Последний вагон в рай (Кай Санди - 6)
Шрифт:
– Не знаю, как я, а вот ваш уважаемый коллега, - Карл-Фердинанд кивнул на нервно меряющего шагами пространство баньки Морриса, - крючок проглотил и сидит на нем основательно...
– Вы не должны были!..
– взвился Моррис.
– Я не позволю себя шантажировать...
– И правильно сделаете, - заверил его Кай.
– Потому что и крючок, и наживка - это уже предмет головной боли моих коллег на Цирцее-Пересадочной...
– Вы хот-тите сказать?..
– Моррис повернулся к Каю.
– Я хочу сказать только то, что сразу же после нашего приятнейшего знакомства с лицом, представляющим здесь интересы господина президента Республики Мелетта, я навел справки
Моррис сел на подходящее бревно, обхватив голову руками.
Карл-Фердинанд досадливо крякнул.
– Ну и вас вовсе не должно удивлять то, что на Цирцее-Пересадочной груз этот...
– продолжил Кай.
– Я буду протестовать!
– вскипел Карл-Фердинанд.
– Вы взломали дипломатическое отправление!!
– Груз был вскрыт по форс-мажорным обстоятельствам, - Кай старался говорить спокойным тоном, - на вполне законных основаниях, для составления аварийной накладной, кажется...
– Аварийной?
– испуганно встрепыхнулся Моррис.
– Да, кажется - аварийной... Но - не беспокойтесь: милейшая Роззи не пострадала ничуть. Контейнер господина Шнобеля был неплохо оборудован... Должно быть, не первый раз использовался по назначению. Явно - не самоделка... милейшая Роззи выпорхнула из него, как бабочка из кокона. Здоровая и посвежевшая. Только слегка заспанная. На снотворное вы не поскупились, господин Шнобель.
– И теперь... Если Роззи вернут на планету, то Леди Эльсбет не простит ей... И Леди Сью - тем более...
– Моррис пошел пятнами при мысли о том, какая судьба ждет его подругу.
– Вы напрасно не поделились со мной информацией относительно этой затеи, - заметил Кай, повернувшись к Моррису и продолжая разглядывать низкий потолок.
– Сэкономили бы силы и время мне и моим коллегам, а также нервы - милейшей Роззи.
– Поймите, Следователь, - вспыхнул Моррис, - это дело носило совершенно интимный характер... Не мог же я ставить вас в неудобное положение, делая соучастником определенного нарушения некоторых формальностей?
– Неполной дюжины статей законодательства, - уточнил Кай. Регионального и федерального. Ценю вашу деликатность. Но Роззи эта деликатность едва не вышла боком.
– Карл просто не мог не воспользоваться такой ситуацией... Я неплохо заплатил и... Неужели вы хотите сказать, что я подверг жизнь Роззи большему риску, чем если бы она оставалась на планете? Она пошла ва-банк и полностью доверилась мне...
– Да, ее положению не позавидуешь, - согласился Кай.
– Когда она поняла, что одна старая ведьма использует ее для того, чтобы накакать, извините за метафору, в суп другой, а поняла она это, я думаю, сразу, ваша пассия, дражайший Первый Аудитор, - Кай сделал реверанс в сторону Морриса, нервно шагающего по их тесному месту заточения, - поняла также и то, что ее ожидает, вне зависимости от того, чья возьмет, и решила использовать эту игру по-своему: сосватала вас Карлу-Фердинанду - известному ей специалисту по части нелегального вывоза людей с Химеры. Но нарвалась только на новый вариант кабалы. Или вы думаете, что наш друг, - здесь Кай многозначительно кивнул в сторону господина Шнобеля, упорно продолжавшего биться со ставеньками, - согласился бы вернуть девице свободу, не заставив вас хорошенько поработать на него? Вы ведь не собирались забрасывать Роззи в Цирцейские
– Вы в самом деле собирались меня шантажировать, Карл?!!
– Возмущению, наполнившему это восклицание Морриса, не было предела.
– За мои же деньги?
– Нет, дорогой, я в картишки с тобой перекинуться собирался... Первый раз такого дурня вижу!
– с явным презрением к бывшему партнеру бросил Карл-Фердинанд и, отвернувшись, продолжил свои бесполезные потуги расшатать ставню.
Потом резко повернулся и заорал почти истерически:
– Не принимайте меня за ишака! Я лучше всех на этой идиотской планете понимаю, что тому бизнесу, на котором все здесь держалось со времен Изоляции, скоро конец! Я неплохо заработал на этом деле, пока оно процветало, и теперь заработал бы еще больше на его крахе, если бы вы не влезли в здешние дела, никого не спросясь! Неужели вы думаете, что я настолько рехнулся, чтобы, кокнув или подкупив пару чиновников, и дальше крутить эту аферу, которая уже трещит по всем швам?! Мне всего-то и нужны были твердые гарантии, что я не загремлю под трибунал и что у меня будет время и возможность изъять деньги из этой затеи... Знаете ли вы, чучело гороховое, - повернулся он к Моррису, - что именно с моей подачи вы попали сюда во главе этой шутовской инспекции...
– Вас случайно зовут не Господь Бог?
– иронически заломил бровь Первый Аудитор.
– К сожалению, господин Шнобель знает, что говорит...
– вздохнул Кай, жестом предлагая спутнику помолчать.
– Вы вернулись бы отсюда триумфатором и - что важнее - богатым человеком! И не рассказывайте мне про родовые поместья Де Жилей! Вся эта рухлядь вам показалась бы заброшенным сараем по сравнению с тем, что вам заплатили бы здесь уважаемые люди... А вы не нашли ничего умнее, чем связаться с ходячим кошмаром в виде вашего напарника!
– Карл-Фердинанд Шнобель брызнул слюной и указал подбородком на впервые после их задержания улыбнувшегося Федерального Следователя. Что окончательно вывело Шнобеля из себя:
– У вас, господин Следователь, просто мания какая-то повсюду находить женщин в сундуках... Мако Тарквини до сих пор икает, когда вспоминает свое знакомство с вами... Слава Богу - заочное...
– И яйца Фаберже, - снова улыбнулся Кай, вспомнив былую минуту славы.
– У вас не найдется еще парочки? А дамы в сундуках, сдается мне, неотделимы от Мелетты и ее представителей, как пиво от раков, или...
– Значит, вы все-таки хотели сторговать нам тайну ТОВАРА, для надежности подстраховавшись взятием Роззи в заложницы и нашим с Федеральным Следователем присутствием здесь? Здесь - где рассчитывали получить поддержку своих приятелей? Этого - Аймана или как его там?
– зло сверля побагровевшего Карла-Фердинанда взглядом, спросил Моррис.
– Ваш, с позволения сказать, визит сюда, к черту в зубы - это ваша собственная идея... Однако если бы Айман не прокололся на какой-то глупости, мы имели бы на редкость содержательную беседу с этим пройдохой. А сейчас нас с вами, по-моему, просто скинут - туда, в тартарары...
– "Тартарары" - это вы о чем?
– живо поинтересовался Кай, вызвав у представителя Мелеттского президента очередной приступ ярости.
– О Боги!!!
– Шнобель бешено рванул ставню на себя.
– Ну почему все легавые - такие идиоты?!