Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Порочная слабость
Шрифт:

Она помахала полосками перед носом, и ее глаза расширились от удивления.

— Не знаю, что ты сейчас сделал, но это чудесно.

— Я добавил кардамон и герань.

— Идеально. — Она улыбнулась ему. — В нем есть та таинственная нота, которую я и хотела добавить.

Он поцеловал ее в кончик носа:

— Рад доставить тебе удовольствие. Результат надо опробовать за дверью, а не здесь. И сначала понюхай кофе.

Они вышли, и он помахал полосками перед ее носом:

— Ну как?

— Ух, это действительно

замечательно!

— Это твои духи. Твоя индивидуальность. Как мы назовем их?

В ее глазах блеснули лукавые искорки, и она сказала:

— «Номер три».

— Очень мило. — Он не удержался и поцеловал ее.

— Значит, это и есть твой новый бизнес-проект? Предлагать клиентам создавать свои собственные духи?

— Я об этом думал. — Гай взял пипетку, капнул по нескольку капель выбранных ею ароматов в отдельный флакон и смешал. — Получай. «Номер три».

— Тебе не нравится это название. Как бы ты назвал эти духи?

— «Вертикордия». В честь той картины.

Она взяла у него флакон и понюхала:

— Спасибо. Я уже пользовалась сегодня духами, так что пока не могу попробовать эти. Как думаешь?

— Да, ароматы смешаются. Сначала смой старые духи.

— Тогда я воспользуюсь ими вечером, после душа. — Она осмотрела флакон. — Ты собираешься продавать духи в простом стеклянном флаконе, как этот?

— Ты хочешь, чтобы я налил их тебе в винную флягу?

— Нет-нет, для меня хорошо и так. Но я уже говорила: мелкие детали значат много. Этот флакон удобен, но непривлекателен. Мне кажется, надо предоставлять клиентам несколько флаконов на выбор, чтобы они уносили личный аромат во флаконе.

— Хорошая мысль.

— И тебе понадобится коробочка. — Эмбер явно была в своей стихии. — Простая, чтобы не отвлекать внимания от духов, но перевязанная красивой лентой. Чтобы она подходила по цвету к флакону или шелковой бумаге, в которую он будет завернут.

— Шелковой бумаге?..

— Если коробочка не подойдет по размеру к личному флакону, флакон надо будет во что-то завернуть, чтобы он не разбился.

Гай с удивлением посмотрел на нее:

— Ты, кажется, понимаешь в искусстве упаковки.

— Потому что я иногда по многу часов упаковываю подарки. И мне нравится добавлять разные мелочи, чтобы люди почувствовали себя особенными. Вышитую ленточку, или тесемку, или немного конфетти в коробке. Говорю тебе, мелочи значат много.

— Как засахаренные лепестки роз на твоем пудинге… — прошептал он.

Глава 8

Следующим утром Гай занимался составлением документации по новому аромату, когда пришло электронное сообщение.

Филипп. Просит о встрече.

Гай вздохнул. У него было такое чувство, что все это кончится разговором с его менеджером в банке. Хотя, если Филипп действительно хочет уйти из компании, удерживать его некрасиво. Но электронные

письма ненадежны, особенно если касаются серьезного дела. Гай снял телефонную трубку и набрал номер.

— Это Гай. Я приеду в Грас сегодня во второй половине дня. Хочешь встретиться со мной в офисе?

— В два часа в твоем кабинете, — предложил Филипп.

— Хорошо, — согласился Гай и повесил трубку.

И пошел искать Эмбер. Она читала какой-то журнал и одновременно писала кому-то из своих друзей.

— Я должен вернуться в Грас, — сообщил Гай.

— Какие-то проблемы?

— Нет, — солгал он.

Она сжала его руку:

— Я не слежу за тобой, но у тебя напряженный вид.

— Просто надо кое в чем разобраться.

— Речь идет о твоих новых ароматах? — Она прикусила язычок. — Извини. Я знаю, я не должна была спрашивать. Но мои губы опережают разум.

Он поцеловал ее:

— Это красивые губы.

— Спасибо. — Эмбер помолчала. — Если ты возвращаешься в Грас, значит, мы расстаемся? — Это было бы самое разумное, особенно сейчас, когда в его жизни вот-вот наступит хаос. А втягивать ее в этот хаос нехорошо. — Можно, я буду тебе писать? — спросила она.

Он моргнул:

— Писать?

— То, что ты говорил о личном аромате. Я думала об этом, и у меня возникли кое-какие идеи.

— Почему бы тебе не поделиться ими со мной по дороге в Грас? — Слова вырвались у него прежде, чем он смог их остановить.

— Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой в Грас?

«Скажи ей „нет“. Скажи, что передумал». Но губы не слушались.

— Конечно, если ты хочешь поехать.

— Я бы поехала с удовольствием. Я никогда не была в Грасе, этой мировой столице парфюмерии.

Теперь поздно отступать. Да он и не хочет отступать. Он не готов с ней расстаться.

Эмбер собралась быстро, и они, вернув ее машину, взятую напрокат, отправились в Грас.

— Я думала о том, что ты говорил о личном аромате, — сказала Эмбер. — Это гениальная идея. Я смотрю на нее с точки зрения приемов. Много приемов было устроено ради рекламы драгоценностей. Так почему бы не сделать то же с духами? Можно было бы устроить большой званый вечер, чтобы пробудить больший интерес к этой идее.

— Нет!

— Почему нет? — И тут же она поняла: из гордости. — Слушай, я знаю, что ты — мастер-парфюмер и никому не позволишь вмешиваться в создание ароматов. Но если ты получаешь заказ и у тебя есть время, чтобы поучить, ну, например, людей в салоне красоты, парфюмерный прием будет очень кстати. Разве не так?

— Я не рекламирую свою продукцию. Клиенты сами рекомендуют ее друг другу. К тому же она будет продаваться только в Грасе.

— Гай, рекомендации клиентов — это хорошо, но как все узнают о новых духах? Прочитают в Интернете или в журнале?

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II