Попробуй догони
Шрифт:
— Джейк! — нерешительно окликнула его Мэг, откинув одеяло. Она поморщилась от боли в мышцах, когда опустила на пол ноги.
— Джейк!
Она испуганно вздрогнула, когда он высунулся из ванной, голый до пояса, лицо его было в пене для бритья.
— Мне просто хотелось знать, где ты, — жалобно объяснила она. Внезапно она осознала, что под его рубашкой на ней ничего, кроме трусиков, нет. — Я почувствовала запах кофе. Что, свет уже включился?
— Газ. С этим на Монтине очень хорошо. Я приду через минуту.
Мэг
21
В отделении «неотложной помощи» в медицинском центре «Бет Исраэль» было полно больных с травмами конечностей, которые передвигались, кто как мог. Джордан со страхом смотрела на дочку, которая лежала на узкой каталке. Закутанная в белую простыню, девочка была похожа на маленькую съежившуюся куклу.
— Мамочка, мне больно.
Джордан наклонилась к ней ближе. Убирая со лба ребенка мокрые волосы, она шептала ей на ухо:
— Я знаю, детка, но доктора скоро тебя вылечат. И тебе уже не будет больно.
Лори закричала, когда сиделка воткнула в ее маленькую руку иглу.
— Все хорошо, деточка, скоро все пройдет. — У Джордан разрывалось сердце. — Сейчас ты немножко поспишь, а когда проснешься, животик пройдет.
«Зато останется боль от разреза. Но это потом», — сказала себе Джордан, сжимая другую ручку Лори и дожидаясь, когда начнет действовать димерол. Всего лишь сутки назад Лори ходила по зоопарку вместе с Майком. А теперь ее аппендикс готов лопнуть.
Из занавешенной части помещения доносились смешанные запахи спирта, антисептика и мочи, но Джордан не обращала внимания ни на что и смотрела на искаженное от боли лицо Лори.
— Я хочу увидеть папочку, — захныкала Лори, беспокойно оглядывая зеленые кафельные стены и мелькающих вокруг незнакомых людей в операционной одежде.
— Он приедет, милая. Я сообщила ему…
Скрип металлических колечек прервал ее. Занавеси раздвинулись, вошла сиделка, держа скоросшиватель. За ней следовал санитар в голубом халате и такой же голубой шапочке. Насвистывая, он схватился за изголовье каталки и улыбнулся Лори. Сиделка начала просматривать историю болезни девочки.
— Миссис Дэвис? — справилась она. У нее была профессиональная улыбка, но светло-голубые глаза смотрели ободряюще и как будто излучали тепло. — А это, как я догадываюсь, наша маленькая пациентка Лори?
Джордан кивнула, сжав руку Лори.
— Мы уже готовы заняться ею. Только распишитесь вот здесь, где крестик…
— Я хочу папочку! — закричала Лори, а когда Джордан поскорее поставила свою подпись, краем глаза она увидела, что к ним направляется Майк.
— Как тут поживает моя храбрая дочка? — спросил он весело и с такой нежностью, что у Джордан защемило сердце.
— Папочка, мне больно.
— Майк, ее прямо сейчас везут
Майк наклонился над каталкой и пошел рядом, непрерывно говоря Лори утешающие слова, пока санитар катил ее по коридору по направлению к двойным зеленым дверям. Джордан торопливо шла рядом. Она поцеловала Лори на прощание и пообещала ей, что, когда она проснется, ее будут ждать новая книжка для раскрашивания и большой разноцветный воздушный шар.
Двери почти бесшумно закрылись. Джордан и Майк остались одни в ярко освещенном коридоре.
— Я примчался сюда, как только смог.
— Я знаю. — У Джордан задрожал голос, так как на нее нахлынули воспоминания о той безумной ночи, когда Лори заболела. В полночь девочка с криками проснулась, и Джордан сначала позвонила педиатру, затем вызвала такси, моля Бога, чтобы аппендикс у Лори продержался до госпиталя. А теперь у нее внезапно задрожали колени, а в глазах появились слезы.
— Пойдем, Джордан. — Майк взял ее под руку и повел по сверкающему чистотой коридору. — У тебя такой вид, словно ты вот-вот упадешь в обморок. Давай-ка поищем, где можно выпить кофе.
Они молча сидели рядом в холле хирургического отделения, не обращая внимания на усталый шепот немолодой испанской четы, примостившейся у окна, и нервно расхаживающего высокого молодого негра, который непрерывно крутил на пальце золотое обручальное кольцо.
Майк усадил ее на мягкий стул и принес кофе, куда положил чуть-чуть сахара, как ей всегда нравилось. Кофе показался ей необыкновенно вкусным, несмотря на картонный привкус стаканчика.
— Ну как, тебе лучше?
— Сейчас уже хорошо, но только мне стыдно, что я такая глупая. Я-то думала, что у нее грипп. Нужно было везти ее к доктору сразу же, как только она пожаловалась на боли в животе.
— Джордан, успокойся. Ты великолепная мать, и я сотру в порошок любого, кто скажет о тебе что-то другое.
Джордан ответила ему слабой улыбкой.
Взяв ее за руку, Майк нахмурился.
— Ты так взволнована. — Он стал нежно растирать ей пальцы, снимая напряжение.
Джордан закрыла глаза и откинула назад голову; гложущая тревога постепенно отпускала ее.
— С тобой хорошо оказываться рядом в трудные минуты жизни, Майк Баннистер.
— Я всегда буду рядом, если ты меня позовешь, Джордан.
Эти слова пронзили ее сердце. Она не знала, верить ему или нет. С того дня, когда подписала бумаги о разводе, она никогда не думала, что может снова рассчитывать на Майка. Но в последние недели, и особенно сегодня, он так не был похож на того нервного, замученного работой и злоупотребляющего алкоголем полицейского, каким стал во время службы в полиции нравов. Неужели «Анонимные алкоголики» действительно ему помогли, да еще так быстро? Сейчас он казался намного спокойнее и мягче, таким ее бывший муж уже давным-давно не был.