Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попробуй меня
Шрифт:

Это клубника, Дейвидсон. – спокойно ответил он и докоснулся безымянным пальцем до уголка губ. – Хочешь?

Я тяжело сглотнула. «Хочешь?» - что за странный вопрос? Что за гребаный вопрос; разве на него есть отрицательный ответ?

Нет. – тут же ответила я, понимая, как краснею от замкнутой лжи и лести. – Откуда она у тебя?

Гарри жадно облизнул свои губы вновь, и прищурился так, словно осознавая, что он вновь выходит победителем в данной схватке.

Мне больше нравилось, как ты без лишних вопросов стонала под этой самой клубникой, когда я так жадно слизывал ее с твоего тела, Дейвидсон.

Забыла?
– промурлыкал он полушепотом, почти касаясь губами моей щеки.

Я вспыхнула в одно мгновение. Что он такое говорит!?

Не успела я ничего ответить, как его зубы с дерзостью укусили кожу на моей шее, которая еще предательски ныла от прошлой ночи. Шершавый язык без стеснения лизнул ключицы и ложбинку между высоко вздымающейся грудью. Я судорожно втянула носом воздух, чувствуя, как непонятно откуда внутри разрастается сильнейшая дрожь.

Уже сдаешься, малышка? – почти шепотом произнес Стайлс и запустил руку под одеяло. Слишком гладкая для мужской кожи ладонь легла между ног, настойчиво отодвигая шелковую ткань и касаясь нежной кожи внутри.

Нет. – выдавила я, стараясь контролировать то чувство, разрастающееся где-то там, далеко под запретом.

Ты, должно быть, хочешь опробовать все свои тайные желания, Дейвидсон.
– прошептал он мне в губы, слегка их покусывая. – Хочешь?

Нет. – вновь повторила я, боясь шелохнуться.

Стайлс, пожалуйста, останови это.

Зато я хочу.

Я замираю в одну секунду, чувствуя, как он глубоко проникает шаловливым языком мой рот. Мой испуганный взгляд в осторожностью падает на его невесомо-трепыхающиеся ресницы; я отчетливо ощущаю его проникновенные пальцы, которые так уверенно массируют внутреннюю сторону моих бедер. С губ срывается самый что ни на есть сдавленный стон, и Стайлс мгновенно отрывается от меня, легко словив мое дыхание ртом. Он осторожно вытаскивает руку из одеяла и ощутимо проводит влажными, солоноватыми пальцами по своим приоткрытым губам, требовательно взирая на мою реакцию. В то же мгновение он наклоняется к моим губам и слизывает мой вкус и капельки крови, которые выступили от проникновенных укусов.

Твои губы вкуснее любой ягоды. – шепчет он еле слышным тоном и отстраняется. В его руке внезапно появляется горсть крупных, ярко-бардовых клубничин.

Я, завороженная моментом, приоткрываю рот, в надежде вздохнуть полной грудью, но у меня ничего не выходит. Спертый воздух тонной оседает на плечи, и становится не просто невыносимо, становится удушливо-невыносимо глотать хотя бы миллиграмм того самого дефицитного воздуха.

У меня есть четыре клубнички. – говорит Стайлс уверенным тоном, и каждую секунду отчетливо складывает ягоды прямо на покрывало. – Я люблю клубнику, Дейвидсон. Но если бы я хотел тебя трахнуть, я бы тебе отдал их все.

Стайлс на секунду замолчал, ехидно улыбнувшись. Затем медленно опустил голову и настороженно приподнял бровь. Я так и лежу в кровати, до невозможности потрясенная его действиями. Потрясенная моментом.

Если бы я был влюблен в тебя - я бы отдал три, чтобы произвести впечатление.

Ты и так произ…

Тшш. – перебивает он, затыкая меня своей ладонью. – Не усложняй.

Затем он вновь ухмыльнулся и перевел

взгляд на ягоды.

Если бы я считал тебя другом, то поделился бы двумя, и это было бы поровну.

Гарри вновь поднимает пронизывающий взгляд, словив на себе мою совершенно «ничегонепонимающую» физиономию.

И, наконец, из-за вежливости я бы отдал только одну клубнику. – он смотрит в пустоту, и улыбается. Улыбается так, что сердце сжимается в один комок. Хочется прижаться к нему и обнять крепко-крепко. Но вновь ничего не выходит; Гарри перебивает , но слушать его, безусловно, хочется бесконечно.

Рикка, я с тобой не дружу, не влюблен, не хочу тебя трахнуть и не вижу смысла в особой вежливости. Я просто люблю, когда ты рядом. И клубнику. Ее я тоже люблю. Поэтому, - он берет своей ладонью все ягоды сразу и уверенно протягивает мне руку, – Поэтому бери, сколько сама захочешь.

_

Спустившись вниз на завтрак, я старалась держаться рядом с Гарри. Он, заметив мою скованность среди огромного количества людей, осторожно сплел свои пальцы с моими, даже не поведя взглядом на то, как я вздрогнула от неожиданного прикосновения.

Тебе нравится. – неожиданно промолвил он, скидывая с плеч яркий джемпер и аккуратно вешая его на спинку стула.

Я последовала его примеру, и тут же встала рядом.

Нравится что? – неуверенный тон.

Гарри усмехнулся, переведя на меня свой пронизывающий до последней клеточки взгляд. Оценивающий. Холодный.

Блеск зеленых глаз и легкая ухмылка – сложно не потерять голову.

Ты рискуешь, приходя на завтрак в таком виде. – его взгляд остановился на глубоком вырезе, и застыл в удовлетворенной композиции из все той же улыбки и ехидного прищура. – Небезопасно.

Я терпким движением пальцев подтянула тонкую блузку вверх, стараясь скрыть все открытое декольте под тяжестью ткани.

Небезопасно то, что я могу вцепиться в тебя прямо здесь. – он ловко подмигнул мне и резко сжал руку. – Где будут мои манеры, Дейвидсон? Я ведь достойный парень с достойными манерами. Нет. Не так. – он замер. – Я мужчина, Дейвидсон. Находиться рядом с тобой и чувствовать себя невинным парнем… это возможно?

Мне пришлось преподнести кулак к своим губам, лишь бы не засмеяться на весь зал. Глаза наполнились кровью, и я действительно еле сдерживалась от раздирающего напрочь смеха. «Парень с манерами», нет, ну вы посмотрите на него.

Стайлс заметил мое игривое настроение и тут же подтянул меня к себе, прижимаясь губами к моему уху. Я чувствую его улыбку и горячее дыхание. Чувствую, как приятное тепло разливается по всему телу. Чувствую его рядом. Чувствовать счастье, оказывается, не так уж и сложно.

Мои манеры будут там, где вкус клубники ничто, по сравнению со вкусом… - он тут же замолчал, подбирая нужные слова. Я залилась краской в одно мгновение. Черт. Иногда он несет такую чушь.

Наконец-то. – оторвался он от меня и с излишне-довольным выражением лица посмотрел мне за спину.

Что, слова нужные подобрал? – съехидничала я, оборачиваясь вокруг себя. Ничего особенного я не заметила. Ну и в чем же тогда дело?

Гарри не сдержал улыбки и обнажил жемчужные зубы, как бы оценивая всю обстановку.

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т