Потерянный Рембрандт
Шрифт:
– Единственное, что меня в ней смущает, так это доска,
– Единственное, что есть в ней настоящего, профессор, так это доска! горячо сказал Шамшин.
Шамшину показалось, что профессор все видит и только издевается над ним. Тогда он решил открыто сгрубить ему. Профессор в ответ блеснул очками и ласково протянул руку Шамшину.
– Друг мой, древние говорили: "Мудрец сомневается только в истине"...
Потом, напялив на голову боярскую бобровую шапку с бархатным верхом, не прощаясь, профессор направился к выходу.
Вслед
– Все-таки это Рембрандт?
– Если да, то мы не знаем на него цены! Не знаем рынка.
Если нет... Нет, очевидно, да!.. Черт его знает, что это за мастер, восторженно сказал Вострецов и загадочно заторопился.
Сунул антикварам свою ладошку, заправил бороду под воротник шубы и уплыл, громко топая ботами.
Пока антиквары провожали Вострецова, Шамшин приказал старухе:
– Берите с них немедленно пятьдесят тысяч.
Она закатила глаза.
Вернувшись, Бержере долго ковырял в зубах спичкой. Юсуп мечтательно смотрел в окно. Огни еще не зажигались.
– Ну... Са у est [Так (франц.)], - шумно вздохнул Бержере и сказал Шамшину по-французски: - Я решил купить! Присоедините для виду еще каких-нибудь две картинки и спросите эту дохлую ведьму: сколько она возьмет за все?
– Дохлая ведьма возьмет за все пятьдесят тысяч, - бойко ответила старуха, тоже по-французски. Ее головка задорно зашевелилась на подушке. Бержере наклонился к старухе, почти вырвал из-под одеяла ее руку и поцеловал.
– Мадам... Я не мог знать...
– зашептал он и отсчитал сорок тысяч. C'est mon dernier mot [Это мое последнее слово (франц.)], больше я дать не в состоянии, madame.
От старухи они сразу уехали в "Метрополь" обедать и оттуда на вокзал. Бержере взял купе. В дороге он почувствовал себя еще лучше. Юсуп улегся спать, как человек, выполнивший свой долг. Шамшин забрался на верхнюю полку. Бержере попрежнему болтал.
– А хороша старуха! Все молчала и выпалила, точно пушка. Поскоблите русскую дворянку, и вы увидите боярыню, - Да почему вы думаете, что она дворянка?
– издевался над Бержере Шамшин.
– А вдруг она вдова полицейского чиновника?
– Нет, мой дорогой. Не те манеры. Чиновницы любят унижаться, а эта как отрезала! Не забудьте, у меня есть глаз на эти вещи... Я полуартист, полупридворный, полуаристократ!
– Вот именно, что полу...
– захохотал Шамшин.
Скрипели оси, раскачивались занавески, храпел Юсуп.
10
Не всегда деньги бывают приятны. Шамшин старался спустить их как можно скорее. Часть была отослана в Тамбов старикам, часть отдана Ляльке, выплачен долг Бержере, куплена дача в Петергофе.
На дачу приезжали гости. Кипел самовар, и не сходили со стола закуски и вино. Ирина держала голову выше обыкновенного, и про нее говорили: "Ну вот, все-таки выслужилась в жены". По вечерам играли в покер. Он тоже играл
В Петергоф приехала Лялька. Она влетела в квартиру, точно кавалерийская бригада. За столом сидели гости. Ирина сжала губы, она сразу почуяла какую-то опасность. Лялька села за стол, не смущаясь попросила чашку чая и закурила папиросу.
Она оглядывала Ирину и гостей, улыбаясь из-под фетровой шляпки, и весело спросила Шамшина, как он живет.
Он пожал плечами.
Лялька качалась на стуле, будто она сидела в седле.
– А я задумала смыться в Ташкент.
– Зачем?
Шамшин задал этот вопрос из необходимости, желая хоть чем-нибудь заткнуть образовавшуюся пустоту. Все молчали.
– Как зачем? Мы ведь живем совсем не так, как надо жить... Как от нас требуют. Скоро все изменится...
Лялька захохотала и погладила себя по груди, по бедрам.
Она вскочила. Прошлась по комнате, щеголяя тонкими туфлями и серебристым платьем. Остановилась около начатых картин, потом, махнув рукой, перевернулась на каблуках и положила руки на плечи Шамшину.
– Я бегу! Наш клуб скоро прихлопнут. Чего мне ждать?
Высылки... Я лучше уеду сама... В Ташкент! В отстающие районы.
– Она засмеялась.
– Там солнце, виноград, восточные люди... Программы хватит на год. А дальше? Поживем - увидим...
Да, кстати, Бержере смотался за границу... Разве ты не знал?
Лица у гостей вытянулись. Это не смутило ее.
– Неужели вы не знали?
– сказала она необычайно звонко.
– Этой осенью!
Шамшин покраснел. Кто-то из гостей заинтересовался: каким же образом сбежал Бержере?
– Ну, мне это неизвестно. Не я его переправляла!
– опять засмеялась Лялька.
– Мне говорили, что на яхте из Дубков...
Прямо в Териоки! Решительный мужик.
Крепко стиснув Шамшина за плечи, она ему шепнула:
– Юсуп сказал, что Бержере увез твою картину... туда!
И она сделала в воздухе жест, точно раскланиваясь с трапеции.
Лялька, заметив, что Шамшин терялся все больше и больше, наконец сжалилась над ним. Она нагнулась к Ирине исказала, нагло улыбнувшись:
– Простите... Я могу поговорить с вашим...
– Тут она нарочно сделала паузу.
– С вашим мужем. У меня к нему маленькое дело... Секретное! прибавила она и погрозила пальцем.
Ирина молча кивнула головой и не подняла на нее глаз. Гости переглянулись. Шамшин, еще больше краснея, увел ее в соседнюю комнату.
Вперед в прошлое 5
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вперед в прошлое!
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
