Пора любви
Шрифт:
Купив все необходимое, они осмотрели развалины старого замка, потом вынули из багажника несколько бутылок кока-колы, жареного цыпленка, хрустящий картофель и отлично пообедали прямо на пляже. Отдохнув, побегали наперегонки по берегу, радостно хохоча и обливая друг друга водой, соорудили из влажного песка настоящий дворец, хотя у них не было с собой ни ведерка, ни лопатки. Прежняя сдержанность Натали растаяла, как снег на солнце, с каждым днем мать и дочь все больше сближались. Безграничная любовь словно окружала их золотым сиянием. Никто никогда не сможет нас разлучить, думала Клаудия, глядя в счастливые глаза дочери.
На обратном пути они распевали песни и веселились
— Это мне звонили? — с надеждой спросила Клаудия, ставя на стол тяжелую коробку. Может, Тайлер наконец вспомнил о ней? Сердце у нее екнуло, но Венди отрицательно покачала головой.
— Нет, миссис Петерсон. Я говорила с мамой. — Она немного помолчала. — Не помню, говорила ли я вам, что она живет в двух шагах отсюда. У моих родителей небольшая ферма. — Она взяла со стола какую-то баночку и принялась разглядывать ее так внимательно, словно ожидала, что та заговорит. — Э-э… понимаю, что это несколько самонадеянно с моей стороны, но… не разрешите ли вы мне навестить их сегодня вечером? Если вы не против, я взяла бы машину, переночевала у родителей, а завтра утром вернулась бы.
— Конечно, я не против, Венди. Более того, я должна была сама вам это предложить. Вы же совсем не отдыхаете! Так что берите машину и поезжайте прямо сейчас.
— Спасибо. У меня к вам еще одна просьба… Можно я возьму с собой Натали? Я обещала показать ей животных на ферме. Не беспокойтесь, ферма в пяти милях отсюда, так что Натали не устанет в дороге.
Клаудия слегка растерялась, но, увидев, с какой надеждой дочь смотрит на нее, поняла, что не сможет отказать. В конце концов, они разлучаются всего на несколько часов. Она рассмеялась.
— У меня такое чувство, что, если я скажу «нет», житья мне не будет. Хорошо, можете ехать, но помни, Натали, ты должна хорошо себя вести, иначе тебя больше не пригласят.
— Конечно, мамочка, обещаю! — торжественно заявила Натали.
Клаудия с сомнением покосилась на нее и погладила по голове.
— Ладно, беги собирай свои вещи. Надень джинсы и кроссовки. Насколько я помню, на фермах есть места, где довольно грязно. Желаю хорошо провести время!
Спустя час Веди и Натали уехали. Клаудия проводила взглядом машину и помрачнела, чувствуя себя одинокой и покинутой. Наступившая тишина начала действовать ей на нервы. Умом она понимала, что напрасно так расстраивается: Натали завтра вернется, не на век же они расстались. Однако тревога за дочь не отпускала ее. После всего, что ей пришлось пережить, нелегко поверить, что теперь, они всегда будут вместе. Прошлое еще долго будет напоминать о себе.
Клаудия решительно встряхнула головой и занялась делами, надеясь, что так время пройдет скорее. Остаток дня она провела в саду: подстригла траву, прополола заросшие сорняками цветочные клумбы. Окинув удовлетворенным взглядом результаты своего труда, она вернулась в дом, наполнила ванну и с наслаждением погрузилась в горячую воду. Потом вымыла голову, накинула шелковый халат, приготовила себе кофе и бутерброды и устроилась в гостиной. Прихлебывая кофе, она раскрыла книжку, которую привезла с собой. Однако не успела прочесть первую страницу, как за окном послышался шум мотора. Кто это может быть? Нахмурившись, Клаудия отложила книгу. Скорее всего, кто-то случайно свернул сюда и скоро обнаружит свою ошибку: дорога кончалась у двери коттеджа Тайлера и дальше проезда не было. За то время, что они здесь жили, так уже случалось не раз. Придется выйти
Она с сомнением оглядела свой халат. Не самая подходящая одежда для беседы с незнакомым человеком. Однако времени на переодевание нет: машина резко затормозила перед домом, послышались уверенные мужские шаги… Громкий стук в дверь заставил Клаудию вздрогнуть.
Вскочив с дивана, она туже затянула пояс на талии. Внезапно ее осенила неплохая идея. Она громко произнесла:
— Натали, не выпускай собаку из кухни! — Пусть незваный гость думает, что она не одна.
Клаудия отодвинула задвижку и открыла дверь. Но когда она увидела, кто перед ней стоит, заготовленные слова застряли у нее в горле.
— Тайлер!
Глава 10
– Да, Тайлер! — загремел он и шагнул вперед, захлопнув за собой дверь. Клаудия невольно попятилась.
Она была так поражена, что не могла ничего сказать, только смотрела на него в немом изумлении. Он выглядел очень усталым, на лице проступили морщины, глаза гневно сверкали. Волосы у него растрепались, руки непроизвольно сжимались в кулаки, словно он старался держать в узде душившую его ярость. Если учесть обстоятельства, при которых они расстались, его поведение по меньшей мере странно… И вдруг ее осенило! Он так взбешен, потому что она поступила по-своему, уехала без его разрешения и увезла с собой Натали.
Клаудия не на шутку рассердилась. У нее тоже есть права! Она свободная женщина и вольна поступать, как ей заблагорассудится. Пусть не думает, что может безнаказанно оскорблять ее только потому, что она увезла Натали без его ведома!
— Опять сбежала, Клаудия? Похоже, это вошло у тебя в привычку! — процедил он сквозь стиснутые зубы, едва сдерживаясь.
Она так удивилась, что потеряла бдительность, и две сильных руки впились в ее плечи, точно железные клещи. Однако он не стал трясти ее, как она ожидала, а притянул к себе, схватил за слегка влажные и душистые от шампуня волосы и оттянул назад ее голову, пока их глаза не встретились. Она беспомощно смотрела на него, не зная, что и думать.
— Господи, я готов был тебя убить, — хрипло пробормотал Тайлер. — Имей в виду, ты убежала от меня в последний раз. Ясно, Клаудия? В последний!
Ничего ей не было ясно, она не понимала, что происходит. Но главное сейчас — успокоить его.
— Да-да, ясно, только отпусти меня, — сказала она, и он тут же прижал ее голову к груди. О Боже, он так крепко держит ее, словно вообще не собирается отпускать!
До нее донесся его хриплый стон:
— Зачем ты это сделала? Потому что я уехал? Но я же предупредил, что вернусь. Черт возьми, Клаудия, я понимаю, что не сказал самого главного, но я думал, ты знаешь…
Клаудия словно бродила в тумане с завязанными глазами. Она понимала только одно: он очень взволнован.
— Что знаю? — прошептала она.
— Что я люблю тебя, что ты нужна мне…выговорил он со страстью, не оставлявшей сомнений в его искренности. — Когда я вернулся и Мэри сказала, что ты ушла, я не поверил своим ушам. Однако, убедившись, что ты забрала все свои вещи, я не мог прийти в себя… Думал, что потерял тебя навсегда из-за собственного упрямства.
Клаудия ахнула и зажала рот рукой. Мэри сказала, что она уехала?! Спрятала ее вещи, чтобы подкрепить свою ложь? Невероятно! И после этого Тайлер бросился за ней, примчался как ошпаренный! Это еще более невероятно!