Посланница ветра
Шрифт:
Тем временем Рэй сбросил плащ и походную сумку, и я могла хорошенько рассмотреть красиво очерченные мышцы на его руках, да и чего уж тут таить, полюбоваться ими. Одет мужчина был в кожаный жилет на шнуровке и кожаные же штаны. Как я и предполагала, почти все его тело было обезображено шрамами. По крайне мере там, где я могла видеть. Они явно были застарелыми. Похоже, со временем он научился лучше уклоняться от ударов противников.
Внезапно Рэй охнул и побежал к ближайшим кустам, настойчиво попросив его не беспокоить. Да уж, никудышная из меня гадалка получилась, могла бы и предвидеть,
– Илай, - обратилась я к скучающему мальцу. От нечего делать он бросал в дерево небольшие камешки. Недовольный таким недостойным поведением дятел вылез из дупла и так посмотрел на Илая, что тот, мгновенно присмирев, аккуратно положил свои снаряды на землю и перебрался поближе ко мне, - ты гречку любишь?
– Гречку?
– он сморщил веснушчатый носик, но, поразмыслив, обреченно вздохнул.
– Сейчас я все люблю.
– Вот и ладненько!
– я довольно хмыкнула и полезла в свой вещь-мешок, одновременно давая ценные указания мальчугану.
– Ты здесь рядышком хвороста насобирай. Да смотри мне, чтоб сухой был. Я проверю.
Илай хоть и сильно не любил выполнять чужие приказы (сказывалось то, что он был единственным чадом у пожилых отнюдь не бедных родителей), но спорить со мной не стал и поплелся за хворостом. Да уж, голод - не тетка. И не дядька. И вообще даже не дальний родственник. Как только дело доходит до усмирения не на шутку разозленного отсутствием пищи желудка, как большинство людей тут же забывают значение слова "гордость".
Добыв котелок, мешочек гречневой крупы, большую флягу воды и немного соленого сушеного мяса, я с победным кличем расселась на траве. И встретилась с испуганным взглядом Илая. У него даже глаз задергался. О! Оба глаза.
– Т-тетенька, а от-ткуд-да это?
Я непонимающе на него уставилась. И тут до меня дошло: он же никогда не видел заговоренного вещь-мешка! Если честно, то я не была уверена, есть ли еще такие хоть где-нибудь. Наставница рассказывала, что это самый настоящий артефакт, но я ей не очень-то верила. Больно уж он новехоньким выглядел. К тому же, иногда она любила надо мной подшутить, и я никогда не могла понять, где правда, а где вымысел. И все же я действительно не встречала больше таких вещь-мешков.
– Не бойся, - улыбнулась я Илаю.
– Это у меня мешочек такой волшебный.
– Волшебный?
– глазки мальчика загорелись и, слава Небесам, перестали дергаться. Сейчас Илай был похож на обычного маленького ребенка, увидевшего чудо. Он смотрел на меня восхищенными глазами, в которых читался неподдельный интерес. К вещь-мешку, разумеется. Однако это милое зрелище длилось недолго, потому что мальчонка тут же надул губы.
– Хочу такой же! Сейчас же!
– для убедительности он даже топнул ногой. Наивный ребенок.
– Сейчас же дайте мне такой же!
– А шиш с маслом?
– предложила я ему альтернативу, наполняя котелок гречкой и водой.
– Хворост давай.
Мальчик послушно передал мне охапку, но от своего не отступился.
– Хочу! Хочу! Хочу!
– заныл он.
– Хоти! Хоти! Хоти!
– эхом отозвалась я.
– Тетенька, а Вы разве не ведьма? Почему пальцем огонь не разожгли? Мне папа рассказывал.
– Еще раз назовешь меня тетенькой, и я сделаю так, что у тебя на носу вырастет бородавка. Большая-пребольшая! И волосатая!
Илай закрыл нос руками и отчаянно замотал головой.
– Не бойся. Я сегодня добрая.
– А тогда как мне Вас называть?
– Кира, - пожала плечами я.
Мальчонка кивнул. На его лице читалось: "как хотите, госпожа гадалка, только поесть дайте".
К своему стыду я действительно с трудом справлялась с огнем. Конечно, я могла бы все списать на то, что мы, гадалки, в отличие от ведьм и колдунов не умеем управлять стихиями, но я и с огнивом-то не могла управиться. Одним из любимейших развлечений Вэра было попросить меня зажечь ему трубку. Мой восьминогий друг потом полчаса катался по полу, истерически хохоча. И я даже не могла на него сердиться. Сколько раз я сидела в гордом одиночестве в лесу. Голодная, холодная и злая. Нет, иногда мне удавалось добыть искру. Обычно это случалось, когда нужно было зажечь свечи для какого-нибудь обряда или тогда, когда я принимала клиента. Сейчас же я была очень рада тому, что путешествую не одна. Кто же мог подумать, что меня обставит избалованный шкет. И противопоставить ему нечего. Обидно.
Когда мой заговор прекратил действие, и Рэй вернулся с самым умиротворенным лицом, которое я когда-либо видела (теперь я точно знала, что делать с теми клиентами, которые просили провести с ними обряд привлечения счастья), мы вдвоем с мальцом успели умять добрую половину оказавшейся невероятно вкусной каши. Больше всего я гордилась своим умением смешивать специи. С ними даже старый ботинок казался ничем не хуже свиного окорока под каким-нибудь экзотическим соусом. Поверьте, уж я-то знаю, о чем говорю.
– А мне что-нибудь оставили?
– поинтересовался наемник, усаживаясь возле костра.
– Нет!
– хором ответили мы.
Рэй замер, и я поспешила пояснить:
– Не слишком-то ты на голодного похож. Больно уж спокойный и неторопливый.
– А на кого я похож?
– На того, кто сейчас немного перекусит и пойдет на охоту.
– Злая ты.
– Я не злая, я практичная.
Илай передал мужчине плошку с ароматной кашей, и тот уселся рядом с нами. Прямо семейная идиллия. Я отогнала подальше непрошеные мысли, предпочтя сосредоточиться на еде. Только сосредотачиваться было больше не на чем. Пока Рэй доедал свою порцию, а я витала в облаках, Илай умудрился прикончить все, что оставалось в котелке. Он даже поварешку облизал.