Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попадос. Месть героя. Том пятый
Шрифт:

— Знаете господин Ральф, в чём проблема мелких дворян? — Немного с сарказмом, начал Барус, тут же ответив на заданный им же вопрос, — вы часто не понимаете, с кем имеете дело, и к каким последствиям это может привести.

— И с кем же я имею дело!? — Немного с сарказмом, чуть повысив интонацию, спросил Ральф.

— Целитель уровня мага, — немного невпопад, задумчиво, пробормотал себе под нос Гриша, будто игнорируя как заданный вопрос, так весь разговор в целом. — Его светлости не понравиться, если его убить, — добавил он, как-то совсем равнодушно. — Гард, будь добр, выведи его отсюда. А ты Нарли сходи за господином Лайцем.

Скажи, что я его жду. И передай, чтобы поторопился.

Ральф было собрался что-то возразить, но Гард надвинувшись на него, лишь отрицательно покачал головой, от чего лекарь, недовольно фыркнув, направился к двери. А Лидия, всё также сидевшая и с изумлением созерцавшая за происходящим, подумала, — ёпт, да кем он стал за это время в Афнии!? Он здесь распоряжается так, будто он вовсе не барон, а как минимум какой-нибудь герцог.

— Лидия, тебе тоже придётся выйти, — сказал Гриша, добавив, — господин Барус, давайте начнём. А то уже скоро совсем стемнеет. — После этих слов, к очередному удивлению Лидии, из Гришиной руки появился небольшой и довольно яркий шарик света. Озаривший полумрак комнаты, своим мягким белым светом.

* * *

Когда все вышли, Григорий взял Рэйса и переложил его на просторный, чистый стол. Мужчина почти никак не отреагировал на это, лишь промычав что-то нечленораздельное. У него была высокая температура, и как парню показалось, его друг как минимум с утра был без сознания.

Видимо заметив беспокойство, которое отразилось на Гришином лице, Барус, произнёс, — не переживайте господин Григорий, с ним всё будет хорошо. Мы вовремя подоспели.

— Знал бы, тебя бы раньше послал.

— Знал бы, где упадёшь, соломки бы постелил, — немного улыбнувшись, ответил Барус, добавив после этого, — давайте займёмся делом, а то боюсь, скоро Лайц придёт, а мне бы хотелось, чтобы вы мне немного помогли.

* * *

Когда Нарли пришла и не очень-то вежливо позвала его, Лайц был весьма недоволен и сразу же направился к Григорию, чтобы поговорить с ним касательно поведения его подчинённой. Но войдя в дом для прислуги, его нос сразу учуял отвратный запах неприятностей, напрочь отбив желание обсуждать поведение демоницы. Да и на кой ему сдалось это, когда у него тут люди живьём гниют, так ещё и в собственных испражнениях.

Вот собака плешивая, — недовольно подумал Лайц, на ходу заглянув в одну из палат. — Этот дегенерат, что совсем сбрендил, — с грохотом пронеслось в его голове, когда он увидел два разлагавшихся трупа, рядом с бредившими в горячке людьми.

Лайц ещё пару дней назад лично видел некоторых из этих раненных и искренне считал, что половина из них уже почти поправилась. От чего он ни разу и не возмутился тому, что Ральф уже второй день гоняет балду на первом этаже поместья. Но, то, что он увидел теперь, откровенно разило дипломатическим скандалом и серьёзными проблемами для него. Ведь большинство лежавших здесь были аристократами эстании, которые не сегодня, так завтра потеряют статус пленных и будут иметь не меньшие права, нежели афнийские дворяне.

Дойдя до конца коридора и повернув, Лайц увидел своего подчинённого, недовольно стоявшего возле закрытой двери, перед которой стоял рыцарь в чёрных доспехах. Тот лениво повернувшись на

звук шагов, посмотрел на него и сразу выпрямившись, направился к нему.

— Господин Лайц, тут такое происходит! — Было возмущённо начал, Ральф, но главный лекарь, жестом прервав его, строго вопросил:

— Почему вы не оказываете пациентам своего отделения должного ухода!? — Строго и недовольно вопросил он.

— Простите? — Неуверенным, искренне удивлённым голосом переспросил Ральф.

— Ты вообще лечишь эстанцев, или они тут просто, сложены помирать!?

— А-э-э, — немного замявшись, начал Ральф, но затем уже чуть увереннее, продолжил, — из закона о военнопленных пункта 4.11 следует, что мы обязаны лишь присматривать за раненными пленными, но не обязаны их лечить или оказывать хоть какую-то другую помощь.

— М-да, закон о военнопленных. Как я мог забыть о нём? — Недовольно пробубнил себе под нос, Лайц. А затем, уже более чётко, произнёс, — господин Ральф, будьте любезны, забудьте про этот грёбаный закон и лечите эстанцев, как афнийцев! Это мой прямой приказ, поэтому в случае его нарушения, все ослушавшиеся пойдут под трибунал!

Ральф, буквально на глазах изменился в лице. Безусловно, он ожидал, что из-за Григория у него возникнут проблемы, но чтобы столь масштабные. — Но простите господин Лайц, состояние пациентов столь плачевное, что я сомневаюсь, что имеющегося у меня персонала хватит для выполнения вашего приказа….

— А кто в этом виноват!? — Не выдержав, рявкнул главный лекарь. После этого в коридоре повисло молчание, которое продлилось пару минут. — Ладно, — продолжил Лайц, немного успокоившись, — всё равно за это я также понесу ответственность. Я выделю тебе дополнительных целителей. — Повернувшись к рагарке, он добавил, — госпожа Нарли, прошу, передайте господину Григорию, что я понял, по какой причине он меня звал и сейчас занимаюсь устранением последствий поступков своего подчинённого. Чуть позже я лично извинюсь перед ним.

Нарли, выслушав виконта, лишь кивнула ему в ответ, после чего он ушёл. К слову Ральф также не задержался надолго, уже через полминуты его и след простыл, и девушка осталась наедине с Гардом и Лидией.

Нежить, как всегда продолжил молчать, рагарка уже давно привыкла к этому, поэтому даже не обратила на это внимание. А вот Лидия не могла стоять молча, но в тоже время она и не знала о чём поговорить. Поэтому спросила о том, что больше всего беспокоило её в этот момент, — г-госпожа Нарли, а господин Барус целитель? — Голос девушки прозвучал не очень уверенно и немного тихо, тем более она прекрасно понимала, что задаёт весьма очевидный вопрос.

— Да, господин Барус целитель, причём очень хороший. — Нарли решила ответить именно так, чтобы Лидия меньше волновалась. Хоть у самой рагарки и не было любимой сестры, но она понимала, что потеря близких это всегда печально.

— Понятно, — прошептала девушка, после чего решила озвучить, показавшийся ей немного абсурдным вопрос, — господин Барус Архимаг?

Откуда она узнала? — В ответ подумала рагарка, но внимательно посмотрев на собеседницу, сразу поняла, что та просто прощупывает почву для разговора. — Она является подругой господина Григория, но можно ли ей об этом говорить? Хотя, вроде это и секретом не является, — мысленно рассудив так, она ответила, — да он архимаг.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Контролер

Семин Никита
3. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контролер

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа