После поцелуя
Шрифт:
Но разрушительность может быть довольно освежающей.
По крайней мере, на короткий срок.
Митчелл не смог сдержать восторга, когда она позвонила ему в офис во второй половине дня, её голос был мягким, хриплым и фальшивым. Она произнесла несколько воркующих звуков о том, что теперь её очередь угощать его ужином, но он знал, что это было на самом деле. Женщина, умеющая обводить мужчин вокруг пальца, должна была расценить вчерашний вечер как неудачу. Она просто хотела восстановить свой безупречный послужной список.
Однако характер
Видимо, не у него одного возникло внезапное желание быть непредсказуемым.
Митчелл не постеснялся признаться, что погуглил о ней. Она всплыла почти дюжину раз в различных статьях о нью-йоркской светской жизни. Колин был прав: Джули Грин не была мелкой журналисткой. Шпилька была скорее империей, чем журналом, и, насколько он мог судить, Джули, Грейс и их подруга Райли были принцессами.
Колин также не преувеличивал количество её партнеров. Почти на каждой фотографии рядом с Джули был мужчина, похожий на модель. Всегда разные парни, всегда одна и та же броская внешность и улыбка из рекламы зубной пасты.
Возникал вопрос: какого черта ей от него нужно?
Джули была ослепительна и весела, а он был, ну... Уолл-стрит.
Но Митчелл не собирался смотреть в рот дареному коню, или как там это называется. Эта женщина была его билетом на стадион Янкиз. Это всё, что ему нужно было знать.
Стоя на пороге её дома, Митчелл нащупал кнопку вызова с надписью «Грин».
— Привет, Митчелл! Заходи и поднимайся по лестнице, первая дверь направо.
Он осторожно толкнул дверь, с любопытством оглядываясь по сторонам. Назовите его снобом, но манхэттенский дом без швейцара был для него в новинку. Он жил только в шикарных многоэтажках, как и его предыдущие девушки.
Тем не менее, это была не захудалая лачуга. Здание, хотя и старое, но, очевидно, было отремонтировано и содержалось в хорошем состоянии. Шпилька должно быть платила своим принцессам хорошие деньги.
Митчелл уже начал стучать в дверь, когда услышал громкий стук кастрюль и сковородок, сопровождаемый очень неженскими ругательствами. Подняв бровь, он взялся за ручку и толкнул дверь, когда обнаружил, что она не заперта.
— Джули?
— Я на кухне, — позвала она.
Учитывая тот факт, что площадь её квартиры составляла менее 56 квадратных метров, здесь действительно была не кухня, а уголок, отведенный для приготовления пищи.
Она выглядела как зона боевых действий.
Джули выскочила из под духовки, и Митчелл не знал, смеяться ему или вежливо отвести глаза. Он ожидал увидеть какую-нибудь домашнюю сцену в стиле Марты Стюарт, возможно, Джули в симпатичном фартучке и с красной
Он ошибся. Митчелл видел бездомных, которые выглядели более собранно. На ней были, похоже, поношенные шорты, которым не хватило одной стирки, чтобы превратиться в кучу ниток. А её майка из USC(Университет Южной Калифорнии), вероятно, не была новой даже в колледже. Определенно, под ней не было лифчика.
— Митчелл, — сказала она со слишком широкой улыбкой. — Ты, должно быть, пришёл рано.
— Вообще-то, я опоздал, — сказал он, заставив себя поднять глаза от её груди.
— Ах, да. Ну, я только нанесу последние штрихи на наш ужин, а потом пойду освежусь. Ужин будет готов через несколько минут.
Он надеялся, что под «освежиться» она имела в виду «полностью приведу себя в порядок». Хотя, по правде говоря, эта неряшливая версия Джули была не лишена привлекательности. Он никогда не видел женщину в таком полном беспорядке, и, будь он проклят, если ему не понравилась эта непритязательность. Его бывшие девушки никогда не были застигнуты врасплох без губной помады и уж тем более не выглядели как сиротка Энни.
Он осторожно подошел к беспорядку. Если «ужин» будет готов в любое время до наступления следующего ледникового периода, он продаст свое правое яичко.
— Что, э... что ты готовишь?
Митчелл не был большим знатоком кухни, но он был уверен, что эти крошечные кусочки металла, торчащие из какого-то изуродованного мяса, не были съедобными.
Она проследила за его взглядом и слегка поникла.
— Цыпленок Марсала. Я должна была запечь курицу, но у меня не было рукава для запекания, поэтому я использовала фольгу. Она, гм... она как бы распалась.
— Я вижу, — это выглядело так, будто НЛО сбило кого-то на обочине дороги. — А это? — спросил он, жестом указывая на гору чего-то зеленого и жилистого.
— Лук-порей! — гордо сказала она. — Только что закончила его нарезать.
Взгляд Митчелла упал на лежащий рядом нож, и он увидел, что его кончик был кривым. Возможно, «кромсать» было бы более подходящим словом.
— Джули, — мягко сказал он. — Ты не умеешь готовить, да?
Она откинула прядь волос с глаз, и он впервые осознал, что её волосы — это путаница мягких, пушистых кудрей, а не блестящая прямая версия, которую он видел прошлой ночью.
— С чего ты взял? — спросила она, вытаскивая пробку из бутылки Pinot grigio.
— О, ну я не знаю, — сказал он, стараясь не смотреть на то, как колыхались её груди под футболкой, когда она вытаскивала пробку. — Может быть, из-за коробки с посудой «набор для начинающих» в углу.
Она проследила за его взглядом до того места, где рядом с холодильником стояла недавно открытая коробка с кастрюлями и сковородками.
— Ну, да... я уже давно не занималась готовкой.
Скорее, целую жизнь, подумал он.