Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Порочный круг
Шрифт:

– На кого же вы тогда работаете?

– Используя расхожий эвфемизм, можно сказать, что я в процессе смены работы.

Опять она его удивила.

– Так что вы делаете в Лондоне?

– Прилетела увидеться с вами, Гектор.

– Невероятно. Почему?

– Сложный вопрос. К тому же обсуждать его лучше и безопаснее не по телефону.

– У вас или у меня? – спросил он, и Джо опять рассмеялась. Ее смех ему нравился.

– Я слишком потороплюсь, если скажу «у вас»?

– Если не поторопитесь, ничего не добьетесь. Где мне вас найти? Где вы

остановились?

– В северном Челси-Грин в небольшом уютном отеле с забавным названием.

– Как он называется?

– «Мой отель».

– Отлично, я его знаю. Подберу вас у входа через сорок пять минут. Я приеду на…

– Вы приедете на серебристом «Бентли», номер CRO-55, я права?

– Интересная догадка, мисс Стенли, – рассмеялся он. – Но это был мой старый драндулет. Новый черный. Однако номер тот же.

– Господи помилуй! Только ангелы способны понять мужчин и их машины.

* * *

Джо стояла у входа в отель в джинсах и темно-синей ветровке поверх трикотажного джемпера с высоким воротником. В руках у нее был кожаный чемоданчик. Она сменила прическу; теперь волосы были убраны наверх. Так ей шло даже больше. Шея казалась более длинной, лебединой. Он и забыл, какая Джо высокая и элегантная – даже в джинсах.

Когда Гектор подъехал и открыл для нее пассажирскую дверцу, Джо села, пристегнулась и только тогда повернулась к нему.

– Не буду спрашивать, как вы поживаете. Отлично выглядите, Гектор.

– Спасибо, а вы выглядите великолепно, Джо. Добро пожаловать в Лондон.

– Как Кэтрин Кайла?

– Вот теперь вы нажали нужную кнопку. О ней я могу говорить весь день. Кэтрин Кайла великолепнее любого великолепия.

– Никогда не любила мелкий шрифт; сообщите только заголовки.

– У нее голубые глаза, и она уже умеет ползать. Даже умеет говорить «папа», но произносит «баба», и, с моей точки зрения, это несомненно доказывает, что она совершенство.

– Как вы думаете, я можно мне познакомиться?

– Какая редкостная и прекрасная мысль.

Они припарковались на мощеном дворе перед «Кросс-Роудс»; Гектор взял чемоданчик Джо, донес до дверей и впустил Джо в дом. Она осмотрелась, отметила винтовую лестницу и открытую дверь в гостиную.

– Красиво, – сказала она. – Очень красиво. Отличный вкус, Гектор. Это подлинный Поль Гоген?

И она показала на большую картину на стене гостиной.

– Хотелось бы! Хейзел приказала написать копии всех картин собрания, а оригиналы хранила в банке, где можно не платить астрономические суммы страховки. Вы, конечно, помните, что все оригиналы принадлежат доверительному фонду. Я храню эту копию в память о Хейзел.

И сам удивился тому, как легко может говорить о жене, чувствуя скорее удовольствие, чем боль.

Гектор поставил чемоданчик и помог Джо избавиться от верхней одежды. Стоя рядом с ней, он вспомнил ее духи, на которые обратил внимание при первой встрече. «Шанель № 22», прекрасно ей подходят.

– Если вы не против, мы можем работать в моем кабинете. Полагаю, вы приехали поработать,

а не любоваться моими поддельными шедеврами.

Она негромко рассмеялась.

– Угадали.

Ей понравилось, с какой готовностью он признал, что его картины – копии. Это доказывало то, что она заподозрила еще в их первую встречу. Он прямой человек, в нем ни капли фальши. Мужчина, которому женщина может доверять и которого плохим людям лучше сторониться.

Он взял ее за локоть, чтобы помочь подняться по ступеням. Кабинет у него оказался очень мужской. Однако Джо она не ожидала увидеть столько книг. На полу – персидские ковры приятных цветов и рисунков. В большой комнате первым бросается в глаза резной тиковый письменный стол. На стене перед ним написанный маслом портрет Хейзел. Она стоит на поле золотой пшеницы, держа в руке широкополую соломенную шляпу. Другой рукой она загораживает глаза. Хейзел смеется. Волосы у нее тоже золотые, но темнее, чем пшеница, и развеваются на ветру. Джо опустила глаза: она испытала странное чувство, которое не смогла бы определить. И сама не знала, зависть это, восхищение или жалость.

Гектор поставил ее чемоданчик на длинный старинный библиотечный стол и похлопал по кожаному креслу с пуговицами.

– Вот самое удобное сиденье.

– Спасибо, – ответила Джо, но, вместо того чтобы сразу сесть, прошла вдоль книжных полок, разглядывая корешки.

– Хотите есть или пить? – спросил он.

– Отдам жизнь за чашку кофе.

– Отдавать жизнь не надо, – сказал он и направился к кофемашине «Неспрессо», спрятанной за старинной китайской ширмой в углу.

– Не люблю, когда мне варят кофе, – объяснил он. – Даже Синтия, мой повар.

Наконец Джо уселась в предложенное кресло, и он поставил на стол перед ней фарфоровую чашку. Потом прошел к своему месту за столом.

– Насколько здесь безопасно? Нам предстоит обсудить очень щекотливые вопросы, – тихо сказала она.

– Не волнуйтесь, Джо. Я попросил человека, которому полностью доверяю, тщательно проверить весь дом.

– Простите, что спросила. Я знаю, вы профессионал, Гектор. – Он наклонил голову, принимая извинение, и она продолжила: – Всю дорогу через Атлантику я размышляла, как бы получше все вам объяснить. И решила, что правильно будет начать сначала.

– Мне кажется, это логично, – согласился он.

– Поэтому я начну с конца.

– Если подумать, в этом тоже есть логика… конечно, если вы женщина.

Джо не обратила внимания на сарказм. Выражение ее лица начало меняться. Исчезли оживление и беспечность. Глаза потемнели.

Гектор отчаянно хотел ей помочь, но понимал, что лучшая помощь – молчать и слушать. Наконец Джо заговорила.

– Рональд Бантер – превосходный юрист и честный, благородный человек, но как глава совета «Семейного доверительного фонда Генри Бэннока» он оказался перед необходимостью принять решение, способное погубить душу. Ему пришлось решить, чем пожертвовать: профессиональной честью или жизнью невинных людей, попечителем которых он является.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2