Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мэм? — брови офицера поползли вверх.

— Я забыла свою сумку, — сказала я ей, подавляя свою ярость и нетерпение. Драка с полицией ни к чему меня не приведет. — Я запаниковала. Мы выбежали. Я даже не подумала взять её.

— Мы?

Я открыла рот, чтобы рассказать ей о своих отношениях с Сойером, но мой язык запнулся в объяснениях. Как достаточно быстро объяснить копу всё что произошло, что бы она поскорее перешла к подробностям случившегося с моим ребёнком?

— Мой, э-э…

Чья-то рука проскользнула мимо меня и потянулась к руке

офицера, спасая меня от ответа.

— Сойер Смит. Я отец Джульетты.

Черт возьми. Ее отец. Я вылила воображаемое ведро ледяной воды себе на голову, чтобы заставить свой мозг снова сосредоточиться. Это было так… он сказал это так легко, так гладко. Как будто он тысячу раз говорил, что он её отец. И хоть он и использовал своё фальшивое имя, удар был эффективен настолько, чтобы выбить из меня дух.

Он явно очаровал офицера. Ее настороженность немного ослабла, и подозрение исчезло с её нахмуренного лба.

— Смит? — обращаясь ко мне, она спросила: — Бейкер?

— Мы не женаты, — объяснил Сойер так же легко, как сказал, что он отец. — На самом деле, Джульетта еще даже не знакома со мной. Мы не планировали беременность. — Он сделал паузу, позволяя полицейскому заполнить пробелы. — Я переехал в этот город, чтобы наладить отношения со своей дочерью. Мы с Кэролайн работаем над тем, как сказать ей об этом.

Голос офицера понизился.

— Понятно.

Мой язык онемел, когда я пыталась вспомнить все те мелкие детали, которые мне нужно было бы излагать полиции час за часом, пока мы не нашли бы её. И так часто, как они просили бы.

— Я знаю, что это трудно понять, — успокаивающе сказал Сэйер. — Мы сами до сих пор пытаемся разобраться со всем. — Он повернул голову, и наши взгляды встретились, жесткий взгляд в его глазах сказал мне, что нам действительно нужно поговорить о том, что произошло. И как можно скорее.

У меня закружилась голова. Слишком много всего происходило. Мне нужно было вернуть Джульетту. Остальное может подождать. Это было очевидно. Логически я это понимала. Но, кто-то должен был чертовски дорого заплатить после того, как все закончится.

Офицер замешкалась, не зная, что сказать дальше, в то время как мисс Бет и мисс Хармони из детского сада присоединились к нам.

— Кэролайн, — прошептала Хармони, притягивая меня в объятия. — Мне очень, очень жаль.

Порыв ветра зашуршал моей одеждой, привлекая внимание к моему холодному, мокрому плечу. Хармони плакала прямо на мне. Я сделала шаг назад и положила руки ей на плечи, удерживая её на расстоянии. Новая Кэролайн обняла бы её в ответ и предложила утешение. Старая Кэролайн винила её в том, что она отдала её дочь незнакомцу. Старая Кэролайн ненавидела ее. Старая Кэролайн хотела задушить эту женщину.

— Что произошло? — я надеялась, что мой тон немного её отрезвит.

Она с трудом втянула воздух, сотрясаясь от рыданий.

— У нас был тихий час, — всхлипнула она. — Сработала пожарная сигнализация. Это был настоящий хаос со всеми малышами. А дети постарше спали. — Она закрыла

лицо руками и попыталась успокоиться. Её голос был высоким, когда она говорила сквозь рыдания. — Пока мы покидали здание в спешке, снаружи ждал мужчина. Он прятался. У нас было полно дел. Каждый учитель отвечает за определенное количество детей, но мы учли Джульетту, прежде чем покинуть здание. Когда мы добрались до безопасного места, то начали пересчитывать, но её уже не было.

Ярость, бурлящая в моей крови, заставляла мою кожу гореть, несмотря на то, что с гор дул ледяной ветер.

— Вы даже не поняли, что она исчезла?

Сойер встал передо мной, разорвав сокрушительную хватку, которую я держала на Хармони, и не осознавала этого, пока не отпустила её.

— Откуда вы знаете, что её забрал мужчина, если вы даже не поняли, что её нет?

— Записи с камер наблюдения, — икнула она. — Пожарные обыскали здание, и когда не смогли её найти, мы просмотрели записи, чтобы выяснить, что произошло.

Сойер повернулся к полицейским, столпившимся вокруг нас.

— Нам нужно посмотреть эти записи.

Первый офицер обменялась взглядом с пожилым мужчиной-офицером рядом с ней.

— Конечно.

Они провели нас внутрь пустого детского сада. Я вспомнила, как испытала теплое чувство, что поступаю правильно, когда осматривала здание, глупо полагая, что оно лучше всего подойдёт для моего ребенка. И будет для неё безопасным.

Горячее, острое чувство предательства, распласталось во мне, отравляя мою кровь. Логическая часть моего мозга понимала, что это не их вина. Они не жили жизнью, полной преступлений и грехов. Они не вызывали призраков прошлого в своё настоящее. Это была я. Только я несла за это ответственность.

Но эмоциональная часть меня, страдающая мать, потерявшая свою маленькую девочку, нуждалась в том, чтобы обвинить кого-то, драться и уничтожить все, что было связано с этой глубокой, темной болью и страхом.

Его место занял другой офицер, говоривший властным тоном и со спокойной решимостью. Он был вдвое старше меня, и у него были седые усы, которые выглядели так, словно росли у него всю жизнь. Он начал рассказывать о теориях и пожаре, о том, что кто-то совершил поджог, чтобы выгнать людей из здания, и о деталях видеозаписи, но я перестала его слушать.

На данный момент полиция была неизбежным злом. Я знала, у кого была моя дочь. По крайней мере, список подозреваемых у меня был короткий. И я бы не стала называть ни одно из их имен маленькой, деревенской полиции Фриско. В лучшем случае они бы усердно работали в течение нескольких дней, поняли бы, что у них нет никаких ресурсов, чтобы найти её, и сдались. В худшем случае они бы привлекли ФБР, и все, ради чего я так упорно старалась, взорвалось бы у меня перед носом.

Кроме того, мне не была нужна их помощь, чтобы найти её. Тот, кто похитил её, не планировал держать её у себя бесконечно. Она была всего лишь механизмом, чтобы выманить меня оттуда. Или Сойера. Или нас обоих.

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5