Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Посольский город
Шрифт:

К ночи люди и кеди ещё больше напились или обкурились. Дети носились с поручениями как сумасшедшие. Внутрь забрели автомы. Я видела стручок взрослых шурази и одинокого паннегетча, бросающего кости. Хозяева наблюдали за нашей игрой в деньги. Они смотрели, не отрываясь, как туристы, вслушивались в песенки, которыми сопровождалась игра, приятно возбуждённые их мелодиями. Скайла нигде не было.

По-моему, ариекаи никогда не понимали нашего пристрастия к симметрии и всякого рода точкам отсчёта, вроде солнцестояния или полдня. Но Праздник Вольностей был затеян не только

для них, но и для нас, и потому в полночь начался Фестиваль Лжецов.

Палатка была размером с собор: местами биологическая кожа ещё выросла, и дыры замаскировали пластиком или декоративной вуалью. Вокруг арены устроили сидячие места для терранцев, как в театре, а за ними стоячие, для Хозяев и экзотов. Я увидела знакомых людей. Они громко окликали меня по имени. Я увидела Хассера, он поднял руку. Вид у него был испуганный. Он исчез раньше, чем я до него добралась. В пространстве для представления стояла большая группа послов. Там были КелВин и ШарЛотт, ХоаКин и МагДа, и ЖасМин, и другие, все они переговаривались со служителями. Возле них стояли ариекаи, одного-двух я узнала. Грушевое Дерево и других, которых, вероятно, можно было назвать предводителями. За ними ждали участники, Хозяева и ариекаи.

Сурль/Теш-Эчер тоже был там, с Испанской Танцовщицей и другими из своего окружения. Его было нетрудно узнать.

Когда погас свет и зажглись цветные огни, по рядам терранцев прокатился вздох и шёпот восхищения. Посол ШарЛотт, громким, усиленным голосом говоря на Языке, шагнули в центр зрителей. Какой-то переводчик театрально закричал нам, местным:

— «Здесь идёт дождь!» — говорит посол! «Здесь на нас льётся жидкость!»

Впечатление было такое, как будто и нас, послоградцев, хотели завести этими фальшивками заодно с Хозяевами, и мне это показалось глупым. Однако восхищённый ропот ариекаев, задиравших головы в поисках несуществующего дождя, перекрывали вопли моих терранских соседей, приветствовавших каждую новую неправду посла. Можно было подумать, будто и они не умели лгать.

Я добралась до первых рядов, как раз когда ШарЛотт закончили своё выступление. Вступили другие послы. Я поняла, что они разогревают зрителей. Нас. Их обманы то смешили публику, то нагнетали напряжение, то трогали до слёз.

Когда, завершив через несколько минут своё головокружительное представление, они ушли, их место заняли Хозяева. Каждый ариекай произносил одну коротенькую ложь или две. Большинство шли на словесный подлог — произносили конец предложения шёпотом. Каждый успех сопровождался аплодисментами, громкими криками терранцев и одобрением ариекаев. Многие участники запинались и выпаливали правду. Аудитория Хозяев реагировала звуками, которые, возможно, выражали презрение или жалость.

Я стою, я не стою.

Это передо мной не красное.

Наконец, как и планировалось заранее, вперёд выступил Сурль/Теш-Эчер. Навстречу ему, по-боксёрски подскакивая, вышли посол ЛюСи, они размахивали руками, точно разминались. Я удивилась, ведь, когда я читала об этом соревновании, то поняла, что Послоград будут представлять КелВин. Посол и Хозяин посовещались.

«Ересь какая-то», — подумала я. Разве такое допустимо? Все одобрительно закричали и захлопали, только какой-то мужчина возле меня, вторя моим мыслям, пробормотал:

— Непорядок.

— До прихода людей мы не так много говорили о некоторых вещах, — сказал Сурль/Теш-Эчер.

ЛюСи огласили правила поединка.

— До прихода людей мы не так много говорили о некоторых вещах, — снова сказал Сурль/Теш-Эчер и встряхнул крыльями. Что бы он в тот момент ни чувствовал, нам это напомнило браваду. Две женщины-посла и непонятный огромный зверь ариекай уставились друг на друга. Посол открыли рты. Но, не успели они ничего сказать, как Сурль/Теш-Эчер начал снова:

— До прихода людей мы не так много говорили.

Гвалт.

— До прихода людей, — продолжал Хозяин, и я знала, что он солжёт сейчас, — мы не говорили.

Он чётко и ясно произнёс эти слова. Мгновение тишины, и ариекаи затарахтели в экстазе восприятия. Даже терранцы ощутили, что стали свидетелями чего-то невероятного. Повсюду стоял крик. Кто-то спорил. Где-то в толпе вспыхнули потасовки.

— Неправда! — надрывался кто-то. — Не правда!

Внезапно кто-то начал прорываться сквозь толпу, расшвыривая мужчин и женщин. Те с визгом отскакивали. Я увидела приближающегося человека, это был Валдик.

— Не правда! — повторил он. Подбежав, он с криком ударил дубинкой в землю, и я ощутила, как вздрогнул пол. Оружие было заряжено энергией. Вот тебе и безопасность. Валдик повернулся к Сурль/Теш-Эчеру лицом. Он кричал: «Не правда». Размахивал дубинкой. Глаза-кораллы напряглись. К нам побежали люди. Валдик завопил:

— Змей подколодный! — Сурль/Теш-Эчер смотрел на него, широко, как рога, раздвинув свои кораллы. Я услышала короткий рявк оружия, и Валдик упал, дубинкой прожигая дырку в полу. Констебли схватили его. Стали бить.

— Он что, хотел напасть на Хозяина? — Люди задыхались от ужаса.

Я слышала, как Валдик продолжал вопить:

— Он дьявол! Он нас всех уничтожит! Не позволяйте ему лгать!

Никто из ариекаев не проронил ни звука. Офицерам, наконец, удалось поставить Валдика на ноги, он был в крови, оборван и почти без сознания. Когда они волокли его прочь, его ботинки скребли по полу. С начала нападения прошло меньше минуты. Кажется, во всём зале только я одна глядела на КелВин и их молчащих коллег, и одна из немногих не следила за тем, как уводят несостоявшегося убийцу.

Я видела Скайла. Он был с ними, среди служителей и послов. Там происходило главное; туда и надо было смотреть. Их взгляды были направлены не на Валдика, а на Сурль/Теш-Эчера и дальше, на Грушевое Дерево и его группу ариекаев. Я была одной из немногих в том зале, кто видел, что произошло дальше.

Грушевое Дерево пошевелился. Из-за его спины вышел Хассер. Он шагал быстро. Даже Сурль/Теш-Эчер ещё смотрел на Валдика. Никто из констеблей не видел приближающегося Хассера, и никто не оказался на месте, чтобы вмешаться. Они были заняты, заглотав наживку, старую как мир. Я двинулась с места.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII