Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ох, капитан… Какая, собственно, разница, если мы все равно продвигаемся вперед? Ведь самое главное – раскрыть это проклятое дело, правда?

Скуилл открыл было рот, но говорить не смог. Наступила долгая пауза. Присутствующие кивали в знак одобрения. Потом подскочила Роуз Блэнкеншип, которой, возможно, надоело смотреть, как нас бьют, едва мы предпринимаем попытки сдвинуться с места.

– Если вы считаете, что у этой Терри есть зацепка, я скажу так: тащите эту задницу сюда.

Блейзингейм

забарабанил пальцами по столу.

– Черт, действительно! Я уже устал биться головой о стену.

– Оба места преступления были чище, чем визг монашки. Если у вас есть кто-то, кого можно прижать, я считаю, нужно попробовать, – подхватил Хембри из судебной экспертизы.

– Мне бы очень хотелось получить ордер на обыск в ее доме, – сказал я. Хотя для этого не было ни малейших оснований, я хотел увидеть реакцию Барлью.

Он стоял неподвижно, словно каменное изваяние, и даже не дышал.

– Мы не можем этого сделать, – сказал Том Мейсон. – Пока у вас чего-нибудь не появится, тут и говорить не о чем, Карсон.

– Мы работаем в этом направлении, – сказал я, делая вид, что у нас есть больше, чем мы говорим.

– Если она начнет требовать адвоката, когда вы привезете ее сюда, это уже о многом скажет, – заметил Роуз.

Головы снова закивали. Ситуация в комнате выскользнула из рук Скуилла, и все вернулись к работе полиции. Я готов был поцеловать Уолли в его большой розовый лоб. Он понимающе глянул на меня и подмигнул.

Уолли, ах ты, хитрая бестия…

Развивая успех, я продолжал:

– Я не думаю, что она вовлечена в это непосредственно. Мне кажется, здесь что-то косвенное, связанное с последними днями Нельсона. У себя в доме она держится жестко, но… – Тут я сделал широкий жест, имея в виду всю эту атмосферу, все звуки и запахи, вид множества мужчин и женщин с твердым взглядом и большими пистолетами. – Мы все хорошо знаем, что может сделать небольшая смена обстановки.

Гарри перехватил поводья:

– Терри никогда не имела пересечений с законом и, видимо, еще не была в таком месте, как это. Войдет она сюда крутой, но уже через пару минут запоет по-другому.

Я украдкой глянул на Барлью. Его лицо было бесстрастным. Но я заметил страх в этих крошечных глазках и пот, выступивший под мышками. Скуилл выглядел сбитым с толку, словно пропустил что-то важное и теперь не знал, то ли ломиться напролом, то ли отступить.

В комнату заглянул сержант Бертрам Фанк.

– Здесь совещание по убийствам с трупами без головы?

Его слова дали Скуиллу шанс перейти на официальный тон.

– Мы очень заняты, сержант. Что случилось?

Фанк передал Скуиллу записку. Тот читал, губы его шевелились. Затем

он встал.

– Поблизости острова Макдаффи найдена отрезанная голова. Сейчас ее везут в морг, где уже ждет доктор Пелтье. Это может иметь отношение к нашему делу, поэтому подождем, что скажут патологоанатомы. Я хочу, чтобы все, постоянно занятые этим делом, через полчаса были в морге.

Терри Лосидор пока выпала из программы действий. Барлью пробормотал что-то насчет назначенной встречи и вышел, прежде чем большинство успело подняться с места.

Менее чем через пятнадцать минут Барлью уже тарабанил в дверь Терри Лосидор, затем вбежал внутрь и несколькими мгновениями позже вышел оттуда с объемной папкой под мышкой. Терри захлопнула за ним дверь. Барлью забрался в свою машину без опознавательных знаков полиции, сунул папку под сиденье и рванул с места, оставив за собой только голубоватый дымок паленой об асфальт резины.

– У меня такое чувство, что пора прищучить эту толстую свинью, – сказал Гарри, выезжая из-за мусорного бака на стоянке перед домом Терри и давая Барлью отъехать до следующего перекрестка. – Заколем ее и расколем ее.

– Облаем ее и заломаем ее, – ответил я, отвечая на вызов. Гарри посмотрел на меня так, словно я вышел из сортира с огромным мокрым пятном на брюках.

– Безнадежен, – сказал он, закатывая глаза.

Барлью ехал прямо в морг. Он ничего не делал с папкой, она по-прежнему лежала у него под сиденьем. Через несколько минут показался Скуилл, и они вдвоем зашли внутрь. При этом Барлью буквально порхал, как будто с плеч его сняли тяжкий груз.

Гарри высадил меня перед входом, и я направился к передней двери. Войдя, я обернулся и увидел, что он остановился позади машины Барлью и выскользнул из машины с отмычкой под рубашкой.

Голова на столе для аутопсии выглядела плачевно: темная плоть свисала с нее, как наполовину отслоившаяся резиновая замазка. Клэр осторожно снимала ее с помощью сияющих инструментов. Скуилл стоял у стены, прижимая к носу три свернутые и сложенные вместе маски. Я подозреваю, что он был в морге второй или третий раз в жизни.

– Где, черт побери, этот Наутилус? – спросил Скуилл, и даже слои маски не могли скрыть его раздражения.

– Он заскочил в туалет, капитан.

Скуилл выглядел раздосадованным, но я не могу сказать, было это связано с запаздыванием Гарри или со зловонием, исходившим от разложившейся головы. Барлью был невозмутим, и его челюсти крушили очередной клочок бумаги.

– Это определенно голова Питера Дэшампса, – сказала Клэр, поднимая на свет рентгеновский снимок. – Картина совпадает с записями от стоматолога.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Старое поместье Батлера

Лин Айлин
Фантастика:
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старое поместье Батлера

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку