Попробуй догони
Шрифт:
— Подожди минутку, — пробормотала Кэт, решив, что пора смываться от Рика. — Я только разыщу купальник…
— Не нужно, детка. — Рик покачал головой и усмехнулся ей, и не успела она выдернуть руку, как он потянул ее вниз.
В следующее мгновение она оказалась под водой.
Кэт вынырнула на поверхность, хватая воздух. «Пропали мои триста пятьдесят долларов, потраченных на платье из красного шелка и лайкры. Не говоря уж о косметике и волосах». Она решила, что, если Рик окажется поблизости, она выцарапает ему глаза.
Но
Кинжал протянул ей руку.
«Из огня да в полымя», — промелькнуло у нее в голове, но после секундного колебания она ухватилась за его руку и позволила вытащить себя на площадку.
Его голос прозвучал сухо:
— Полагаю, что этот танец мой.
17
«Елена» скользила по неспокойным пенистым волнам, сопротивляясь порывистому ветру. Когда пятидесятифутовое судно обогнуло полуостров Юкатан, яркая луна высветила тропические джунгли, видневшиеся на далеком горизонте.
«Завтра к вечеру мы будем у острова», — размышлял Джей Ди, расхаживая по сверкающей палубе. Крошечный безымянный остров — клякса на карте, затерявшийся среди двух сотен других маленьких островков, которые, подобно крупной дроби, тянутся вдоль западного побережья Карибского моря. Джей Ди мысленно восстановил план игры. Они подождут до двух-трех часов ночи, подойдут ближе под покровом темноты и встанут на якорь в укромной маленькой бухте в северной части острова.
Самое трудное позади. Впереди сплошные развлечения! Джей Ди понимал, что сейчас главная их задача — крепче держать пленницу и тихо сидеть на месте, не теряя контакта с Гонщиком.
Одно удовольствие.
Он посмотрел на Тая, Фрэнка и Бремсона, устроившихся на открытой палубе. Если бы не оружие, они сошли бы за группу рыбаков, возвращающихся с очередного лова в открытом море. Но впечатление обманчиво. Эта троица входит в число отборных кадров наемников, орудующих в Западном полушарии, и рыбацкий промысел им в ближайшее время не грозит.
Пока он и его команда выполняют порученное им дело — тайно вывозят с материка заложницу, другие группы уже прибыли на заданные места по всей стране и ожидают начала следующих фаз операции. Один телефонный звонок от Престона, и они приступят к действию.
Лунный свет высветил оспины на его лице, когда Джей Ди созвал людей на совет.
— Я только что получил от Директора
— Не наша проблема. — Бремсон, невозмутимый норвежец, откинулся на спинку шезлонга и зажег сигарету, ее красный кончик загорелся в полутьме, словно крошечный рубин. — Мы-то будем просто сидеть здесь, подальше от бури, и наслаждаться океанским воздухом.
— И держать Раннюю Пташку в гнездышке.
Фрэнк с ухмылкой отошел от обитых медью поручней.
— Я добровольно вызываюсь на все ночные дежурства.
Джей Ди грохнул своей кружкой с вином так сильно, что содержимое выплеснулось на пластиковую столешницу.
— Девчонку не трогать, Фрэнк. Пока что. Директор в этом очень строг — никто к ней не должен прикасаться. Оставишь хоть один отпечаток пальцев на нашем дорогостоящем грузе, и Директор устроит тебе долгосрочную командировку в морг. Ясно?
— Да, ясно. Нам долго объяснять не нужно, — огрызнулся Фрэнк, добавляя кубики льда в стакан виски.
Проницательный взгляд Джей Ди переместился на Тая, и тот пожал массивными плечами.
— Нет проблем.
Бремсон стряхнул через борт пепел сигареты и зевнул, вытянув голые руки над головой к звездному небу.
— Я никогда не мешаю дело с удовольствиями. Впрочем, два вопроса. Что за хрен этот Директор и когда мы получим в руки те кубинские сигары, о которых шла речь?
— Отвечаю на первый вопрос — кто такой Директор, не нашего ума дело. И тебе было сказано об этом в самом начале. Что до сигар, то Гонщик должен получить их на острове вместе с провизией хотя бы на пару недель.
— Гонщик! — раздраженно фыркнул Фрэнк и опрокинул в глотку остатки «шотландца». — Вот на что он сгодился на этот раз — по магазинам бегать.
За этим замечанием последовала напряженная тишина. Слышно было лишь, как плещутся волны о борт яхты. Джей Ди пригвоздил Фрэнка острым, как штык, взглядом, но ничего не сказал.
— Помнится, он спасал твою задницу в Никарагуа не один раз, приятель, — наконец медленно произнес Бремсон.
— То был прежний Гонщик. А потом он начал нервничать. И теперь уже никуда не годится, чистый пидер.
Джей Ди с трудом сдержался.
— Знаешь, Фрэнк, порой бывает опасно недооценивать кого-то. Советую тебе не забывать об этом.
Фрэнк Алдо раздражал его с самого первого дня операции, но, поскольку группу подбирал сам Престон, спорить Джей Ди не стал.
С Бремсоном и Мадером у него проблем не возникало. Это были испытанные профессионалы, отбросившие свои личные амбиции и умевшие работать в команде. Однако Фрэнк его настораживал, он напоминал ему просыпающийся вулкан — в нем бродят какие-то силы. Он всегда старается оставить за собой последнее слово, постоянно спорит или жалуется.