Постоялый двор Синичкино
Шрифт:
— Нанимал, — махнул рукой Хобар. — Лучшего из лучших нанимал. Он ничего криминального не обнаружил. Сказал, что смерти постояльцев — просто совпадение, а выражение ужаса на лицах двоих из пятерых умерших — это просто гримаса боли, которую те испытали, покидая наш мир.
— Почему Вы просите о помощи меня? — полюбопытствовала Гера.
— Как я уже ранее сказал, обратиться к Вам мне порекомендовали. Сперва я нанял Юрия Сергеевича Павловского, но его знаний оказалось недостаточно, чтобы разрешить мою проблему...
— Это Юрий Павловский меня Вам порекомендовал? — перебила олигарха
— Совершенно верно, — подтвердил Вениамин Хобар. — Юрий назвал Вас лучшим специалистом по местному фольклору.
— Неожиданно, — пробормотала Гертруда. — Я думала, что Павловский себя считает лучшим фольклористом.
— Видимо нет, — развёл руками Хобарт, — Павловский настоятельно советует привлечь к делу Вас.
— Что конкретно я должна делать?
— Сущие пустяки: приглашаю Вас, драгоценная Гертруда Степановна, совершенно бесплатно отдохнуть в моём постоялом дворе, а заодно выяснить, что же там происходит.
— Можете хотя бы примерно пояснить о каких странных явлениях идёт речь?
— Хорошо, — кивнул Хобар. — Расскажу Вам про один случай: постоялец, мой хороший друг, человек весьма рациональный, пошёл прогуляться по лабиринту...
— Где постоялец гулял? — уточнила Гертруда, подумав, что ослышалась.
— В лабиринте. Я возле постоялого двора лабиринт из кустов сделал вроде такого, как в садах Версаля. Были Вы, Гертруда Степановна, в Версале?
— Нет, я вообще во Франции не была, но очень хочу туда съездить.
— Обязательно съездите, — посоветовал Хобар. — Париж, Версаль — очень интересные места. Я вот в Лувре три часа провёл. Картин, конечно, тьма на разный вкус, но мне статуи понравились. Там у них на первом этаже куча мраморных статуй. Я, потом, когда домой вернулся, заказал у одного местного мастера себя в мраморе во весь рост. Хорошо получился! Поставил эту статую в своём загородном особнячке в библиотеке. Очень, хочу сказать, глаз радует.
— Мы отвлеклись. Пошёл постоялец прогуляться по лаюиринту, и что? — вернула Гера своего потенцеального работодателя к теме о странностях на постоялом дворе.
— Значит так: пошёл этот солидный во всех отношениях мужчина погулять по проходам лабиринта, а через час садовник нашёл его едва дышащим на земле. Бедняга всё повторял, что видел существо с длинными белыми волосами, чёрными дырами вместо глаз, и это нечто звало его уйти к год назад умершей жене.
Сердце Гертруды бешено заколотилось: описание, которое только что Хобар дал неизвестному существу было таким, как описывала когда-то бабка Марина навьий. Более того, именно такое безглазое длинноволосое существо Гера видела в детстве на лесной поляне, и с тех пор уже много лет это нечто преследовало Гертруду в её снах.
— Где находится ваш постоялый двор? — дрожащим от волнения голосом, спросила Гера.
— В бывшем селе Синичкино, — откинувшись на спинку мягкого кожаного кресла, расслабленно произнёс олигарх.
Гертруда побледнела.
— С вами всё хорошо? — Хобар взял лист белой бумаги, написал что-то на нём и, наклонившись вперёд, подтолкнул лист Гере.
Гертруда посмотрела на лист, где чёрной гелевой ручкой была выведена четырёхзначная цифра в долларах. Этой суммы хватило бы, чтобы
— Вы согласны поехать в Синичкино и разобраться, что там происходит? — требовательно спросил Хобар.
— Да, — кивнула Гертруда.
— Прекрасно, — олигарх снова откинулся на спинку своего кресла. — На сколько я осведомлён, машина у вас есть. Выезжайте сегодня же. Синичкино находится…
— Я знаю, где расположен Ваш постоялый двор, — остановила Хобара Гертруда.
— Замечательно! — оценил услышанное Вениамин Хобар. — Я предупрежу своего управляющего постоялым двором, чтобы он приготовил Вам комнату и всячески помогал разобраться с чертовщиной, происходящей в моих владениях.
Гера встала, но к выходу из кабинета не пошла.
— Что ещё? — нахмурился олигарх.
— Можно небольшой аванс получить? — робко попросила Гертруда. — На бензин.
Хобар открыл верхний ящик письменного стола, вытащил оттуда триста долларов и протянул их Гертруде:
— На бензин и погасить задолженность по кредиту. Не люблю, когда пеню банк начисляет и делает деньги прямо из воздуха!
Гера раскрыла рот от удивления: осведомленность этого человека о её жизни пугала.
— Ступайте! — Хобар ухмыльнулся, явно довольный тем эффектом, который произвели его слова на Гертруду.
— Всего хорошего! — Гера схватила деньги и пулей вылетела из кабинета.
Олигарх Вениамин Давидович Хобар замеялся:
— Деньги решают все проблемы!
Глава 5
Сборы в дорогу были недолгими, и уже через три часа старенький Мерседес Гертруды Лельчиц покинул черту города и покатил по четырёхполосной живописной трассе.
Гера сосредоточенно смотрела на дорогу, думая о том, как её встретит место, в котором она провела первые восемь лет своей жизни и в которое после смерти бабушки не приезжала. Опекуны Гертруды, Георгий и Ольга Лельчиц, никогда не заводили разговор о поездке в лесной дом близ села Синичкино, потому что боялись вызвать такими разговорами приступы кошмаров у Геры, а став взрослой Гертруда сама не позволяла себе даже мыслей о Синичкино и его окрестностях по той же причине, и вот теперь она добровольно ехала туда, где пережила самый большой стресс в своей жизни: проснувшись дождливым июньским утром, она не смогла разбудить бабушку и, напуганная страшной догадкой о том, что бабка Марьяна умерла, побежала под проливным дождём через лес к людям в село Синичкино.
В лесу, когда Гера пересекала поляну с огромным дубом и валуном под ним, из-за высокой старой сосны к ней вышло безглазое длиннорукое существо — навья. Слуга богини Паляндры протянуда к Гертруде свои руки и стала звать с собой.
Гера хорошо помнила, что сперва, растерявшись, сделала шаг в сторону навьи, но сотрясший лес удар грома заставил её прийти в себя и со всех ног рвануть в Синичкино. Там Гертруда забежала в дом местного участкового Игната Осиповича Шумейко и забилась под широкую лавку, стоявшую у печи. Жене участкового, Христе Шумейко, потребовалось пятнадцать минут, чтобы уговорить Геру покинуть её убежище и рассказать, что случилось.