Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний срок
Шрифт:

Таксист, словно сдаваясь, поднял руки.

– Разве я не понимаю?

19

Высадив Роллинза, они отправились обратно в центр, в главное здание полицейского управления.

– Значит, Маккуиллен, – протянул Чу. Босх давно этого ожидал. – Кто он такой? Я же вижу, фамилия что-то тебе говорит.

– Как сказал Зюзя, бывший коп.

– Ты знаешь его? Вернее, знал?

– Знал о нем. Но не был с ним знаком.

– И что это за история?

– Этого копа

принесли в жертву богам умиротворения. Он потерял работу, потому что поступал так, как его учили.

– Хватит ходить вокруг да около. Выкладывай, в чем дело.

– Дело в том, что мне необходимо подняться на десятый этаж и кое с кем поговорить.

– С шефом?

– Нет, не с шефом.

– И это опять тот случай, когда ты будешь держать напарника в неведении до тех пор, пока, по-твоему, не придет время что-то ему сказать?

Босх не ответил, обдумывая ситуацию.

– Прошу тебя, как только мы вернемся, займись поисками человека по его погонялу.

– Кого?

– Некоего типа, который примерно двадцать пять лет назад был известен в районе Голливуда, Бербанке, по прозвищу Чилл.

– Вот тебе на! Ты говоришь о втором деле?

– Я хочу, чтобы ты нашел этого типа. Его инициалы Ч.Х. Знакомые называли его Чиллом. Видимо, это производное от его настоящего имени.

Чу покачал головой.

– Послушай, это уж слишком. Я не могу так работать. Мне не остается ничего иного, как после всего этого пожаловаться лейтенанту.

Босх только кивнул.

– После всего этого? Следовательно, сначала ты займешься поисками человека по прозвищу Чилл?

Он не стал предупреждать Киз Райдер. И, поднявшись на лифте на десятый этаж, без вызова и не записавшись на прием, вошел в приемную высокого начальства. Его встретили столы-близнецы, за которыми сидели близнецы-адъютанты. Босх направился к левому.

– Детектив Гарри Босх. Мне необходимо встретиться с лейтенантом Райдер.

У молодого адъютанта в новенькой форме была табличка с фамилией «Ривера». Он взял со стола пюпитр с зажимом и некоторое время изучал список.

– Вы здесь не значитесь. Разве лейтенант ждет вас? Она на совещании.

– Да.

Риверу удивил его ответ, и он снова посмотрел в список.

– Присядьте, детектив. Я узнаю, сможет ли она принять вас.

– Сделайте одолжение.

Ривера не двинулся с места – он ожидал, что Босх уйдет. А тот вместо этого направился к ряду стульев у окон, откуда открывался вид на административный центр города – большую часть пейзажа занимал характерный шпиль городской ратуши. Но Босх не сел, а стоял. Когда он оказался на безопасном расстоянии от стола адъютанта, тот поднял трубку. И, с кем-то говоря, прикрывал ладонью рот. Вскоре он повесил трубку, но не повернулся в сторону Босха.

Гарри вновь поглядел вниз. На ступенях ратуши дежурили тележурналисты – надеялись: выйдет какой-нибудь политик

и скажет нечто такое, что можно будет продать. Уж не Ирвинг ли сейчас спустится по этой мраморной лестнице? – подумал Босх.

– Гарри! – Он обернулся. Его окликнула Райдер. – Пойдем со мной.

Ему не понравились последние слова. Но он вышел за ней через двойную дверь в коридор. Как только они остались одни, лейтенант повернулась к нему.

– В чем дело? У меня в кабинете сидят люди.

– Необходимо поговорить. Немедленно.

– Тогда говори.

– Не здесь и не так. Все очень обострилось. Дело развивается так, как я тебя предупреждал. Шеф должен быть в курсе. Кто в твоем кабинете? Ирвинг?

– Не сходи с ума.

– Тогда почему ты разговариваешь со мной в коридоре?

– Потому что кабинет занят и потому что ты сам просил меня о полной конфиденциальности. Дай мне десять минут и жди у Чарли Чаплина.

Босх нажал на кнопку вызова лифта. На этом этаже были кнопки только для спуска.

– Буду ждать.

Брэдбери-билдинг находилось всего в квартале от центрального здания полицейского управления. Босх вошел в боковую дверь со стороны Третьей улицы и оказался в тускло освещенном вестибюле, где стояла скамья и рядом памятник Чарли Чаплину в роли его самого яркого персонажа – Бродяжки. Босх сел в тени рядом с Чарли и стал ждать. Брэдбери-билдинг, старейшее и самое красивое здание в центре города, приютило много частных офисов, а также помещения для слушаний по правомерности действий полиции, которыми пользовался отдел внутренних расследований. Странный выбор для тайной встречи, но Босх и Райдер не впервые пользовались этим местом. Поэтому не требовалось ни обсуждений, ни объяснений, когда лейтенант сказала: «Жди меня у Чарли Чаплина».

Помимо обещанных десяти минут, Райдер задерживалась еще на десять, но это вполне устраивало Босха: за это время он сформулировал то, что собирался ей сказать. Все было непросто, туманно, то и дело менялось.

Едва закончив рассуждать с самим собой, он услышал сигнал: на мобильник пришло текстовое сообщение. Босх достал телефон, предположив, что Райдер отменяет встречу. Но эсэмэска была от дочери.

«Поужинаю и сделаю уроки у Эш. Ее мама готовит вку-у-усную пиццу».

Босх почувствовал легкий укол совести, потому что обрадовался этому сообщению: раз о дочери вечером позаботятся, у него останется больше времени на расследование дел. И еще это означало, что, если придумать вескую причину, можно повидаться с Анной Стоун. Он отправил дочери ответ и попросил ее вернуться домой к десяти. Написал, чтобы она позвонила, если будет нужно подвезти ее.

Он убирал в карман телефон, когда появилась Райдер. Она немного помедлила, давая глазам привыкнуть к полумраку, и села рядом.

Поделиться:
Популярные книги

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год