После укуса
Шрифт:
«Пехотный батальон Королевского полка Шотландии. Его также называют «Черный дозор» («Черная стража»/ «Черный часовой»), — пояснил он.
«Ой.» — Натали поймала себя на том, что моргает, когда направила свой взгляд на него. Несмотря на то, что она знала, что он работает в правоохранительных органах, она на самом деле не считала его… . ну, вооружённым, мачо-солдатом. На самом деле, она как бы предполагала, что он скорее мыслитель, проводящий психологическую оценку преступника. Натали не знала почему. Может быть, потому что он был таким красивым. Он был похож на Прекрасного Принца, а не на какого-то грубого и жесткого актера
— Четыре года, — легко ответил он.
— А потом ты начал работать с Тайбо? — спросила Натали, нахмурившись, считая в уме. Поступил в «Черный дозор» в восемнадцать, отслужил там четыре года, потом проработал с Тайбо десять лет? Он не мог быть того же возраста, что и она, не так ли? Он определенно не выглядел на тридцать два.
Валериан поколебался, а затем покачал головой. — «Вообще-то, нет. Я сначала немного подучился. Получил некоторую детективную подготовку и другие навыки, которые оказались весьма полезными для охо- Силовика.
Натали заметила оговорку, но понятия не имела, что он первым хотел сказать. Все же ее больше интересовал его возраст, и она прикинула: «Так тебе тридцать три или тридцать четыре?»
— Хорошая догадка, — сказал он с улыбкой. — Из тебя вышел бы хороший детектив.
Натали слабо улыбнулась комплименту, но покачала головой. — «Неа. Я бы слишком скучала по готовке/ кухне».
— Как давно ты работаешь поваром? — сразу же спросил Валериан.
— Восемь лет, — ответила Натали, но затем вернулась к обсуждаемой теме. — Ты не выглядишь таким старым.
— Ты не первая, кто это говорит, — сказал он с кривой улыбкой. — «Все претензии к моим родителям и их родителям. Мы все выглядим моложе своего возраста, что звучит хорошо, но это ужасная боль, когда все вокруг думают, что ты моложе, чем есть на самом деле».
Натали просто кивнула и повернулась, чтобы зачерпнуть немного супа, но она чувствовала себя немного виноватой, так как предположила, что он моложе, чем он был на самом деле.
Минуту они ели молча, а потом Валериан спросил: — Значит, ты окончила кулинарную школу в двадцать четыре года?
С набитым ртом Натали кивнула, проглотила и наблюдала, как он оглядывает ее кабинет.
— Думаю, твои бизнес-курсы все-таки пригодились.
«Да.» — Натали слабо улыбнулась и призналась: «Я уверена, что это сделало моего папу счастливым. На самом деле, он, вероятно, злорадствовал бы по этому поводу».
Валериан улыбнулся в ответ, но спросил: «Ты когда-нибудь жалела, что не получила диплом по бизнесу?»
«Я получила его», — сказала она, и когда его брови приподнялись от явного удивления, она нахмурилась и спросила: «Разве я не говорила об этом?»
Валериан медленно покачал головой. — «Нет. Я почти уверен, что ты этого не сделала.
«Ой.» — Натали попыталась вспомнить их разговор и была немного удивлена, обнаружив, что она не сказала, что закончила учебу.
«На самом деле, ты упомянула, что проучилась всего два года до поступления в кулинарную школу. Значит, ты отсидела еще год, а потом перевелась?»
«Нет.» — Она покачала головой. — «Я осилила трехлетнюю программу по бизнесу за два
— Понятно, — пробормотал Валериан, и он понял. В том, что она сейчас так усердствовала в работе, не было ничего нового. Именно так она проживала свою жизнь более десяти лет. Может быть, даже дольше, вдруг подумал он и спросил: «Ты много занималась внеклассными занятиями и волонтерством в старшей школе?»
— Ага, — сказала она с удивлением. «Как ты узнал?»
— Просто предположение, — мягко сказал он, а затем спросил: — Ты много помогала здесь, когда росла?
«Здесь?» — Натали с минуту выглядела растерянной, а потом на ее лице появилось понимание, и она покачала головой. — «Мои родители не владели этим местом, когда я была ребенком. Папа был руководителем крупной международной пищевой компании. Он много путешествовал по делам, пока я росла».
— А твоя мама? — спросил Валериан.
— Она была медсестрой-анестезиологом, — ответила Натали, взглянув на Мию и Синдбада, когда собака громко захрапела. К счастью, Мию это не разбудило, и девочка все еще крепко спала.
— Долгие смены/ часто отсутствовала? — спросил Валериан, почти уверенный, что ответ будет «да».
— О да, — сказала Натали, оглядываясь на него со слабой улыбкой. — «Раньше она жаловалась, что в ее больнице никогда не хватает персонала. Она часто возвращалась домой после двенадцатичасовой смены только для того, чтобы получить звонок, и ей приходилось разворачиваться и возвращаться, потому что произошла автомобильная авария или что-то еще, и она была им нужна». — Натали пожала плечами. — «Они оба были трудоголиками».
— А когда они купили Shady Pines? — спросил Валериан.
— Когда ушли на пенсию, — сказала она и рассмеялась. — «Я знала, что они возненавидят пенсию, и предупредила их, что им следует просто попытаться сократить свои рабочие часы, а не полностью уходить на пенсию.», — объяснила она. — «Но они не послушались. Они накопили достаточно, чтобы выйти на пенсию в пятьдесят пять, и они ушли». — Она весело покачала головой. — «Конечно, они возненавидели это. А потом папа увидел, что это место выставлено на продажу, и решил, что это будет хороший пенсионный проект, поэтому он взял их сбережения и купил это место».
— А твоей маме это понравилось?
— О да, — заверила его Натали. — «Как сказала мама, она устала сидеть и созерцать свой пупок».
«Значит, она не просто поддержала его в этом, она еще и на поле для гольфа работала?»
«Да. Она так же, как и он, стремилась чем-то заняться. Она сказала, что на самом деле было приятно работать там, где не было вопроса жизни и смерти все время».
«Что?» — спросил Валериан с притворной тревогой. — «Не вопрос жизни и смерти? Женщина сошла с ума? Гольф — это определенно вопрос жизни и смерти».