Последний
Шрифт:
Некоторое время Ривер просто наблюдала за ним, затем качнула головой.
— Тебе нужно отдохнуть, — сказала она. — Хотя бы попытаться. Я больше не хочу выматывать тебя разговорами.
— Ты не…
— Не спорь, — перебила Ривер. — Отдохнуть нужно. Хорошо? Думаю, нам обоим это не помешает, — она задумчиво нахмурилась и вопросительно кивнула. — Скажи, а обычные обезболивающие на тебя действуют?
Он сумел отозваться только коротким кивком.
— Ясно. Пойду к Сэму, спрошу, не осталось ли у него чего-нибудь в запасе. Или у детектива Монро, — она ободряюще улыбнулась. — Ты только держись,
Валиант вновь только кивнул в ответ. Было видно, что он с силой сжимает челюсти, чтобы превозмочь боль. Ривер решила не тянуть и спешно отправилась к доктору Картеру.
86
В восприятии Мэри Уиллоу все последние дни смешались в мрачную дымку непрекращающегося кошмара. Она не помнила, когда проваливалась в беспокойную полудрему, и когда выходила из нее. С семейством Келлеров она больше не связывалась — во время последнего звонка Виктория Келлер ясно дала понять, что не желает больше ее слышать, хотя и не сказала этого прямо. Тон ее резко изменился, как только миссис Уиллоу намекнула, что ее дочь может быть еще жива. Виктория, разумеется, пожелала, чтобы Ривер вернулась домой в целости и сохранности, но в ее голосе явно сквозила обида на несправедливость: ее единственный сын погиб, и замешан в этом был явно тот же человек, что похитил Ривер. Возможно, она отчасти даже винила Ривер в гибели Криса, ведь ничего бы не случилось, не явись она в тот злополучный вечер к ним домой.
Мэри думала, что испытает злость, однако, как ни странно, она понимала чувства Виктории, поэтому решила больше не докучать ей звонками с соболезнованиями. Она прекрасно понимала, что Виктория из вежливости спросит о Ривер, и то, что у семейства Уиллоу до сих пор есть хотя бы надежда на возвращение дочери домой, сделает ей больно.
После того, как стало известно о смерти Криса Келлера, Мэри вообще ни с кем не разговаривала, даже с мужем. Они с Майклом предпочли не обмениваться предположениями и новостями. Мэри выказала желание ночевать в гостиной на первом этаже, и муж нехотя согласился с нею. Супруги Уиллоу при этом не чувствовали, что отдалились друг от друга — они попросту понимали, что, находясь рядом, лишь будут испытывать во сто крат более сильное волнение, ведь мысли о дочери сквозили в каждом взгляде обоих, и пусть никто из них не пытался высказывать вслух страшных гипотез о судьбе Ривер, Мэри и Майкл понимали друг друга почти без слов, и оба не хотели улавливать эти мысли.
Сейчас пошли третьи сутки с момента похищения Ривер неким Джеймсом Харриссоном. Полиция трудилась над делом в поте лица, в этом не было сомнений, однако результатов все не было, и с каждым часом надежды на то, что Ривер все еще жива, становились все ничтожнее и тоньше. Пресса продолжала перемалывать тему «мотельной бойни», репортажи о пропаже Ривер повторялись несколько раз за день, о работе полиции и даже ФБР по всем фронтам упоминали постоянно, но при этом ни вестей от детектива Монро, ни визитов агентов ФБР в дом четы Уиллоу не было.
Мэри понимала, что злится на Стивена Монро. Он обещал держать ее в курсе дела, но уже слишком долго молчал. Его визитка на журнальном столике прямо под телефоном буквально обжигала миссис Уиллоу глаза. Сколько раз она уже порывалась набрать его номер! Однако пресекала каждую попытку, потому
Нет, нет и нет! — одергивала себя Мэри, со злостью сжимая кулаки. — Он обещал держать меня в курсе. Раз он не звонит мне сам, значит, пока ему нечего мне сообщить.
Другая страшная мысль пронзала сознание следом: а если уже некому ей ничего сообщать? Вдруг детектив Монро столкнулся с этим жутким типом Харриссоном и погиб при исполнении? Трудно представить, на что способен человек, замешанный в жуткой «мотельной бойне»!
Мэри пребывала в этих метаниях уже больше суток. От детектива Монро так и не было ни одной весточки, и, в конце концов, женщина не выдержала. Она решительно взяла телефон в темноте гостиной и пробежалась по кнопкам, набирая наизусть номер, на который столько раз смотрела.
Всего три гудка, — сказала себе Мэри. — Если за три гудка он так и не ответит, буду штурмовать местное отделение полиции. Там должны что-то знать о ходе расследования. И, Богом клянусь, я оттуда не уйду, пока мне не расскажут о судьбе моей дочери во всех подробностях!
Пока Мэри размышляла, в телефоне прозвучал уже явно не первый гудок. Сколько их уже было? Два? Три? Или больше? Детектив пока не подходил.
Черт! — женщина со злостью сжала кулаки. И вдруг послышался щелчок, и на том конце провода зазвучал уставший мужской голос.
— Монро, — отозвался детектив.
Мэри совершенно растерялась. Злость мгновенно испарилась, осталась лишь неловкость, надежда и страх перед плохими новостями.
— Эм… детектив Монро, это Мэри Уиллоу… простите, что побеспокоила…
— Ох, — вздохнул Стивен. — Здравствуйте, миссис Уиллоу.
— Вы можете говорить сейчас?
— Я бы не взял трубку, если б не мог, — в голосе послышались ободряющие интонации. Странно: Мэри показалось, что Стивен тоже говорит немного смущенно. С чего бы это? Она судорожно сглотнула и решилась задать свой вопрос, одновременно чуть злясь на детектива за то, что он не предугадал его сам.
— Я… хотела узнать… есть какие-то новости о Ривер? Хоть какие-то!
Молчание длилось несколько секунд, и за это время Мэри показалось, что она несколько раз успела умереть.
— Да, — неуверенно произнес Монро. — Новости есть, миссис Уиллоу.
— Господи! — Мэри не понравилось, как прозвучали его слова. — Она…
— Нет-нет, — спешно сказал Монро, понимая, куда клонит его собеседница. — Ваша дочь жива, мне это доподлинно известно.
— Боже, — Мэри почувствовала, что вот-вот заплачет. — Вы ее нашли? Вам удалось ее спасти?
— Я… действительно ее нашел, она жива и с ней все в порядке, поверьте мне.
Мэри всхлипнула.
— Где она? Она с вами? Почему вы не сказали мне? Черт, вы же обещали! Вы хоть представляете…
— Миссис Уиллоу, при всем уважении, даже понимая ваши чувства, я пока просто не мог вам сказать.
— Что за бред?! — вспылила Мэри. — Да объясните вы толком, где моя дочь!
В трубке послышалось какое-то шуршание, и сердце Мэри буквально ушло в пятки от страха. Что все это значит?