Поручик
Шрифт:
Мы достали оружие и замерли перед окнами, где горел свет. Нужно было что-то решать.
Вдруг одно из окон распахнулось настежь, вместе со ставнями, и наружу вылетела динамитная шашка. Дыбенко рванул в сторону, а я нырнул в окно.
Этому меня научили в шестой штурмроте – если из-за двери вылетает бомба, нужно тут же ломиться внутрь, противник не готов стрелять и не ждет тебя.
Я ударился головой во что-то мягкое, тут же вывернулся и откатился в сторону, выставляя перед собой револьвер. Какой-то человек пытался вдохнуть – я выбил из него воздух, ударив головой
– Есть здесь кто еще? Ну?
Черта с два он понимал по-имперски.
– Ты давай, братишка, осмотрись тут, а я с этим потолкую… – Дыбенко схватил пленника за грудки. – Ты больше в бумажках разумеешь, а я в разговорах с вот такими вот…
Он что, пытать его собрался? Я до сих пор не изучил темные стороны натуры своего спутника – не было подходящего случая. Но, Дыбенко понимал основной язык Альянса, а я – нет. Так что пришлось сделать так, как он говорит.
Я закрыл окно поплотнее – чтобы не дуло, подкинул в железную печку-буржуйку несколько бревнышек и вышел. Дыбенко встряхнул пленного и прорычал что-то, дико шепелявя и надувая щеки. Странный язык!
В бараке было несколько комнат, и я стал открывать все по очереди.
Первая комната представляла собой кладовую – и запасы оказались впечатляющими. Не склад стратегического резерва, но… Ящики с консервами, полотняные мешки с крупами и сухофруктами, сухари, яичный порошок, лимонная кислота – да тут провизии на сотню человек! А еще ведь есть лабаз на улице – там, наверное, то, что требует низкой температуры для хранения.
Следующая комната была оружейной – и тут я присвистнул. Ровными рядами стояли винтовки в стойках, вдоль стен расположились ящики с патронами и ручными бомбами – ничего особенного, по крайней мере пулеметов и бомбометов я тут не заметил, но количество и единообразие впечатляло.
Третья комната был чем-то вроде гардероба: на полках лежало свежее белье: нательные рубахи и кальсоны, и зимняя форма Альянса – шерстяные подшлемники и тяжелые и неудобные плащи- "тропалы". Насмотрелся я на них в фактории… Еще тут, судя по всему, хранились палатки и оборудование для установки лагеря.
Оставалось две двери. Я даже не удивился, когда обнаружил стройные ряды двухъярусных кроватей. Сто или не сто, но на два взвода тут точно хватит места. Остальные и в палатках могут разместиться…
Последняя дверь открылась одновременно с глухим звуком удара и матерщиной Дыбенки.
– Старшина! – крикнул я. – Поаккуратнее там!
И зашел в комнату. Это было именно то, что мы искали – на столе стоял радиопередатчик, по стенам висели карты Свальбарда, Северного океана и арктического побережья. На карте архипелага имелись пометки – черным и красным карандашом, с цифрами и датами. Я нашел наш остров и увидел там красный кружок с пометкой 2/110. Подобных кружочков было семь, рядом с одним из них значилось 20/ 240 и это были самые большие цифры. Черными квадратиками обозначались поселки, прииски и торговые фактории с указанием численностью
Рядом с несколькими фьордами были пиктограммы в виде якоря – по всей видимости, разведанные стоянки для кораблей. Я с пугающей ясностью осознал будущую судьбу Свальбарда.
– Спроси его – когда он прибудут? – сказал я, входя в комнату.
Дыбенко отбросил потные волосы назад и сказал:
– А я уже спросил. В конце апреля, сразу как лед сойдет. А кто – они?
– Пойдем, покажу… Ты, кстати, как насчет повоевать на стороне Новой Империи?
Дыбенко слегка задумался:
– Это смотря против кого, поручик!
– Не переживай, тебе понравится.
Мы доволокли пленного до усадьбы Сарыча. Состояние его было весьма плачевным и мне было откровенно жаль это несуразного коннахтского мужика. Он без лыж бежал на веревке, которую держал Дыбенко. Мы не могли оставить его в бараке, и убивать не хотели – так что варинатов было немного.
– Явились? – довольным тоном спросил Сарыч, уперев руки в боки. – И чижика с собой приволокли… Рассказывайте, любезные, что да как…
И я рассказал. О готовящемся захвате островов, базах в укромных местах и отмеченных стоянках.
– Ах ты черт! – сказал Сарыч. – Я не планировал переезжать так быстро… Пообвыкся уже. А оставаться мне тут нельзя – сожрут меня лаймы, армии-то у меня нет…
– А что у вас есть? – спросил я. – Сколько человек вас поддержит?
– Если будет выбор между мной и лаймами – половина Груманта за меня встанет! Ну и в мелких поселках – тоже найдутся… Но сами по себе люди не поднимутся – им гарантии нужны! А гарантии – это армия. А ее у меня нет – есть охрана, но это пшик против Альянса.
– Сам Альянс сюда не полезет. Это будет частная компания, – влез в разговор Дыбенко. – У них на форме нет шевронов – то есть действуют они как бы по личной инициативе, понимаете?
– Ну и что? Там будет несколько сотен человек – профессиональных военных. Я со своими разгильдяями многого не навоюю, это вам не армия – развел руками Сарыч. – Пора паковать чемоданы!
– Как насчет того, чтобы стать губернатором Свальбарда? – спросил я.
– Каким губернатором? – удивился Сарыч.
– Известно каким – имперским! – и предваряя его следующую реплику, я отрубил:- Будет вам армия. У вас есть мощный передатчик?
Сарыч набрал полную грудь воздуха, покраснел, и даже начал синеть, но потом медленно выдохнул и побледнел:
– Есть. Пройдемте…
– Наверное, правильным будет если вы со старшиной Дыбенко займетесь вооружением ваших разгильдяев – нужно организовать партию с нартами и собаками на соседний остров – там трофеев не на одну ходку. А я займусь рацией, а?
– Да-да… Эй, человек! – щелкнул пальцами хозяин дома.
Добравшись до рации и усевшись на мягкое кресло я покрутил рукоятки, вспоминая нужную частоту. Шипение и треск помех наконец, стихли и я произнес:
– Седьмая штурмовая дивизия, прием! Вызываю полковника Бероева, прием!