Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Порочная королева
Шрифт:

Я направился в свою комнату и вытащил старую пару потертых джинсов и белую футболку. Я столкнулся с Матео, который только что вышел из своей комнаты.

Я покачал головой.

— Ты не мог бы одеться как мы?

Он посмотрел вниз на свои темные джинсы и черную футболку.

— Ты чертовски тупой, — парировал он, и мы вместе пошли в мастерскую в гараже.

Мы втроем стояли и смотрели по сторонам, вспоминая, что произошло прошлой ночью. Казалось уместным, что первый раз, когда Эверли впустила нас в себя, был в нашем королевстве и в том, что мы считали нашим храмом. Маленькая

жертвенная пешка оказалась ферзем.

— Нам повезло, что она не видела, что там было, — сказал Кэл, указывая на дальний угол, где был брезент.

— Давай уберемся, люди скоро выстроятся в очередь, — сказал Матео, бросая всем нам тряпки.

— Сэинт, ты на дежурстве. — Матео рассмеялся, указывая на потертый диван. Каллум уже чистил капот машины, пока Матео готовил все масла и инструменты.

— Вы придурки, ребята, — проворчал я.

— Ты всегда хвастаешься тем, что ты бог секса. Звучит как работа для бога секса, — добавил Каллум.

Я чертовски ненавидел, когда они вот так ополчались на меня. Сняв их обоих, я продезинфицировал диван. В следующий раз, когда мы все будем трахаться, я собирался кончить на их гребаные подушки — это бы их научило.

Мы открыли двери гаража, и как только часы пробили восемь утра, по улице начали проезжать машины. Мы все стояли снаружи, порознь, чтобы каждый из нас мог смотреть на одну машину за раз. Левая полоса предназначалась для замены масла, средняя — для чего-нибудь с низким содержанием воздуха или просто для проверки, а правая — для более интенсивной работы.

— И ты делаешь это бесплатно? — Я недоверчиво спросил Дейва. Он терял сотни — нет, черт возьми, тысячи — долларов. Иногда он использовал свои собственные запчасти, чтобы починить дерьмовые машины людей.

Каллум и Матео терпеливо ждали, когда машины подъехали с другой стороны от меня. Мы мало что знали, но были готовы протянуть руку помощи старику.

Дэйв устало улыбнулся мне. Каллум был уверен, что я его раздражаю, но он никогда ничего не говорил, поэтому я не видел необходимости сдерживать свои вопросы.

Он похлопал меня по спине.

— Ты позаботишься о своих людях, и твои люди позаботятся о тебе.

Старик был прав. В день его смерти наше кладбище было заполнено цветами. Все люди, которым он помог, приходили и приносили нам еду; они кормили нас, пока мы переживали потерю единственного мужчины, который когда-либо был для нас отцом. Время, которое мы провели с ним, пролетело незаметно, и этого было недостаточно.

Мы втроем чистили машины, так как тогда не умели делать ничего другого. После этого мы были на дежурстве по замене масла. По мере того, как мы росли и учились ремеслу, старик сажал нас на наши собственные машины, и теперь, когда его не стало, каждый из нас заботился о человеке за раз.

Дни, подобные сегодняшнему, были долгими, но они всегда наполняли нас как ничто другое.

Примерно через час вышла Эверли. Она уже переоделась обратно в свою одежду, что, честно говоря, было не очень. Мне понравилось видеть ее

в нашей.

Поскольку я был всех ближе к ней, она подошла ко мне первой.

Люди смотрели на нее с удивлением, так как в этот день здесь никогда не было женщины, за все годы, что они приходили к нам.

— Что происходит? — тихо спросила она, глядя на всех людей. Ее взгляд задержался на Каллуме и Матео.

— Раз в месяц мы открываем гараж, чтобы сделать какую-то работу для людей.

Она посмотрела на меня, и ее глаза излучали тепло.

— Если хочешь подождать внутри, сделай домашнее задание. Это займет некоторое время, — сказал я ей, поднимая рубашку, чтобы вытереть пот со лба.

Ее ответ удивил меня.

— Чем я могу помочь?

Я не мог сдержать улыбку, которая появилась на моем лице. В течение нескольких часов она оставалась снаружи с нами. Она помогла мне и моим братьям, доставив нам помощь. Раздавала воду, развлекала маленьких детей. Я поймал не только себя, но и своих братьев, которые с удивлением смотрели на нее.

Как может одна девушка быть такой идеальной для всех нас?

25

Для Королей Кладбища это было гораздо больше, чем я могла себе представить. На прошлой неделе, в перерывах между занятиями, мы работали вместе, просматривая информацию, которую Матео удалось получить от Лоренцо, и изучали старые газетные статьи в Интернете. Нам не удалось прийти к каким-либо выводам об Эрике, или Дэйве, или о том, чем именно занимались мой дядя и мэр в заброшенной церкви. Но у нас было несколько идей, от каждой из которых у меня кровь стыла в жилах. Каждый раз, когда я думала о том, что у Эрика отсутствовали части тела… Это было просто… Дрожь пробежала у меня по спине.

Сегодняшний бал не мог быть проведен в лучшее время. Мне нужно было отвлечься от мыслей обо всем этом, и я знала, что Сэинту тоже. Он был самым беззаботным в группе, но чем больше времени проходило с зацепками, которые ни к чему не приводили, тем больше его настроение ухудшалось. Мне это не понравилось. Сэинт был легендарным. Он всегда был готов повеселиться. Вот почему люди стекались к нему — кроме девушек, которые хотели трахнуть его из-за его внешности и статуса. Им не повезло, потому что, как бы то ни было, казалось, что я принадлежу к "Королям кладбища". И это означало, что они были моими взамен.

Если они были королями, то я была их королевой. Они ясно дали мне это понять.

И я знала, что они никому не позволят свергнуть меня с трона.

Я поправила платье перед зеркалом, прежде чем повернуться к Хэлли и Мии.

— Готовы?

Они обе кивнули, одарив меня почти одинаковыми улыбками, оба взволнованные предстоящей ночью. Black-Gold бал. Организованный Alpha Тау Xi, братством Робби и Сэинта, он стал легендарным в социальном календаре Blackstone U. Все хотели приглашения, и они были похожи на золотую пыль.

Поделиться:
Популярные книги

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое