Попрыгунья
Шрифт:
– Выпьем, Чалмерс?- предложил он.- Судя по вашему виду, вы не прочь?
– Пожалуй,- согласился доктор.- Продрог я за эту поездку. Но, думаю, все равно придется дождаться, пока жена соберется и оденется, не то мы вообще никогда не уедем. Сами знаете, что такое женщины.
Оба дождались, пока окончится танец.
– Все, Люси,- произнес доктор добродушно, но твердо.
– О нет, Фил,- взмолилась миссис Чалмерс.
– Пойдем, пойдем, дорогая.
– Но Марго тут нет, а я должна с ней попрощаться.
–
И миссис Чалмерс, сознавая безнадежность сопротивления, уступила и пошла одеваться.
– Ну что, Шерингэм, теперь пойдем выпьем?- предложил Чалмерс.
И они устремились в соседнюю комнату, к бару.
Доктор Митчелл с супругой решили, что и им уже пора уходить, так что и эта чета временно разлучилась точно таким же образом, как и Чалмерсы.
Остальные танцующие, чувствуя, что вечеринка идет к концу, тоже потянулись к бару.
– А, вот ты где, Майк,- воскликнула Марго Стреттон.- А я тебя ищу. Может, мы тоже пойдем?
– Хорошо повеселилась, Марго?- поинтересовался ее бывший супруг.
– Великолепный вечер, Рональд, спасибо тебе огромное!
– Роскошный,- откликнулся Колин Николсон.
– Может, выпьешь на дорожку, Марго?
– Да, а то что-то похолодало,- согласилась Марго.
Майк Армстронг молчал.
– Наша Марго просто чудо, правда?- доктор Чалмерс повернулся к Роджеру.- Встала в три часа утра и до сих пор этого ни капельки не заметно! Уверен - окажись она на тонущем лайнере, ее нашли бы на спасательном круге, аккуратно припудренную, подкрашенную, завитую и одетую с иголочки.
– Спасибо, Фил,- любезно улыбнулась Марго.
– Ха, ха!- неожиданно изрек Майк Армстронг и покраснел.
– Кажется, ты что-то предлагал, Колин?- задумчиво переспросил мистер Уильямсон.- Еще выпить, а? Ты это имел в виду? Что ж, неплохая мысль. Э-э? Совсем, совсем неплохая, а?
– Это превосходная мысль, Осберт.
– Это,- поддержал мистер Уильямсон, пораженный внезапной догадкой,- это многообещающая мысль, Колин. Мне лично - виски.
– Осберт,- с большим сомнением проговорила миссис Уильямсон,- может быть, не стоит?
– Я сказал, мне - виски,- решительно повторил мистер Уильямсон.- Причем двойное. Спасибо, Колин. Ну что ж, Марго,- твое здоровье!
– Твое здоровье, Осберт!
– Осберт, ты ужасен!- сообщила ему супруга и отодвинулась с обиженным видом.
Дамы удалились в спальню на традиционную процедуру переодевания, каковая на этот раз затянулась из-за появления там Марго Стреттон в тот самый момент, когда все уже собрались выходить. Наконец все они появились вместе, в пальто и мехах, и голоса слились в прощальном хоре:
– Ну, спокойной ночи, Рональд... Такой замечательный вечер... Спокойной ночи, мистер Шерингэм... Спокойной ночи, я вам завтра позвоню...
Наконец-то, наконец дома остались одни домашние.
– Итак, нас семеро,- проговорил Рональд, оглядывая поредевший круг.- По крайней мере, должно быть. Что, пойдем спать или уж не стоит? По-моему, не стоит.
В таком случае угощайтесь чем хотите и веселитесь. Мне всегда казалось, что семь - идеальное число для хорошей компании.
Компания подчинилась.
– Лично я танцевать больше не намерен,- неожиданно и веско заявил мистер Уильямсон.
– Конечно,- согласилась миссис Лефрой.- Лучше давайте погасим свет и сядем у камина, а мистер Шерингэм расскажет нам про свои убийства.
– Ой, давайте, Роджер!- подхватила Силия.
– Хорошая мысль,- поддержал их Рональд.- Разумеется, Роджер, под строжайшим секретом!
– Да право, наверное, не стоит,- запротестовал польщенный Роджер.
– Стоит, мистер Шерингэм, ну пожалуйста!- взмолилась миссис Лефрой.
– Давай, Роджер, будь мужчиной,- добавил Колин Николсон.- Дальше нас это не пойдет.
– Ну и прекрасно,- согласился Роджер.
Мистер Уильямсон вышел на лестничную площадку и огласил ее бычьим ревом:
– Лилиан!
– А?- донесся голосок издалека.
– Приходи!
– Зачем?
– Убийство!- возопил мистер Уильямсон, ничего не уточняя; разумеется, этот способ сработал и Лилиан тут же примчалась; но тут уж ему пришлось давать исчерпывающие объяснения.
Тем временем кресла были расставлены полукругом у огня, еще горевшего в громадном очаге времен короля Якова, и гости расселись, исполненные предвкушения.
– Шерингэм!- доверительно произнес мистер Уильямсон.
– Да?
– Прежде чем вы начнете, не могли бы вы пообещать мне одну вещь?
– Какую?
– Что, если я убью Лилиан, вы меня не выдадите. Правда же, не выдадите, а?
– Это,- ответил Роджер,- всецело будет зависеть от того, насколько веская причина вас на это толкнула.
– Еще какая веская. Знаете,- еще более доверительно сообщил мистер Уильямсон,- я не выношу, когда она надевает мои брюки,- и облегчив душу этим признанием, мистер Уильямсон откинулся в кресле и немедленно заснул.
– Продолжай, Шерингэм,- бесцеремонно велел Рональд.
Роджер принялся откашливаться, одновременно обдумывая, с какого дела начать, когда его окликнули из дверей. Это был Дэвид Стреттон, переменивший смокинг на пиджак и переменившийся в лице.
– Извините, что помешал,- проговорил он.- Рональд, можно тебя на минутку?