняка слышалась только орущая музыка, и мерцал фонарик. В этот раз я решила отправиться в противоположную от моря сторону. Судя по словам Рена, там были поселки и торговые пути.

Сначала пыталась ехать быстро. Дождь прекратился, и небо было чистым, позволяя луне освещать болото, которое тут называли дорогой.

Проехав несколько посадок, я смирилась, что месить болото конь быстрее не сможет, и перестала его мучать. Непонятно, сколько ехать до поселка. Замедляясь и приходя в себя, я начала соображать, что сделала и пытаться понять, что дальше.

Одно утешало: я умела ездить верхом и точно знала, что под седлом у коня Рена был мешочек с монетами. Такой себе мастхэв на случай экстренных поездок. Собственно, поэтому я и взяла его коня, на него надевали всегда только его седло, в котором были монеты. Имея монеты, не пропадешь ни в одном из миров. Теперь главное, чтобы меня не поймали и найти того, кто приютит.

Глава 8.2

Хороший человек

Я бы совсем заблудилась, но через несколько часов тряски вдали послышался топот копыт, и судя по всему всадников было несколько. Я почти начала паниковать, но на горизонте увидела знакомые огни, которые когда-то приняла за отблески фар. Пришпорив Красавчика, как я назвала коня принца, я поскакала туда.

Выехав к путям, я увидела множество повозок, которые двигались в противоположные друг от друга стороны. Пришлось спешиться, чтобы скрыться за повозкой. Я незаметно достала маленький мешок с золотом, сразу отложив несколько монет, а остальное засунула в корсет. Глупо светить золотом среди простых работяг. Я высматривала повозку с людьми или вещами и, заметив одну, направилась к ней. В повозке сидела кругленькая женщина и двое детей лет до 10. Мужчина правил лошадьми. Я села на лошадь и поскакала рядом. Красавчик был слишком приметным, поэтому его следовало отправить домой или оставить, чтобы нашли те, кого пошлет герцог. В том, что герцог и Рен пошлют разные отряды, я не сомневалась.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!