Последний Серафим: История вампира Микаэлы
Шрифт:
— Да что происходит с тобой?! — спросил Кроули, опасаясь, что Ферид снова сделает что-нибудь опрометчивое. Но он весело улыбался.
— Недолгий сон творит чудеса, и теперь я проснулся. Ладно, о чем мы говорили?
— Мы говорили о том, почему ты выбрал именно этот дом.
— Ааа, да, да, — и тут же Батори лег на кровать снова.
— Я думал, что теперь ты не будешь спать, — заметил Кроули, и Ферид только засмеялся, катаясь по кровати, а затем подпрыгнул на ней. После этого он наклонился и заглянул под полог кровати.
—
— Аааа! — и мальчик около шести лет от роду выскочил из-под кровати с ножом в руке.
— Ух ты! — Ферид отпрянул, словно удивившись. Мальчик по-прежнему пытался вонзить нож в грудь Ферида, и тот закричал, — Кроули-кун!
Это заставило Кроули действовать в ту же секунду, и он с силой стиснул руку мальчика.
— Ай! — нож выпал из его ладони. — Ч-Черт! Проклятье!
Кроули держал яростно сопротивляющегося ребенка.
— Н-не убивайте меня! — на лице мальчика появилось выражение отчаяния.
Оказалось, что он прятался здесь все это время. По словам Ферида, преступники убили всех жителей села не менее шести часов назад, так что этот ребенок должен был сидеть здесь все это время. Он, вероятно, был парализован страхом и не мог двигаться, думая о том, что он будет убит, если выйдет, или его родители сказали ему, чтобы он не вылезал из-под кровати несмотря ни на что.
Лицо мальчика было мокрым от слез. Его штанишки тоже были влажными. Должно быть, он описался и опорожнился от страха под этой кроватью.
Кроули крикнул Батори:
— Ферид-кун. Я должен кое-что спросить у тебя.
— Что бы это могло быть?
— Не мог бы ты разобраться с мертвыми телами за пределами этого дома?
Кроули имел в виду трупы родителей этого ребенка, конечно. На данный момент хозяева этого дома были зверски убиты и болтались на веревке, подвешенные вниз головой на стене, и вся кровь из их тел оказалась вытянута, но не было никакой необходимости показывать это мальчику.
— Моя одежда испачкается, если я сделаю это, так что нет, — Ферид отклонил просьбу Кроули.
Кроули, раздраженный, перевел взор на своего странного партнера.
— Тогда не мог бы ты присмотреть за ребенком некоторое время?
— Это зависит от его лица. Если его внешность в моем вкусе, тогда я не буду возражать и присмотрю за ним.
Ах, верно. Этот парень был неразборчивым извращенцем, для которого не имеет значения, кто перед ним, мужчина или женщина. Кроули не мог доверить ему этого ребенка прямо сейчас.
Вздохнув, Кроули снова повернулся к мальчику.
— Не нужно бояться. Я тамплиер.
— Да? Даже теперь?
— Молчи, Ферид-кун. Держи рот закрытым некоторое время.
— Хорошо, лааадно.
После того, как Кроули убедился в том, что Ферид будет молчать, он еще раз посмотрел в глаза мальчика. Он был полностью парализован
Глядя прямо в эти глаза, Кроули сказал с утверждением:
— Ты выжил. Послушай меня, хорошо? Теперь ты можешь расслабиться. Больше нет необходимости бороться. Ты понимаешь, что я говорю?
При этом Кроули, наконец, почувствовал, что мальчик немного успокоился.
Ребенок посмотрел на Кроули и спросил дрожащим голосом:
— Где папа и мама?
— Твои родители защищали тебя.
— О-они умерли?
Кроули кивнул, и на глаза мальчика мгновенно навернулись слезы. Кроули держал его в руках. Мальчик был сильным. Он тихо плакал, но не рыдал. Вот почему он выжил. Потому что он смог оставаться под кроватью в течение нескольких часов, не производя никаких звуков.
Тем не менее, было не похоже на то, что он в ближайшее время сможет рассказать им о том, что произошло. Для того, чтобы улучшить его психическое состояние и разговорить его, им в первую очередь необходимо было смыть кровь и экскременты с его тела, поменять его одежду и накормить его. Ничего из этого не удастся сделать здесь.
— Ферид-кун.
— Хм?
— Что еще нужно исследовать здесь?
— Мое исследование уже закончилось.
Кроули бросил взгляд на него.
— Может быть, не было никакой необходимости приезжать сюда?
Ферид ухмыльнулся.
— А что заставило тебя подумать так?
— Тот факт, что ты не провел никакого приемлемого расследования.
— Ну, правда, нет никакой потребности в этом. Мы в любом случае уже знаем имя гравера, который сделал эту серебряную иглу, — сказал Ферид и снова вынул иглу из нагрудного кармана.
Имя мастера, который сделал это, если Кроули помнил правильно, Хэиберль, — вот и все, что они уже узнали. Они пришли сюда, чтобы получить список клиентов этого гравера.
Кроули вдруг посмотрел на Батори.
— Ферид-кун. Ты что-то скрываешь от меня?
— Нет. Хотя мне не обязательно произносить вслух очевидные факты, которые любой человек сможет выяснить, если просто воспользуется своей головой.
Это означало, что он кое-что скрывает. Начнем с того, что, как казалось Кроули, Ферид имел представление о том, каковы именно цели убийцы. И он сказал ранее, что он проделал весь путь сюда, чтобы получить некоторые неопровержимые доказательства, которых было бы достаточно для ареста убийцы.
— Как насчет того, чтобы ты сказал мне имя убийцы, если ты уже его знаешь? А также почему мы приехали сюда? — спросил Кроули.
— А? Ты приехал сюда, даже не зная зачем?
— Ну, у меня было впечатление, что мы прибудем сюда для того, чтобы найти список клиентов Хэиберля.
При этом Ферид фыркнул, как будто издеваясь над Кроули, и пожал плечами.
— И нам нужно было проделать весь путь сюда только для этого, по твоему мнению?
— Я не собираюсь отгадывать твои загадки. Ты можешь начать объяснять исходя из своего умозаключения?