Посетитель
Шрифт:
Мэри лежала на кровати, свернувшись клубочком и уставившись на фотографию Дэвида, стоявшую на прикроватной тумбочке. Из близких у нее никого больше не осталось. Потом Мэри посмотрела на собственное фото с Магдой и Джулией, стоявшее рядом, и поняла, что на свете все же есть еще люди, которым она небезразлична. Теперь ее дом — здесь. Впрочем, она это осознала уже через неделю после того, как прибыла в «Колт-Эмбри». Ей и до смерти Дэвида не хотелось, чтобы что-то
— Привет, Мэри! Это опять мы, детективы Лаккези и Марки.
— Заходите.
— Мы хотели бы прояснить кое-что, — сказал Джо. — Мы просматривали финансовые документы вашего брата. Нам известно, что Дэвид оплачивал ваше пребывание здесь. Но еще до того, как на вас было совершено нападение, он выписывал чеки на ваше имя на весьма крупные суммы. Вы это помните?
Мэри нахмурилась:
— Ну, Дэвид же мой старший брат, он всегда мне помогал… — Она пожала плечами.
— Эти чеки выписывались ежемесячно на сумму в пять тысяч долларов каждый.
— Ух ты! Это ж целая куча денег!
— Вот именно. Может быть, вы вспомните о них или, может, вспомните, на что вы могли их потратить?
— Конечно… Только я не знаю. Правда, не знаю. Я бы вспомнила…
Магда Олешак вошла в библиотеку. В углу стоял Стен Фрейт, глядя на большую фотографию в рамке, висевшую на стене. На снимке был изображен светловолосый юноша, терпеливо улыбающийся в объектив. Над фото висела деревянная табличка с надписью «Галерея».
Полгода назад Магда расчистила место, куда пациенты могли бы вешать фотографии друзей и родственников. Это являлось частью лечения — приятно, когда перед глазами лица близких людей, навевающие счастливые воспоминания. Всем «постояльцам» настоятельно рекомендовали приносить в библиотеку такие фотографии. Мэри принесла фото Дэвида.
Магда кивнула на снимок:
— Это была первая фотография, которую мы здесь повесили, — Робин Эмбри, сын Джулии. Бедный мальчик! Погиб в автомобильной катастрофе.
Стен соболезнующе кивнул.
— А как там Мэри?
— Тяжело ей, конечно. Это для нее не просто потеря брата — с Дэвидом связаны ее воспоминания о том времени, когда она была здорова и счастлива. А теперь, когда его не стало, мне кажется, она считает, что во всем мире не осталось ни единого человека, кто знал бы ее именно такой — гордой и сильной, то есть настоящей Мэри.
Глава 20
Ресепшионистка позвонила Дину Вэлтри и предложила Дэнни и Джо присесть, от чего те отказались. Вэлтри вышел почти сразу же, с улыбочкой и широко раскинув руки.
— Доброе утро, детективы! Для вас уже приготовлен
— Спасибо, — сказал Дэнни. — Очень любезно с вашей стороны.
— Как вы намерены проводить это мероприятие? — осведомился Вэлтри.
— Просто присылайте к нам всех по одному, по списку. Говорить никому ничего не надо.
Вэлтри кивнул и удалился.
Когда детективы вышли из лифта на третьем этаже, то увидели, что их уже ожидает возле двери в конференц-зал маленькая, ученого вида девушка-азиатка в очках без оправы, с длинными блестящими волосами, убранными в «конский хвостик», в облегающем белом халатике. На ней были светлые колготки и непритязательные коричневые туфли.
— А вот и наш клиент, — тихонько произнес Дэнни.
Джо засмеялся, и девушка вздрогнула.
— Я вас напугал? Извините. Заходите в зал. — Джо открыл перед ней дверь.
— Я просто задумалась. И кроме того, я терпеть не могу любые… э-э-э… официальные допросы.
— Не думаю, что вам стоит о чем-то волноваться, — успокоил ее Дэнни.
Она уселась на стул, сложив руки на коленях.
— Позвольте узнать, как вас зовут.
— Уши Гар.
— О'кей, мисс Гар…
— Просто Уши.
— Хорошо. Уши, нам стали известны некоторые факты, и мы подумали, что вы сможете нам помочь кое-что прояснить.
— Я попытаюсь.
— Вы в последнее время не замечали ничего подозрительного на вашей работе?
— Подозрительного? — Девушка немного подумала. — Нет. — Она четко и резко качнула головой.
— А что-нибудь необычное замечали? — спросил Джо.
— Что, например?
— Например, такое, что не встречается каждый день, то, что могло бы вас удивить.
— Нет, такого не помню.
— А такого, от чего вам стало не по себе?
— Нет.
— Может, кто-то из ваших коллег по работе как-то странно себя вел?
Она улыбнулась:
— Если бы! К сожалению, они все тусклые и неинтересные. Вкалывают себе по-тихому, на вечеринки не ходят. Я, можно сказать, здесь самая отвязанная. Это чтобы вы поняли, какая тут обстановочка.
— О'кей. А отношения между сотрудниками нормальные?
— Пожалуй, да. Если не сожрешь чужой завтрак, спрятанный в холодильник, никаких конфликтов.
— А мистер Вэлтри — что он собой представляет как босс?
— Он относится к своему делу с большим энтузиазмом. Все, кого он взял к себе на службу после учебы, в своих выпусках были первыми. Мистер Вэлтри не из тех, с кем можно вести долгие беседы по душам, но человек он справедливый. — Она сделала паузу. — Надеюсь, это не слишком негативный отзыв.