Порочный круг
Шрифт:
– Если угодно.
– Он сказал: нет другого пути убедить вас, что вы ищете врага не там. Он сказал, что мы с вами должны встретиться, чтобы понять друг друга.
– Что бы он ни говорил, я никогда не приму его. Никогда не смогу ему доверять.
– Тарик это знает.
– Что он будет делать теперь?
– Он решительно намерен уйти с пути воина. Отныне его тропа ведет к Аллаху.
– Итак, он обрел бога и стал одним из ваших последователей. Неплохо устроился старый мошенник!
– Старый мошенник! Он говорил, что вы его так назовете. – Азим
Он умолк – женский голос объявил по трансляции: «Заканчивается посадка пассажиров на рейс ЕК-805 в Абу-Зару. Посадка осуществляется через выход 26. Пассажиры должны немедленно пройти к выходу 26 на посадку».
– Время нашей встречи истекло, мистер Кросс. Когда я жил в Лондоне, я работал с человеком, который посвятил жизнь помощи молодым мусульманам, попавшим в уличные банды в главных города Соединенного Королевства. Я попрошу его связаться с вами. Он может помочь вам выследить убийцу с гангстерской татуировкой. И тогда вы найдете своего истинного врага.
– Как вы направите ко мне этого человека, Азим Типпо Тип? Вы даже не знаете, где я живу.
– После пожара в Брэндон-холле вашим основным жилищем в Лондоне стал дом номер одиннадцать по Конрад-роуд в Белгравии. Ваш основной электронный адрес – [email protected], но у вас есть и другие адреса. Верно, мистер Кросс?
Гектор согласно наклонил голову.
– Тарик многое рассказал вам обо мне. Не удивлюсь, если вам известен размер моей обуви.
– По американскому стандарту одиннадцать с половиной, – ответил Азим серьезно, но Гектор громко рассмеялся.
– До свидания, Азим Типпо Тип. Я никогда вас не забуду.
– А я вас, мистер Гектор Кросс. Могу я пожать вам руку?
Гектор сжал его руку, и они посмотрели друг другу в глаза.
– Идите с Аллахом, мистер Гектор Кросс.
– Молитесь за меня, шейх Типпо Тип.
Гектор повернулся и, не оглядываясь, вышел из комнаты и направился на посадку к выходу 26.
Хотя в пентхаус «Сискейп мэншн» в Абу-Заре Гектор вернулся после полуночи, он немедленно созвал в кинозале военный совет. Все собрались и с энтузиазмом приветствовали Гектора, потом стали озираться в поисках Тарика Хакама. Гектор не пытался удовлетворить их любопытство, пока все не расселись на сиденьях лицом к сцене.
– Так где, наконец, Тарик? – от лица всех спросила Настя.
– Это долгая история, – уклонился Гектор.
– Ну так сделай ее короткой, – предложила Настя.
– Он еще в Мекке.
Никто не шелохнулся. Никто не заговорил. Гектору пришлось продолжить. Он рассказывал вкратце, опустив подробности и не комментируя. Он говорил, а напряжение в зале росло. Гектор рассказал обо всем, кроме последнего расставания в аэропорту Джедды и предложения Азима – взять в заложники его сына. Когда он умолк, все смотрели на него в угрюмом молчании. Оковы общего ужаса разбила Настя. Она единственная в комнате не боялась Гектора Кросса.
– Итак, Тарик Хакам оказался предателем. Он предал тебя и всех нас. Почему ты не убил его, Гектор?
На обратном
– И ты поверил ему, Гектор?
– Он был очень убедителен. Но в глубине души я все равно не поверил ему. Тогда – нет. Пока он не предложил мне в заложники своего шестилетнего сына. Тогда я поверил. Он раскрыл передо мной душу и отдал сына. И я понял – он на стороне ангелов. Понял, что он не мог организовать убийство Хейзел.
– Если он отдал тебе заложника, Гектор, то где сейчас этот мальчик?
– Я принял его, а потом вернул матери.
– Ты совсем спятил, Гектор Кросс? – спросила Настя.
– Кто-то может сказать и так, – улыбнулся Гектор. – Но затем Азим Мухтар Типпо Тип дал мне окончательное доказательство своей невиновности.
– Какое доказательство, глупец?
– Хотя я был в его полной власти, он позволил мне уйти, сесть в самолет и невредимым прилететь в Абу-Зару.
Пэдди О’Куинн громко рассмеялся и хлопнул жену по колену.
– Гектор прав, дорогая. Нет более убедительного доказательства. Теперь даже я верю в Азима Типпо Типа.
Напряжение в комнате спало, все обменивались глуповатыми улыбками. Но Настя убрала с колена руку Пэдди и в последний раз вызывающе сказала Гектору:
– Ну, теперь я уверена, что как истинный английский джентльмен ты пожал руку этому убийце-мулле и уже не собираешься убивать Тарика Хакама.
– От тебя ничего не скроешь, царина. Я подал Азизу Типпо Типу руку и не увидел на ней крови. А потом позволил Тарику Хакаму уйти с его Богом, – закончил Гектор и встал. – И по правде сказать, после этих двух поступков мне гораздо лучше. Теперь нужно несколько часов поспать. Встретимся утром после завтрака и подумаем, где мы и что мы.
– Я бесплатно могу тебе сказать, где ты сейчас, Гектор Кросс. Ты вернулся на первую клетку, и тебе повезло, что ты там.
Настя пыталась говорить строго, но в ее глазах промелькнула голубая искорка.
Посадив Кэтрин на колени, Гектор кормил ее из бутылочки. Энергично атакуя соску, Кэтрин – довольно гулила, не обращая внимания на заинтересованных зрителей, расположившихся на местах в кинозале.
– Единственный мужчина, который способен нести хаос и смерть и одновременно кормить младенца, – заметил Пэдди О’Куинн, и Настя ущипнула его за руку.
– Ты ничего не знаешь о младенцах, муж. Смотри на Гектора и закрой рот.
– Достаточно, дети мои. Перестаньте ссориться и сядьте. Нас ждет работа, – сказал Гектор. – Вчера вечером я не стал спорить с Настей, когда она сказала, что мы вернулись на первую клетку. Однако это не совсем так. У нас есть нить, над которой следует поработать. Мне указал на нее Тарик Хакам. И я должен поблагодарить его за это. Мы говорили о том, как Зверь устроил засаду на Хейзел, и Тарик задал простой вопрос. Он сказал: «Откуда они знали?»