Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний - на Арлингтонском кладбище
Шрифт:

Флейджер. Что сказал Ричардсон по этому поводу?

Маркони. Мы ничего не говорили ему, сэр. В сущности, я еще никому не говорил об этом.

Флейджер. Почему?

Маркони. Ричардсону это не понравилось бы. В операциях подобного рода нельзя допускать ни малейшего риска. Офицерам не нравится, когда среди подчиненных есть старые друзья.

Флейджер. Вы говорите, что проводили какую-то... секретную операцию?

Маркони. Да, сэр. Хотя вы уже знаете, в чем она заключалась. Мы ловили бежавшего двойного агента.

Флейджер. Хорошо,

вернемся к Болтону. Юрисконсульт, дело Болтона у вас?

Юрисконсульт. Да, сэр.

Флейджер. Итак, вы с Болтоном росли вместе. В Чикаго? У него указан чикагский адрес.

Маркони. Нет, сэр. Стойбенвилл, штат Огайо. Он переехал в Чикаго, когда его отец и мать погибли в автокатастрофе. Вместе со своим сводным братом Томми Шовайса...

Томми Шовайса! Несомненно, это тот самый! Уильямс закрыл глаза. Дальше читать он не мог. Джефф Болтон - сводный брат Томми Шовайса? Если так, то понятно, почему один человек оказался в списке смертников. Он сам, Джордж Уильямс.

27

В марте 1969 года начальник Уильямса Харли Коннорс вызвал его к себе.

– Послушай, я знаю, что в отделе гражданских прав ты загружен по горло, но у нас есть одна проблема, и ты можешь помочь.

– Мне хватает своих дел...

Но Коннорс замахал своей мясистой рукой.

– В Канаде находится двадцать тысяч наших дезертиров. Ладно. И мы ждем, когда армия что-то предпримет - это их забота. Ладно. Но армия ничего не делает.

– Ну и что?

– Мы должны прекратить это, черт возьми, хотя бы попытаться.

– Так попытайтесь.

Уильямс был уверен, что сумеет отвязаться от всех вздорных планов Коннорса, обратясь к его начальнику.

– Мы уже пытались, - сказал Коннорс.
– Расшевелили ФБР в Сент-Поле, и оьи тут же сцапали гражданского, который переправлял дезертиров через границу - разумеется, не бесплатно.

Я слышал об этом. Хорошая работа.

– Дерьмо работа, - ответил Коннорс, не блиставший деликатностью выражений.
– Эти наши коротко стриженные друзья действовали, как всегда, блестяще. Оба арестанта бежали.

– Оба?

– У этого типа был подручный. Главного зовут Фред Колдуэлл. Помогал ему Том Шовайса - парню девятнадцать лет, он удрал из Чикаго от призывной комиссии и связался с этой организацией дезертиров.

Уильямс в изумлении поглядел на него.

– Шерлок Холмс мертв, Харли. Что мне делать - ехать в Сент-Пол, изучить какой-нибудь след на снегу и отыскать их?

– Ты точно определил характер своей работы, - сказал Коннорс.

Томми Шовайса был напуган. Они с Колдуэллом провели всю ночь в сарае, но Томми так и не смог заснуть, просто лежал. Во что он ввязался? Может, зря послушал Аллена?

Томми очень беспокоился об Аллене. Брат, которого, учась в школе, он обожал, вернулся больным, настороженным, подозрительным, молчаливым. Тетка терпела его три дня, потом велела убираться из ее дома. Томми перебрался к брату в меблирашки на южной окраине Чикаго.

– Что происходило во

Вьетнаме?
– спрашивал Томми Аллена снова и снова. Но Аллен не рассказывал ничего, лишь твердил:

– Пойдя в армию, я сделал ошибку. И ты этой ошибки не повторишь.

Потом Томми пришла повестка. Аллен взял ее и вместе с конвертом разорвал у него на глазах.

– Ты не пойдешь на эту мерзкую войну!

Томми забеспокоился, но Аллен велел ему сидеть дома и не высовывать носа, а сам через несколько дней вернулся с новостями и назначил встречу в баре.

– Я делал здесь кое-что для дезертиров в Торонто, до того ненавистна мне эта вьетнамская война, - сказал Аллен, когда они сели за столик. Теперь я написал туда главе группы, некоему Майку Горджо, и у него появилась мысль.

– Какая - застрелить ЛБДж[16]?

– Горджо пишет, что слышал о моей работе для СДО и что каждый, кто настроен так против войны, близок ему. Он намерен еще попользоваться моими услугами. И обещает, если я помогу ему и его ребятам в кое-каких особых делах, проявить к тебе особую заботу.

– А что это значит?
– спросил Томми.

– Тебе не придется уезжать в Швецию, Канаду или куда-то еще. Горджо связан с одним человеком в Миннесоте. Зовут его Фред Колдуэлл, он переправляет дезертиров через границу.

Томми забеспокоился.

– Аллен, я только увязну еще глубже. Я буду помогать другим нарушать закон.

– Зато будешь в безопасности, - сказал Аллен.
– Эти ребята изо дня в день живут в опасении, что канадское правительство передумает и отправит всех домой держать ответ. И там все находятся под надзором... ФБР известна каждая фамилия. С Колдуэллом ты будешь невидимкой. Если что случится, у тебя будет возможность убраться на север или на юг и даже тайком приезжать домой.

Вскоре к ним подсели две девицы из-за соседнего столика, они поболтали, но дело кончилось ничем, в ту ночь они легли на свои кровати в меблированной комнате, и Аллен сказал:

– Ты отстал от жизни, Томми.

– Почему?

– Я был четыре года в "беретах" во Вьетнаме, вернулся домой и что обнаружил...

ровесники смеются надо мной. Говорят, что "береты" - головорезы и садисты, ведущие бессмысленную войну против крестьян. Три года я думал, что сражаюсь во имя какого-то идеала. А дома мои друзья, одноклассники и приятели считали меня идиотом. И были правы.

Два дня спустя они отправились к Фреду Колдуэллу, кареглазому парню лет двадцати пяти.

– Береги Томми, - сказал Аллен.
– Это мой единственный брат. Если с ним что случится, я убью тебя, где бы ты ни прятался.

– Как я всегда говорю, нет ничего лучше дружеского знакомства, ответил Колдуэлл.
– Скажу тебе только, что он будет в такой же безопасности, как и я, а у меня пока не было никаких осложнений. Ты друг Майка Горджо?

– Я ни разу не встречался с ним, но между нами велись кое-какие дела по почте и системе сообщения.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Сложный пациент

Рам Янка
5. Доктор, помогите...
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сложный пациент

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4