Попасть и выжить
Шрифт:
Ректор читал пламенную ламентацию хранителя музея, требовавшего наказать нарушителей порядка, и прикидывал, не расскажет ли ему ИскуР о том, что требуется для запуска вима. Потом поймал себя на том, что уже чуть ли не готов бежать к исследовательской базе, - учится летать, и обескуражено пробормотал:
– Атрак, что творится!
– Простите, что затворится?
– не расслышал адъютант. – Если Вы про музей, то тен Сорен затворился именно там и отказывается пускать туда студентов, до тех пор, пока ему не возвратят похищенные экспонаты: СИОН - 1 штука, Вим – 1 штука, - процитировал по памяти Диз. Затем он прочистил горло и, понизив голос, добавил:
– Тер хранитель забаррикадировал двери помещения и требует Вашего присутствия. Он утверждает, что ИскуР базы за ним
– Что за бред? – недоверчиво спросил ректор, который уже совершенно перестал веселится. – Вызовите целителей, пусть осмотрят тера тен Сорена. Он, похоже, заболел!
Адъютант кивнул головой и, потянувшись мимо ректора, чтобы забрать со стола пустой бокал, задел фалдой мундира руку дер Норрена. Дракон ректора мгновенно встрепенулся и подал знак.
– Стой! – приказал Гасир, пристально осматривая одежду секретаря и, спустя секунду, увидел искомое – булавку с артефактом прослушки, воткнутую в складку формы Диза.
Диз взглянул на артефакт и побледнел, сообразив, что это такое он тут же судорожно попытался вспомнить, что именно говорил за последний цикл.
Ректор успокаивающе дотронулся до его локтя и приложил палец к губам в жесте полного молчания.
– Да, Диз, иди-ка ты, помоги перетащить этот вим обратно в музей. И мундир свой сними, а то перепачкаешься. Можешь тут его оставить, на кресло повесь, потом заберешь.
Как только Диз, в одной тунике, вышел из кабинета, ректор довольно потер руки – не бывать бы дезе, да барон Томола помог! Лис думает, что он всё слушать будет? Будет, будет... то, что ректор решит. Дер Норрен ну никак не мог упустить такой великолепный шанс подсунуть дер Дину дезинформацию и затруднить его работу.
Пока же надо решать текущие дела, особенно с непонятным поведением хранителя музея.
Ректор потянулся, бросил еще один взгляд на висевший на спинке кресла мундир адъютанта и хищно осклабился.
***
Братья Таррены и оба Онтерена встали рано утром и, не мешкая, спустились вниз. В трактире в это время суток было сонно и тихо. Оттрапезничав холодными остатками каюна, курсанты заторопились в родную альму-матер, а их старшие родственники – в обратное путешествие. Само прощание вышло скомканное, парни боялись опоздать на утреннее построение в Академии, поэтому ни герцог, ни граф не стали затягивать завтрак и последующий отъезд. Часть пути придется проделать вместе, и это Алескера очень устраивало – он собирался серьезно поговорить с дер Онтереном. В раскладе было родство графа с королями, Древним и с его, герцога, вассалом - дер Лаврен. «Пока – вассалом», - поправил он себя. Возможность породниться домами через брак Ани и Даренса однозначно привлекала. Если, конечно, удастся уговорить Аниного прадеда. Но разве не нужна тому политическая поддержка, которую мог оказать род герцога д'Арнийского? А самому роду Тарренов достанется пурпур, особенно – в детях, которые будут безоговорочно преданы семье. В конце концов, можно согласиться на то, что одна из дочерей вернется в род графа, к которому принадлежит и сам Древний. Всесторонняя выгода для всех. Да и Даренс относится к девушке с дружеской теплотой, а это – залог удачного брака. Суть одна – от такого союза выиграют все, включая саму Анну. На Терре, согласие на брак давали семьи девушек, и герцог совершенно упускал из виду, что Аня, воспитанная в другом обществе, могла отказаться от такой чести. У него не возникало сомнений - раз девушка будет на Терре, то подчинится местным традициям.
Но что нужно сделать, чтобы она решила жить на Терре? Герцог с сожалением вздохнул, подумав о Ане и ее предке, путешествующих по Земле - жаль, что нельзя поучаствовать в спасательной экспедиции вместе с Древним. Такое приключение… Но свою землю надолго не оставишь, особенно сейчас. Мысли герцога вернулись к заботам и нуждам герцогства. Анна. Пурпур. Величие рода. Брак.
Вот
только что полученный положительный ответ от королевской семьи Белтона – они согласились на обручение своей младшей, пятой дочери, с Веланиром. От такого шанса не отказываются, и чем меньше Веланира будет смущать его все возрастающая симпатия к Анне, тем спокойнее будет графу. Зная сына, дер Онтерен не сомневался – если тот действительно влюбится, то пойдет наперекор разуму, традициям, договоренностям и воле отца. Обручение Ани с Даренсом решало все эти проблемы – Веланир никогда бы не стал уводить невесту друга и собрата по квадре.
А герцог-то – молодец! И жизнь – хороша! Графу вдруг стало так радостно, что он ликующе рассмеялся и, задорно гикнув, крикнул слегка подотставшему дер Таррену:
– Давайте наперегонки – до опушки Тревьенского леса!
И почему-то совершенно не удивился, что герцог по-мальчишески задорно заулюлюкал, как на охоте и, с места в карьер, послал своего буланого вперед.
Эскорт графа и герцога на секунду замешкался, потом охранники спохватились и дружно пришпорили лошадей, стараясь не потерять своих соревнующихся сеньоров из виду. Прошла едва ли минка, как весь смешанный отряд отдался упоению быстрой скачки с гиканьем, посвистом, с невнятными, но веселыми выкриками они неслись по дороге вслед за сиятельными господами, и даже всегда рассудительный и спокойный Аркинс дер Дотторен не замечал в этом ничего необычного. Напротив, весело нашпоривая гнедую, он радостно подбадривал своего друга и господина и, поддерживаемый остальной герцогской охраной, громко скандировал:
– Дер Тар-рен, дер Тар-рен!
– Он-те-рен, Он-те-рен! – не отставало от них сопровождение графа.
Через несколько минок, на дороге остались только поднятая пыль, потерянная кем-то фляжка, да опасливо выглядывающий из придорожной канавы старый пес, прикидывающий – безопасно ли перебраться на другую сторону.
***
Аня, совершенно не подозревавшая, что ее, оказывается, уже обручили, выдали замуж, и даже расписали судьбу будущих детей, в это время терпеливо объяснялась на таможне, изображая переводчика с языка жестов. Дантерен никак не мог добиться идеального американского произношения, и они, посовещавшись, решили, что для прохождения через таможню США, Анрэ представится глухонемым, а Аня – сопровождающим его лицом. Заодно, уменьшалась вероятность социокультурных ошибок: Аня всегда могла отыграть назад, притворившись, что неправильно поняла, что сказал ей «мистер Терен». Если и это не поможет, тогда в ход пойдет главный козырь – Анна собиралась намекать на права инвалидов и на защищающий их федеральный закон, после чего американцы обычно испуганно теряли всякий интерес к обсуждаемому промаху, поскольку судебные иски из-за нарушения прав увечных плодились как грибы после дождя.
Вот так, во всеоружии, Анна и Дантерен вступили на американскую землю. Где-то тут их ждал ключ к местонахождению экипажа Анрэ - так все чаще называла своего прадеда Аня.
Глава 7
Орландо встретило Анну и ее предка жарой и влажностью, одежда тут же прилипла к телу и, стирая капли пота со лба, Аня с сожалением вспомнила прохладную питерскую погоду.
– Перенеси центр сознания в свой интерфейс и представь комфортную температуру, - Анрэ обратил внимание на ее плачевное состояние и решил не откладывать очередной урок по управлению драконом, - твой, как ты его называешь, дракоша, создаст зону охлаждения по контуру твоего тела и отрегулирует температуру.