Порочная слабость
Шрифт:
— И я ее понимаю. Как долго ты здесь живешь?
— Лет семь. И каждый раз, возвращаясь сюда, чувствую тот же восторг, какой ощутил еще маленьким ребенком. — Гай остановил машину на узкой улочке. — Боюсь, ближе к моему дому места для парковки не найти. Это старый город, улицы тут слишком узкие. Зато тут можно спокойно гулять и размышлять, здесь не мешают ни шум, ни вонь автомобилей. — Он помог ей выйти из машины, потом достал из багажника ее чемодан. — Сюда.
Гай повел ее по узким и извилистым улочкам, застроенным старинными пятиэтажными домами, выкрашенными желтой
— Нам нужны молоко и хлеб, — сказал Гай, останавливаясь у продуктового магазина. — Можно я оставлю тебя тут с твоим чемоданом? Я вернусь через пару минут.
Ожидая Гая, Эмбер оглядывалась по сторонам. Впереди улочка переходила в несколько ступенек. На ступеньках, у дома, где, вероятно, располагалось кафе, стояли столики. Все вокруг казалось свежим, живым, деловитым… и все-таки живущим в ритме более медленном, чем тот, который она привыкла связывать с Гаем. Люди, сидя за чашкой кофе и пирожными, спокойно беседовали или читали газеты. Она поняла, почему Гаю нравилось жить здесь.
Гай вышел из магазина с бумажным пакетом в руке.
— Можешь понести его? — спросил он.
Он вручил ей пакет и взял чемодан. Эмбер пошла за ним в узкий арочный проход, который выходил на маленькую уютную площадь с фонтаном и деревом посередине.
— Это Грас для тебя, — сказал он с улыбкой в ответ на ее восторженное восклицание. — Полный сюрпризов. А тут я живу, — он показал на выкрашенный ярко-желтой краской дом с серыми ставнями на окнах. На балконах с чугунными перилами стояли горшки с цветами.
— Это твой дом? — спросила Эмбер.
— Только один этаж, — ответил Гай. — Добро пожаловать.
Он набрал код на двери подъезда и поднялся по лестнице на второй этаж.
Эмбер не знала, чего ждать — чего-то вроде замка, возможно? Но его квартира тоже оказалась сюрпризом. Небольшая кухня с голубыми шкафами, гостиная с удобным, кремового цвета кожаным диваном и столиком со стеклянной столешницей. У окна — два кресла с чугунными ножками, в углу — современная радиоаппаратура. Деревянный пол покрыт лаком, посередине — персидский ковер в красно-желто-голубых тонах. На окнах полупрозрачные занавески. На стенах акварели, изображающие, как ей показалось, уголки Граса. На каминной полке, в рамках, фотографии Хэва и двух пожилых людей, вероятно, родителей. И фотография самого Гая, смеющегося, играющего с коричневым Лабрадором.
— Это твоя собака? — спросила Эмбер.
— Да, это Нуазетт, — подтвердил он. — Я потерял ее три года назад. — Он вздохнул. — И так и не смог завести другую собаку.
В его голосе прозвучала тоска. Он до сих пор горевал о своей собаке?
— Ванная там, если хочешь освежиться, — сказал Гай, указывая на одну из двух дверей, — а спальня там. Я могу сделать кофе, пока ты распаковываешь вещи.
— Это будет чудесно. Спасибо.
Он отнес ее чемодан в спальню и поставил у кровати:
— Располагайся. В шкафу должны быть несколько свободных вешалок, хотя, боюсь, тут не найдется специальной комнаты для обуви.
— Ничего. Туфли
«Уютная комната», — подумала Эмбер. Много света и воздуха, стены кремовые, но занавески синие, такие же, как восточный ковер на лакированном полу. Кровать широкая, с чугунной спинкой, мягкими подушками и белым постельным бельем. У кровати столик, на нем — лампа, часы и книга. Книга была на французском языке, но Эмбер сумела понять, что это биография личного парфюмера Марии-Антуанетты. Гай уже признал, что он — трудоголик, поэтому она не удивилась, что и во время отдыха он читал что-то, связанное с его работой.
К тому времени, как она распаковала вещи (ей было странно смотреть на свои платья, висящие рядом с вещами Гая: такого не было ни в одном из ее предыдущих романов), Гай поставил на стол кофе и бутерброды с маслом и сыром.
— Спасибо. — Эмбер села напротив него. — Мне очень нравится, как ты оформил свою квартиру. А эти акварели просто прекрасны!
— Это виды Граса. Моя соседка снизу — художница. Я купил эти акварели на ее последней выставке.
— Могу представить себе почему. Когда я смотрю на них, мне хочется сейчас же пойти и полюбоваться на те места, которые она изобразила.
— Может быть, ты сможешь погулять по городу сегодня, когда у меня будет деловая встреча.
Она улыбнулась:
— С большим удовольствием. Особенно по обувным магазинам.
Он недоверчиво на нее посмотрел:
— У тебя с собой недостаточно туфель?
— У женщины никогда не бывает достаточно туфель, — ответила она с улыбкой.
— Сдаюсь. — Он опустил руку в карман и достал ключ оттуда. — Мне надо идти. Возьми мой запасной ключ. — Он быстро поцеловал ее. — Когда закончу свои дела, я позвоню тебе и доставлю домой твои новые туфли.
— Замечательно! Ты на пути к одомашниванию! — поддразнила она его.
В городе Эмбер побывала в одном из музеев, провела очень приятные полчаса в обувном магазине, потом увидела на соседнем магазине вывеску «Джи Эль Перфьюмс», не смогла удержаться и зашла. Магазин уютный и веселый, выбор замечательный. Ее внимание привлекли старинные флаконы на полках. Такие красивые!
Она купила флакон с гелем для душа в подарок Шерил, а потом опять бродила по старому городу, пока не увидела кафе на уютной площади. Стоял октябрь, но тут было еще достаточно тепло, чтобы сесть за столик на улице. «Как бабье лето в Лондоне», — подумала Эмбер. Она послала Шерил сообщение, что задержится во Франции, на сей раз в Грасе, еще на некоторое время.
Минуты через две ее телефон пискнул.
«С Гаем? Осторожнее, не влюбись в него», — прочла Эмбер эсэмэску и ответила на нее: «Не бойся, не влюблюсь».
Потому, что уже влюбилась.
Телефон Эмбер зазвонил:
— Ангел мой, я закончил все дела. Где ты?
— Сижу на какой-то площади и пью кофе. — Она огляделась в поисках названия улицы, но не нашла. — Я точно не знаю, где это. — И она произнесла ему название кафе. — А рядом цветочный магазин.
— Я знаю, где это. Иду к тебе.