Попала!
Шрифт:
Уезжая, Арвис сказал, чтобы я не волновалась. Что я — якорь. Что в случае чего он всегда сможет вернуться — прыгнуть прямо ко мне! Но он солгал!
Солгал, чтобы обеспечить мою безопасность. Мою и нашего ребенка.
Он едва не погубил себя, кинувшись вслед за мной, когда меня увозили в Талисию. То расстояние было для него почти предельным. А ехали мы меньше суток. В то время как до Коровьего седла — без малого двое. Выходит, если ему нужно будет выбраться, спастись, он этого сделать не сможет. Потому что я и остальные
Так! А теперь без паники, без глупостей. Что делать — ясно. Но сделать это нужно так, чтобы не стало еще хуже.
Одной пускаться в путь нельзя. Хотя на дорогах в целом было спокойно — страна давно была готова ко вторжению, и все, кто хотел отправить близких или что-то ценное на запад, это уже сделали.
А кого попросить о помощи? Корэнус пропадает в лаборатории — следит за изготовлением взрывчатки и пороха. Ай уже уехал. К Лиэре лучше не соваться — ничего, кроме рассказа в час длиной, что женщина на сносях должна себя беречь, от нее не получишь. Ага! А вот Борадис сегодня собирался заглянуть. Вторая кандидатура, от которой можно было ждать разумных и конструктивных идей и действий, был мой свекор — маэллт Денэрис.
Итак, сначала собираюсь сама. От нового пояса из нержавейки и с цепями впереди, чтобы было удобно животу, до мужской дорожной одежды и «беретты», из которой меня долго и напрасно учил стрелять Ай. Заряжать, разбирать и собирать эту хреновину, не жмуриться, когда жму на курок, я научилась. Но на том мои успехи и заканчивались. В кочан капусты с расстояния в два метра я попадала. С трех это было уже проблематично. Но все равно — беру! Больше-то я ничего не умею.
Штаны, плащ, сапоги… По мере того как собиралась, нарастала паника. Казалось, еще немного, и опоздаю. Безнадежно, безвозвратно, навсегда…
К Борадису я примчалась бегом.
— Иримэ? Что-то случилось? — сидевший в кресле с чертежом в руках кузнец вскочил.
— Да, случилось. Срочно надо ехать, догонять Арвиса. Есть очень плохое предчувствие, — не стала скрывать я.
— На ночь глядя? — кустистые брови насупились.
— Да. Времени нет. Но ехать одной — глупость, я понимаю. Мне нужна охрана.
— Ясно, — потер лапищей подбородок. — Тотчас подниму своих — четверо поедут с тобой. Но этого мало. С Аирунасом говорила?
— Он уже ускакал. Сейчас пойду к Денэрису…
— Отлично. Мы будем ждать у конюшни.
Как же хорошо иметь дело с деловым человеком! Бросилась в кузнецу, чмокнула того в щеку — пусть думает, что хочет! — и помчалась к свекру.
Денэрис к моим предчувствиям отнесся серьезно. Выслушал сбивчивые объяснения, кивнул. Может быть, дело было в том, что сами маэллты были, что называется, «не от мира сего». А может, он считал, что, выйдя за его сына, я и сама должна была получить капельку сверхъестественного —
— Бери с собой шестьдесят «серых альбатросов». Старший — капитан Дэртис. Чивиса оставляю тут, в замке. Когда едешь?
— Как только — так сразу, — вздохнула, покосившись на темноту за окном.
— Сейчас отдам приказы. Реально выступить через час. Ты отстаешь от Арвиса меньше, чем на сутки. Совет примешь?
— Смотря какой, — отозвалась я.
— Ты ездишь верхом плохо, а дороги близ Риоллеи хорошие. Хотя бы эту ночь езжай в карете. Потом, если будет нужно, карету бросишь, поскачешь верхом.
Кивнула, соглашаясь. Способ передвижения был одной из слабых сторон моего плана. А Денэрис предложил разумный выход.
— Что-то конкретное про предчувствие сказать можешь?
— Не знаю… не уверена… — я замялась. — Показалось, что Арвис окажется в опасности, в ловушке, откуда не уйти обычным путем. Надо прыгать, как он умеет…
— В бой он лезть не собирался. Ставка в стороне… — Глаза маэллта блеснули. — Значит, удар в спину? Так, Мариэ, с тобой пойдет еще один конный полк. И несколько моих людей.
Полк? Захлопала глазами. Я кто? — Жанна д’Арк, что ли? Совсем с ума посходили…
— Сейчас иди к себе, проверь, все ли взяла, приляг, отдохни. Меньше чем за час не соберемся. Самая мягкая лошадь на конюшне — Сита. Как верховую возьмешь ее.
— Но Сита… — гнедая резвая кобылка с удивительно плавными аллюрами была личной лошадью маэллиты Лиэры.
— Лиэре я скажу, — понял мои сомнения Нэрс. — Неужели думаешь, она пожалеет одолжить лошадь для тебя, сына и внука?
Я кивнула.
Глава 33
Надежда — это умение бороться в безнадежном положении.
Из ноздрей коней белыми клоками выплескивался пар. В свете факелов черные влажные булыжники под ногами казались спинами огромных слизняков. Холодные, скользкие, мокрые. Присутствовало ощущение какой-то нереальности происходящего — тонущая в тумане темная громада замка за спиной, дальний глухой шум прибоя и завывание ветра в кронах деревьев, перезвон упряжи и оружия, перестук копыт и всхрап застоявшихся лошадей, черные силуэты готовых тронуться в путь всадников…
Готическая сказка. Страшная. У таких не бывает хороших концов.
Почему я не сообразила раньше? Почему?!
Если опоздаю — не прощу себе…
— Люди готовы, можно трогаться, — хрипловатый голос капитана Дэртиса вырвал меня из раздумий.
Я обернулась к стоящим рука об руку свекру со свекровью, попробовала улыбнуться:
— Сделаю все, что смогу.
— Ну, до сих пор этого более чем хватало, — улыбнулся Нэрс. — Береги нашего внука. И предупреждение по телеграфу я уже отправил, не волнуйся.