Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Порочные лжецы
Шрифт:

Он сгибает локоть, но Кингстон оттаскивает меня назад, прежде чем я успеваю взять протянутую руку Бентли.

— Эй! — кричу я.

Бентли смеется и вытягивает руки в универсальном знаке, означающем: — Остынь, чувак.

Кингстон наклоняется к моему уху и рычит: — Не испытывай меня прямо сейчас. Мне и так достаточно тяжело осознавать, что каждый мудак на танцах будет пялиться на тебя.

Я закатываю глаза.

— Перестань быть таким чертовым альфонсом.

Кингстон проводит кончиком носа по моей шее, от чего у меня перехватывает

дыхание.

— Перестань быть такой чертовски упрямой и просто делай то, что я говорю.

Ну, теперь я хочу сделать прямо противоположное. Можно подумать, он уже должен был понять, что я не ценю, когда мной командуют.

Я отталкиваюсь от Кингстона и хватаю Бентли за руку.

— Давай, красавчик. Пойдем потанцуем, чтобы ты мог несколько раз покружить меня по танцполу.

На лице Бентли появляется улыбка.

— Все, что скажешь, малышка.

26. Жас

Вечер выпускников проходит в шикарном отеле в центре Лос-Анджелеса. Мы с Бентли входим в бальный зал рука об руку, к недовольству Кингстона. К черту его. Если он хочет дуться, как ребенок, я не позволю ему испортить мне вечер. Это не только мой день рождения, но и мои первые школьные танцы, и теперь, когда я здесь, я планирую извлечь из этого максимум пользы.

В моей старой школе не было денег на подобные вещи. Не было вечера выпускников, а выпускной бал не был большим событием, потому что не у многих было достаточно денег, чтобы купить официальную одежду. Его никогда бы не провели в таком пятизвездочном отеле, как этот. Черт, у них едва хватило средств, чтобы украсить устаревший школьный спортзал. Провести вечер в комнате, где пахнет потными ногами, в одежде, которую ты не можешь себе позволить, было не слишком привлекательно.

Мои глаза расширяются, когда я осматриваю помещение. Освещение слабое, на каждой свободной поверхности висят гирлянды, отражающиеся от люстр наверху. Большой танцпол окружен круглыми столами, украшенными белыми скатертями и высокими цветочными композициями. Вдоль боковой стены расположены закуски, а у задней стены — сцена и кабинка диджея. Здесь очень красиво; все вокруг излучает какое-то неземное сияние.

— Давай, малышка. Пошли потанцуем, — Бентли тащит меня на танцпол, не дожидаясь ответа.

Темп быстрый, поэтому мы остаемся на приличном расстоянии друг от друга, танцуя от одной песни к другой. Изредка краем глаза я замечаю Кингстона, прислонившегося к стене и хмурящегося, но я не позволю ему все мне испортить. В какой-то момент к нам присоединяются Эйнсли и Рид, и мы меняемся партнерами на некоторое время, пока диджей наконец не объявляет, что все потихоньку стихает. Бентли притягивает меня к себе, когда из динамиков начинает звучать песня Рианны — Love on the Brain.

— Тебе весело, именинница?

Я киваю.

— Да.

Бентли заглядывает мне через плечо, а затем скользит руками в опасной близости от моей задницы.

— Я уже говорил тебе, как чертовски красиво ты сегодня выглядишь?

— Говорил, — я застенчиво улыбаюсь. — И не раз.

Бентли

наклоняется и прижимается носом к моей щеке.

— Я серьезно, и как бы весело это ни было, похоже, терпение моего приятеля лопнуло.

Прежде чем я успеваю задать какие-либо последующие вопросы, меня вырывают из объятий Бентли и прижимают к твердой груди. Мое тело мгновенно распознает, с кем оно имеет дело. Мне приходится подавить стон от ощущения его твердого тела, прижатого к моему. Бентли подмигивает и уходит, оставляя меня на милость Кингстона. Пока Рианна поет о кулачных боях с огнем, чтобы приблизиться к кому-нибудь, его руки сжимают мои бедра.

Кингстон прижимается губами к моему уху.

— Мне надоело играть с тобой в дурацкие игры, Жас.

У меня перехватывает дыхание, когда он начинает прижиматься ко мне сзади.

— Кто сказал, что я играю в игры?

Его зубы сжимаются в том месте, где моя шея пересекается с плечом, заставляя меня одновременно ахать и вздрагивать. Он не отвечает на мой вопрос и, вместо этого, хватает меня за руку, вытаскивая с танцплощадки.

— Что ты делаешь? — я пытаюсь отстраниться от него, но это бесполезно.

Кингстон откидывает голову назад.

— Просто заткнись, пока я не перекинул тебя через плечо.

Я слишком шокирована и возбуждена этим образом, чтобы сделать что-нибудь, кроме как последовать за ним. Он поворачивает ручку на нескольких разных дверях, пока не находит одну незапертую. Кингстон распахивает дверь и вталкивает меня в темную комнату.

Мои глаза даже не успевают адаптироваться, прежде чем он оказывается на мне, прижимаясь губами к моим. Ощутимая потребность поглощает нас, наши языки сражаются за превосходство. Кингстон отрывает свой рот, оставляя дорожку поцелуев на моей шее, разминая мою грудь. Мои руки находят молнию на его брюках и спускают ее вниз, пока его руки ощупывают заднюю часть моего платья.

— Где, блядь, молния на этой штуке?

— С левой стороны, — выдыхаю я.

Он находит скрытую молнию и дергает ее вниз, прежде чем спустить бретельки с моих плеч. Мой лифчик снимается в мгновение ока, и его язык тут же находит мой сосок, обводит напряженный бутон, а затем засасывает его в рот.

Моя голова откидывается назад.

— О, черт.

Я стягиваю с Кингстона пиджак, пока его проворные пальцы расстегивают пуговицы на рубашке. Когда обнажается его голая грудь, я провожу ногтями по выступам его груди и живота, прежде чем вытащить его член из брюк и провести рукой вверх-вниз.

Кингстон издает приглушенный стон.

— Блядь.

Я выхожу из платья, оседающего у моих ног. Мои глаза уже достаточно адаптировались, чтобы я могла видеть, как расширяются его глаза, когда я опускаюсь перед ним на колени. Я стягиваю штаны Кингстона с его бедер и, без прелюдий, втягиваю в рот его раскрасневшуюся головку. Мои ногти впиваются в его задницу, пока я покачиваюсь вверх-вниз, а затем открываю челюсть и опускаюсь еще ниже. Кингстон издает серию проклятий, когда я заглатываю, заставляя его застрять у меня в горле. Он стонет, когда я отстраняюсь и провожу языком по нижней стороне его члена.

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба