Последний Серафим: История вампира Микаэлы
Шрифт:
Он взмахнул мечом и направился прямо к Фериду. Но Батори не отреагировал. Кроули мог обезглавить Ферида, он знал это. Острие меча погрузилось в шею Ферида, словно передавая ощущение мягкой плоти. Но тут же Кроули остановил движение меча.
— Почему ты не уклоняешься?
Глядя на него, Ферид ответил вопросом на вопрос:
— А почему ты не срубил мою голову? Ну ладно, я, так или иначе, знаю ответ. Потому что у тебя больше нет причины на это. Ты помнишь меня, но ты не смог вспомнить причину того, почему ты хотел убить меня. У тебя больше нет таких сильных эмоций, которыми ты обладал ранее. Единственное, что сейчас может тронуть
Он был прав. Кроули стал вампиром. Тогда ради чего он все еще сражается?
Кроули убрал меч и уронил его на пол. Коротко вздохнув, он сказал:
— Проклятье, Ферид-кун, какого черта… Я устал.
— Хахаха!
— Зачем ты это сделал?
— Что именно?
— Почему ты выбрал меня? Почему обратил меня в вампира?
Когда он задал этот вопрос, Ферид снова сел на стул, прежде чем ответить:
— Я хотел обрести друга.
Кроули не знал, шутил ли этот мужчина или был серьезен, когда он сказал это. Но если это правда, ничто не могло быть более ужасающим.
И он спросил:
— Скажи, Ферид-кун.
— Хм?
— Ты аристократ, не так ли?
— Да, — он с легкостью кивнул ему.
Кроули продолжал:
— Я слышал, что аристократам позволено распространять проклятие путем передачи крови.
— От кого ты узнал об этом?
— Это был… одиннадцатый прародитель? Так он представился.
Ферид пожал плечами:
— Ну, вампиров, обладающих одиннадцатым рангом, одиннадцать, знаешь ли.
— Да неужели? Тогда сколько тех, у кого двенадцатый?
— Двенадцать.
— А тех, у кого пятый ранг?
— Пятеро.
— Хммм. Вот как все устроено.
Другими словами, в общей сложности было двести десять высокопоставленных вампиров с первого ранга по двадцатый. Кроули не знал, много ли это или мало, но, что более вероятно, все-таки аристократов было мало, если учесть, что они были расселены по всему миру. Но даже при том, что тех, кто может превратить человека в вампира своей кровью, было мало, численность вампиров может возрасти до бесконечности, Кроули понял это, так как все контролировалось? Как сдерживался рост популяции вампиров? И почему число тех, кто мог создать новых вампиров, ограничивалось в первую очередь?
У Кроули было много вопросов, но прямо сейчас он должен был спросить о…
Кроули вернулся к теме:
— Во всяком случае, я слышал от этого одиннадцатого прародителя, что только аристократам разрешено превращать людей в вампиров.
— Это верно.
— Ты аристократ.
— Тоже правильно.
— Тогда ты мог бы заставить меня пить свою кровь, чтобы превратить меня в вампира.
— Да, я мог бы.
— Тем не менее, ты этого не сделал. Вместо этого ты заставил меня пить кровь из какого-то подозрительного флакона. Так чьей кровью ты меня напоил?
Ферид не ответил, только улыбнулся настолько широко, что его лицо чуть не треснуло пополам.
Кроули продолжал:
— По крайней мере, это была кровь довольно могущественного вампира. Мне сказали, что если бы я выпил твою кровь, то оказался бы равен тринадцатому рангу или ниже. Вот только моя сила…
— Разительно отличалась от силы вампира одиннадцатого ранга?
— Это было похоже на битву с ребенком. Так чью кровь ты мне дал?
Но Ферид до сих пор не собирался отвечать, просто продолжая широко улыбаться. Тогда Кроули решил переспросить:
— Почему ты не
И, наконец, Ферид ответил:
— Я не настолько ненормальный, чтобы распространять свое собственное проклятие.
— Но ты превратил меня в вампира.
— Но не своей собственной кровью.
— Я не могу умереть из-за того, что ты сделал, так что разницы нет.
— Ха-ха, ты еще не прожил достаточно долго для того, чтобы чувствовать отчаяние из-за невозможности умереть, хотя говоришь так, словно ты старейший из нас.
Кроули проигнорировал насмешку и продолжил:
— Ты превратил меня в вампира. Назови причину.
Посмотрев на него, Ферид сказал:
— Но я только что назвал ее.
Он говорил об этой ерунде? Мол, он хотел обрести друга?
— Не жди, что я поверю в такую чу…
Но Ферид прервал его:
— Это не чушь. Вампиры дают свою кровь только тем людям, которых они хотели бы видеть рядом с собой. Потому что нам смертельно скучно, знаешь ли. В течение многих десятилетий, на протяжении многих веков у вампиров куча свободного времени, и мы не знаем, что с ним делать, и эту безысходность мы не можем вынести. Люди, которых мы любили в прошлом, умирают в мгновение ока, и мы не можем даже вспомнить их лица через некоторое время. Города, которые мы любили в прошлом, меняются настолько, что становятся похожи на декорации из другого мира. Единственное, что не меняется, — скука и безнадежность. Вот тогда ты не сможешь совладать с собой и захочешь обрести спутника, который всегда будет с тобой, чтобы разделить с тобой твое отчаяние. Итак, ты поделился своей кровью с человеком, который тебе приглянулся, или которого ты даже полюбил, думаю, что ты мог бы влюбиться. Ты передал проклятие невозможности умереть тому, которого, как ты думаешь, ты любишь, затащив его в тот же ад. И каков результат, как думаешь? Еще более отчаяния. Скука никогда не развеивается. И, кроме того, тот, кому ты даешь свою кровь, становится вампиром, который в разы слабее и гораздо глупее тебя. Вы теперь господин и слуга. Вы больше не равны. Кроме того, слуга становится недоволен своим господином. «Почему ты обрек меня на эти вечные страдания?» — заклинают слуги. «Пожалуйста, убей меня», — просят они. «Пожалуйста, отмени действие этого проклятия».
Выслушивая его, Кроули изучал выражение лица Ферида, а затем спросил:
— Ты говоришь о своем личном опыте? Это случилось с тобой в прошлом, когда ты полюбил кого-то и дал ему или ей свою кровь?
Но Ферид не ответил, только улыбнувшись.
— Или, может быть, тебя кто-то любил, но потом возненавидел?
— Это просто обобщение.
— Для всех вампиров?
— Да.
— Хорошо, но что тогда получается? Ты дал мне кровь могущественного вампира, обладающего высоким рангом. А причина в том, что ты хотел сделать нас равными по силе, а не слугой и господином, вот о чем ты говорил?
В ответ на эти слова Ферид кивнул, жестикулируя.
— Ты, наконец, осознал масштабы моей дружбы? — спросил он.
Кроули состроил гримасу, сообщая ему:
— Я не доверяю тебе. Вообще.
— Хахаха!
— И почему ты выбрал меня?
— Потому что у тебя красивое лицо, может быть, поэтому?
Что ж, это определенно было ложью. Ферид был не настолько прост для этого.
Батори встал, заговорив:
— Ну ладно, теперь, когда ты стал моим настоящим другом…
— У друзей нет секретов друг от друга.