Последний любовник
Шрифт:
— Джонатан! — женский оклик сзади.
Вижу, как к нам устремляется высокая блондинка, несомненно, приятной наружности. Наверняка юная старлетка.
— Мне нужно с тобой увидеться, — быстро говорю Смоллу.
— Мне тоже, — улыбается он.
— Я имею в виду… — пытаюсь объясниться я, но Джонатана оттаскивает в сторону какой-то грустный мужчина и тотчас начинает ему что-то говорить.
— Где ты остановилась? — Коротышка чуть шею в мою сторону не свернул.
— «Сеншери Сити Тауэрс».
Джонатан уже издалека
Что ж, он, судя по всему, думает, что я увлечена им. Возможно, это не так уж и плохо. Постараюсь сыграть на этом.
Глава 16
В арендованной машине я еду по бульвару Сансет в сторону каньона, пытаясь найти тот дом, куда мы тогда со Спенсером отвезли Лилиан. Поплутав по горным склонам, наконец отыскиваю нужный поворот. Что за идиоты служат в полиции, если не смогли найти его? Вот и он, дом из серого камня в стиле сороковых годов, который я раз за разом описывала федералам.
У входа припаркованы две машины: блестящий седан «вольво» и здоровенный «хаммер» тысяч за восемьдесят баксов. Такие машины очень любят богатые и знаменитые. Сомневаюсь только, что какая-то из этих машин принадлежит Лилиан.
Паркуюсь, подхожу к двери и звоню. Открывает мне парнишка лет шестнадцати. У него светлые волосы, схваченные в хвост, лоб пересекает обруч в стиле фэнтези. Симпатичный мальчик.
— Лилиан дома? — спрашиваю я.
На лице парня отражается смущение.
— Я… вам лучше поговорить с моими родителями.
Родителями? Неужели я все же ошиблась адресом?
Вхожу внутрь. Да нет, та самая комната. Тот же рояль, те же книжные полки. Вот и диван, на котором я сидела. А сюда с ногами забралась Лилиан, попивая коньяк. Юноша провожает меня в кухню, где его родители готовят какой-то десерт.
— Привет. — Мужчина бросает в мою сторону удивленный взгляд. Они с сыном невероятно похожи: у отца тот же хвост, только с проседью, те же глаза. Только на лбу у него нет обруча, а переносицу венчают очки в тонкой проволочной оправе.
— Добрый день, — смущенно говорит женщина. Ей под пятьдесят, каштановые волосы, темные глаза. Похожа на конькобежку Дороти Хамилл, приятная на вид. Только взгляд волевой, начальственный.
— Леди ищет Лилиан, — поясняет парнишка из-за моего плеча.
Леди? Он назвал меня леди? Какая прелесть!
— Ах вот как! — говорит его мать. — Еще одна. Вы журналист? Или из полиции?
— Я подруга мисс Мартин. И очень обеспокоена ее исчезновением. — Жестом обвожу кухню. — Она приглашала меня сюда в прошлый понедельник. Я только что из Нью-Йорка, ищу Лилиан. Вот и приехала в этот дом.
Муж и жена обмениваются долгими взглядами.
— Думаю, тебе стоит пойти позвонить, — говорит женщина. Ее муж удаляется, произнеся «хм» себе под нос.
— Мы уезжали в Турцию на шесть недель. Мой муж переводит священный текст Галла.
Неужели,
— Сын нашего приятеля приглядывал за домом, — поясняет мужчина из прихожей. — Наверное, Лилиан Мартин — его знакомая. Но мы лично с ней не знакомы, поверьте. И нас очень расстроило то, что она была здесь.
— Почему?
— После нашего возвращения сюда нагрянула полиция. Потом пресса. Вы далеко не первая, кто ищет актрису.
— А ваш приятель, случайно, не Клифф Ярлен?
Снова обмен взглядами.
— Нет, — качает головой мужчина. — Впервые слышу это имя.
— Я слышала, — говорит его жена. — Только не помню где.
— На прошлой неделе его убили в Нью-Йорке, — объясняю я.
Муж и жена смотрят на меня не мигая.
— И как он связан с нашим домом?
Думаю, не в моих интересах просвещать их на этот счет. Этим двоим не стоит знать, что, возможно, в их доме жил известный мафиози.
— Мне самой мало что известно. Просто Клифф был другом Лилиан. Я должна сообщить ей, что с ним случилось. Пусть она знает, что смерть его была мгновенной, что он не мучился.
— Это тот парень, которого убили в аэропорту? — спрашивает мальчишка с конским хвостом.
Я киваю.
— Вы были знакомы? — удивляется его мать.
— Да, по работе. — Приходится соврать. — Мы встречались на съемочной площадке «Монарха».
После этого заявления все трое явно расслабляются. Упоминание известной студии говорит в мою пользу. Мужчина записывает для меня имя, телефон и адрес своих друзей, чей сын присматривал за домом. Затем он провожает меня до машины, поясняя, как добраться до нужного мне места. Это всего миля отсюда по Малхолланд-драйв.
По пути проверяю свою голосовую почту. Там меня ждет укоризненное сообщение от детектива из Нью-Йорка — мой первый день в другом городе, а я уже забыла им позвонить. Затем я звоню секретарше Лилиан, чтобы узнать, не появлялась ли она. Разумеется, нет. Соединяюсь с агентом актрисы, но мне говорят, что он уехал по делам. Тогда я пытаюсь дозвониться до Морнинг, моей соседки по общежитию колледжа. Ее отец — влиятельный человек, поэтому мог бы помочь мне в поисках Лилиан. К сожалению, ни Морнинг, ни ее родителей нет дома.
Подъехав к нужному дому, тотчас понимаю, что парень, следивший за особняком, должен жить с родителями. Еще бы, такая громадина возвышалась передо мной! Роскошно и ужасно безвкусно. Теперь понятно, почему семья ученого выбрала именно этого парня для того, чтобы он следил за домом: несомненно, его родители вполне могут возместить любой ущерб, который нанесет их сыночек в процессе «присматривания».
— Здравствуйте. — На мой стук отвечает прислуга. — Я ищу Джереми.
— Прошу прощения, но его тут нет.