Потерянные
Шрифт:
— В точности так, ребятушки. Злобствовать будет люто, не отобьешься.
Парни переглянулись.
— Что думать, Корявый?! Берем! — рявкнул Пыж. — Бьюсь об заклад, наш красавчик всем перья выщиплет!
— Эх! Так и быть! — швырнув на прилавок деньги, Казик загреб банку в карман костлявой рукой. Но не успел отвалиться от стойки, как Ландус, проявив прыткость в желании продать еще что-нибудь, тут же осведомился:
— А трезвучая не желаете, часом? Очень отрезвляет, прямо таки…
— Чего? Вот, глупый старикан! Зачем моему петуху твой
С воплем «Ты нас обогатишь, птичка!» Пыж ухватил за шею птицу и поцеловал ее в клюв, как та ни старалась увернуться.
Тут стойкую Ганну всем телом передернуло, что тут же привлекло к ней внимание прославленных мужей.
— О-па! Ка-азик! Ты глянь-ка, какие кралечки!
Войнова бросила взгляд на пустующий прилавок. Похоже, у Ландуса тут же появились срочные дела.
— Ух, какие кружева! — не без труда сфокусировав взгляд, Пыж потянулся к груди Ганны.
— Да как вы смеете? — возмутилась Ганна, отпрянув назад.
Тиса сжала легонько ладонь подруги. Пыж наседал:
— А как звать таких лапонек?
— Вас это не касается, — угрюмо произнесла Тиса. — Вы купили, что хотели, дайте другим. Иначе…
— У, какая сердитая барышня! — хохотнул пьяный нахал, снова протягивая руку.
Секунда, и рука нахала дернулась назад. Ничего не понимающий Пыж уставился на обшлаг куртки, пришпиленный лезвием ножа к деревянному столбу стойки. С лица Пыжа в момент слетела улыбка.
— Вопросы к нам еще остались? — спросила Войнова, вертя в руке второй нож:
Ганна испуганно зашептала.
— Тиса, ты же не собираешься?
— Тиса? — Пыж в досаде сплюнул на пол. — Уж не славного ли капитана Лазара дочурка?
— Вот и познакомились, — сказала Тиса. — Вы же этого хотели?
— Уже нет, — промычал протрезвевший Пыж, высвобождая рукав куртки, разрывая ткань. — Пошли отсюда, братишка.
Держа дистанцию, парни покинули лавку.
— И все же. Лучше бы ты сменила свое увлечение холодным оружием на что-нибудь более безопасное, — сказала Ганна, когда дверь за хулиганами закрылась. Надо сказать, ребята очень торопились выйти.
За прилавком материализовался Зовальский. Он и спит, улыбаясь, что ли? Трус несчастный. Тиса подумала о Зое и постаралась подавить плохой настрой.
— Чем могу служить, красавицы? А, Тиса Лазаровна! Это вы? Не узнал вас, богатой будете. Как здоровьице Агапа Фомича?
— Спасибо, хорошо.
— Вы принесли мне что-то?
Ландус вытянул шею за прилавок, ожидая увидеть авоську со снадобьями в руках девушки.
Тиса покачала головой.
— Тогда чем могу быть полезен? — глаза Ландуса тревожно забегали. — Цену за аренду не сбавлю. Простите великодушно, не могу-с. Сам перебиваюсь на сухарях. Лавку содержать, это вам не…
— Нет-нет, — остановила аптекаря Тиса. — Я не за этим пришла. У меня необычная просьба.
— Все для вас, Тиса Лазаровна, — развел руки коротышка, вмиг подобрев. — Весь во внимании.
Глаза Ландуса блеснули любопытством.
— Агап Фомич сказал,
— Да, — осторожно кивнул Ландус, соображая, где может быть подвох.
— Вы не могли бы привезти сувенир для моей подруги?
Толстяк встрепенулся:
— Сувенир? Отчего же не привезти. Однако сами понимаете, не бесплатно. Ваша вещь будет занимать место, которое я мог бы занять своим товаром.
— Камень маленький, — вставила слово Ганна.
— Все равно, милая девушка, — Ландус поднял пухлый пальчик. — То бы я свой камень привез. Кстати, о каком камне речь?
Девушки переглянулись прежде, чем Тиса ответила.
— Каховик.
— Ух! — улыбнулся снисходительно Ландус и заговорил, словно объясняя наивным гимназисткам. — А вам известно девушки, сколько стоит этот камень?
— Да, — кивнула Войнова. — Четыреста рублей.
— Э, нет, — покачал головой Ландус. — Четыреста, — это когда было-то. Шестьсот. И только из уважения к вам, Тиса Лазаровна. Каховику уж давно семьсот красная цена на рынке.
— Шестьсот! — ахнула Ганна и взглянула огорченно на Тису. — Так дорого.
— Пятьсот, — сказала Тиса.
Ландус покачал головой:
— Что ж я в убыток себе должен везти ваш камень? Пятьсот восемьдесят.
— Пятьсот пятьдесят.
— Только из уважения к вам, девушки, — улыбнулся Ландус. — Только аванс в полцены вперед. Деньги-то у вас есть, красавицы?
Тиса разгладила юбку:
— Деньги будут после Горки.
— Очень хорошо, — улыбнулся Ландус, сложив ладони вместе. — Приятно иметь дело с такими милыми заказчицами. Все для вас, как говорится. Все для вас.
Заключив предварительное соглашение, девушки прошли к выходу. Не успела Тиса ухватить фигурную ручку двери, как звякнул колокольчик, и в лавку, пригнув голову, шагнул вэйн. Войнова отступила в сторону, отметив, что уже видела на наместном этот лазоревый костюм. Заметив девушек, после некоторой заминки, колдун снял цилиндр и поклонился.
— Добрый вечер, Тиса Лазаровна и…
— Ганна Харитоновна, — подсказала Ганна, невольно рассматривая вблизи синий чуб наместного.
— Рад видеть вас в добром здравии, — вэйн еще раз поклонился, пряча глаза. Идеально правильной формы пальцы Филиппа смяли полу шляпы.
Право, как нашкодивший ребенок, — подумала Тиса.
— Взаимно, — сдержанно произнесла она. Сейчас, Филипп не вызывал в ней никаких чувств, кроме разве что толики жалости.
— А-а! — послышался восторженный вскрик хозяина аптеки. Ландус Зовальский вылетел из-за прилавка со скоростью безумного зайца. Улыбка аптекаря расширилась до небывалых пределов. Казалось, ей мало места на лице, и она постепенно стирала маленькие глазки, превращая их в щелки. — Дражайший любезнейший сударь мой, господин, Филипп Дронович! Как я рад! — Ландус поклонился, чуть не вспахав носом половицы. — Какая честь для меня, что вы своей чудеснейшей волшебной ножкой освятили мою скромную лавочку!