Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Стивен устало вздохнул.

— С вашей стороны это было бы благоразумным решением, — кивнул он. — Что ж… в таком случае я не вижу смысла более отвлекать вас от дел. Но если вы что-то вспомните — любую мелочь — не стесняйтесь звонить мне в любое время.

Монро извлек из другого кармана свою карточку и протянул ее Талосу, прекрасно понимая, что этот человек никогда не наберет написанный на ней номер.

— Хорошо, детектив, — благодарно кивнул Дрейк, тут же убирая визитку в карман пиджака.

— Берегите себя, мистер

Талос. Я сделаю все возможное, чтобы не позволить этому человеку причинить вам вред.

— Возможно, мне стоит попросить сотрудников «Убежища» взять временный отпуск? — дружественно улыбнулся Талос. — Пока не закончится это дело…

— Полагаю, это очень хорошее решение для безопасности людей.

— Я не хочу, чтобы этот псих убил кого-то еще, — горестно опустил глаза Талос.

Стивен предпочел не отвечать на этот комментарий. Выдержав паузу, он протянул руку Дрейку.

— Благодарю вас за ваше время. Вынужден извиниться, что потревожил вас зря.

— А я извиняюсь за изначальную резкость. Я, похоже, решил, что вы из тех детективов, которые просто хотят повесить преступление на кого угодно, лишь бы закрыть дело. Таких, к сожалению, много в наше время, — отозвался Талос, отвечая на рукопожатие.

— Прискорбно, но факт, — кивнул Стивен, отмечая, что ладонь его собеседника на сей раз была сухой и горячей. — Что ж, всего доброго, мистер Талос.

— Я провожу вас к выходу, детектив.

— Премного благодарен.

48

Оказавшись на улице, Стивен наполнил легкие холодным зимним воздухом, и, не оборачиваясь, направился к своей машине. Он бегло бросил взгляд в сторону старого Форда Тайрелла Грина. Молодой человек даже не повернулся к детективу: он смотрел вперед, монотонно барабаня тонкими пальцами по рулю.

Сев в машину, Стивен завел двигатель и вскоре тронулся с места. Повернув за угол, он вновь припарковался, набрал номер Тайрелла Грина, и молодой человек поспешил ответить.

— Успех, детектив, — тут же отозвался он. — Орел в гнезде. Или лучше использовать другую кодовую формулировку?

Стивен нахмурился.

— Лучше не использовать никаких формулировок, которых ты нахватался из дешевых боевиков, Тайрелл, — буркнул он. — Ты поймал сигнал?

— Еще как. Прием чистый. Правда, пока что там тишина, только ходьба какая-то, но никто ни с кем не разговаривает. Как чего поймаю, дам знать.

— Отлично. Скажи, ты можешь чуть отъехать оттуда без потери качества сигнала? Не хочу, чтобы Талос видел твою машину из окна.

— Могу немного. Я ж почти на трех тысячах футов могу словить звук.

— Хорошо, тогда так и поступи. Дистанцию регулируй сам.

— Лады, детектив, — хохотнул Грин. — Сделаем в лучшем виде.

— Спасибо, — вздохнул Стивен. — С меня причитается.

— С вас сытный обед, — небрежно отозвался Грин. — Короче,

бывайте, детектив. Конец связи.

Бросив последнюю фразу с нервным смешком, молодой человек положил трубку. Стивен прикрыл глаза, сцепил руки на руле и уперся в них лбом.

Назад дороги нет, — напомнил он себе. — Только бы это все было не зря. Только бы…

Требовательный звонок сотового телефона заставил его вздрогнуть и резко выпрямиться. Он, не глядя, ответил, стараясь сохранить голос строгим и бесстрастным.

— Монро слушает.

— Стивен, ты где? — на том конце провода звучал встревоженный голос детектива Конвей.

— Я… — он прочистил горло, — могу быть в участке через час. Что-то случилось? Что сказала доктор Маркес по поводу тела Келлера?

— Для начала она сказала, что на его лице есть следы чужой крови, причем, принадлежит она не одному человеку, а нескольким. Я связалась с полицейским управлением Гудленда и поговорила обо всем. Боюсь, у нас замкнутый круг с этим делом: Крис Келлер оставил следы своих зубов на шеях всех шестнадцати жертв. В итоге у нас шестнадцать трупов и мертвый убийца. Гудлендское отделение полиции передает нам все материалы дела, так как для них оно закрыто, убийца мертв. Что до его мотивов… не думаю, что их сильно интересует, что двигало Келлером, для них главной задачей было идентифицировать убийцу. Наверное, у них отлегло, когда они поняли, что им не придется возиться в такой грязи…

Стивен хмыкнул.

— В прессу новость пока не просочилась?

— Журналисты проворонили нужный момент, но уже вынюхивают. Пока что полиция Гудленда комментариев не давала, но, боюсь, скоро стервятники начнут осаждать уже нас. У журналистов нюх на громкие дела, они заявятся, будь уверен.

— Возможно, вмешательство прессы будет нам только на руку. Эти ребята не с меньшим фанатизмом, чем мы, проводят расследования, а в нашем случае нам не помешает помощь, потому что у Ривер Уиллоу может почти не быть времени… — Монро качнул головой, призывая себя сосредоточиться на других вопросах. Планы на вмешательство прессы он собирался строить уже по дороге в Лоренс. — Впрочем, с этим потом. Что еще с Келлером? На его теле обнаружили следы укусов?

— Обнаружили. На левой руке.

— Ты его видела? На что это похоже?

— Тела я не видела, Стивен. Доктор Маркес опасается подпускать к нему кого-то, пока не удостоверится, что оно не представляет биологической угрозы.

Монро нахмурился.

— Погоди… Маркес считает, что на теле Криса Келлера тестировали биологическое оружие?

— Ты бы слышал, в каком состоянии сейчас находится тело. Черт, я даже не знаю, какой версии мне вообще хочется верить — твоей безумной с вампирами или той, что связана с биологическим оружием.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу