Потомки Каррингтонов
Шрифт:
Войдя в свой кабинет, я включил свой ноутбук и достал из книжного шкафа, стоящего у восточной стены квартиры, пару нужных мне для написания эссе книг. Сев за стол, я открыл текстовый редактор Microsoft Word и попытался собраться с мыслями, найти своё вдохновение, чтобы начать писать. Лёгкая, как пёрышко, едва уловимая мысль проскользнула в глубине моего сознания. Я попытался ухватиться за неё, вытащить её из глубин мозга и развить, но она упорно ускользала от меня.
У меня почти получилось поймать и осознать эту мысль, как в дверь позвонили. Раздражённо
Подойдя к входной двери и открыв её, я понял, что ошибся. Проведать меня пришёл не Аллан. Ко мне в гости заглянула Биатричи.
Я удивлённо таращился на её силуэт, стоящий на лестничной площадке, одетый в лёгкое цветастое платье, с длинными чёрными, как вороново крыло, волосами и большими карими глазами. Позади неё стоял лысый худощавый мужчина лет тридцати с маленькой козьей бородкой, завершающей образ «плохого парня».
Почему-то я всё не мог избавиться от странного предчувствия, что где-то уже видел этого человека.
– Ох, Раен, привет. Я так рада тебя видеть!
Радостная Бия бросилась ко мне в объятия, пока я всё ещё соображал, тот ли это мужчина, которого во время телефонного разговора со мной, она называла своим бойфрендом.
– Э-э, привет, Биатричи, - я деликатно отстранил её от себя.
– Входите, - я жестом пригласил их внутрь, хоть и не горел желанием принимать гостей, тем более с учётом того, что дома Фиби.
Они вошли внутрь квартиры и только после того, как я закрыл за ними дверь, Бия, наконец, догадалась представить меня своему молодому человеку.
– Раен, познакомься, это Алекс Хилл, мой парень. Алекс - это Раен Каррингтон, мой друг.
Я протянул руку Алексу, который мягко пожал её. Я бы даже сказал очень мягко.
– Раен?
– Я обернулся и увидел Фиби, стоящую в коридоре чуть поодаль от нас. Черт, как я представлю их с Биатричи друг другу, зная, что они обе ненавидят друг друга?
– О, Фиби, к нам пришли гости, - она подошла ко мне, и я сразу же положил ей руку на талию, притянув её к себе.
Я взглянул на Бию, но та смотрела на нас вдвоём совершенно адекватно. Либо она очень хорошо скрывала эмоции, либо этот Алекс действительно изменил её.
– Познакомьтесь, это моя девушка Фиби. Фиби, это Биатричи и её парень Алекс.
Я почувствовал, как Фиби напряглась в моих объятиях, а вот лицо Бии оставалось радостным и непроницаемым. Фиби коротко кивнула им и обвила меня руками, крепко прижавшись. Я не знаю, то ли ей просто захотелось почувствовать себя в безопасности, то ли она решила обозначить перед Бией свои владения. И в том и в другом случае, я был абсолютно не против.
– Бия, какими судьбами? Ты же назначала мне встречу на завтра.
Фиби сощурила на меня глаза, и я мысленно дал себе оплеуху за столь неосторожно сказанные слова. Теперь неизвестно, что она подумает обо мне.
– Да, но я совсем забыла, что завтра вечером мы с Алексом должны вылетать в Спринг, чтобы он успел подготовиться к школьным занятиям
Алекс выглядел немного раздражённым ответом Биатричи, но по-прежнему молчал.
– Ясно. Тогда может чаю?
– С удовольствием, - улыбнулась Бия, и я всё ещё прижимая Фиби к себе за талию, направился на кухню.
Фиби села за кухонный стол, нервно положив руки перед собой. Ей всё это явно не нравилось, но я не успел поговорить с ней об этом, потому что в комнату вошли наши гости. Они сели за стол напротив Фиби, ожидая чая и еды.
Поставив чайник, я достал из шкафчика над кухонной стойкой пакет шоколадного печенья с апельсиновым джемом внутри.
– Бия, я всё же не могу понять, как ты узнала мой адрес?
– Спросил я, отчаянно желая, чтобы чайник поскорее вскипел, они попили его, и я гостеприимно выпер бы их из квартиры. Но нет, чайник, будто специально решил закипеть только через два часа после того, как я его поставил.
Биатричи засмеялась, и мне стало противно и неловко одновременно от воспоминаний того, как она точно так же смеялась, когда я работал губами у неё между ног. Меня передёрнуло от отвращения к самому себе, но надеюсь, этого никто не заметил.
– Твой отец мистер Томпсон сказал мне это. И он же рассказал мне о том, что твоя фамилия теперь Каррингтон.
Ладно, отец, он рассказал всё это Биатричи, потому что знал её с самого рождения, ведь в Спринге мы дружили семьями и росли вместе. Но я мудак. Самый последний мудак, ведь даже Бия, похоже, знает всю эту запутанную историю с моей фамилией, а Фиби лишь смутно представляет, что к чему. Кажется, ещё зимой в баре «Тет-а-Тет» я коротко рассказал ей свою историю, но подробных объяснений она так и не дождалась, ведь потом (хоть я этого и не помню) мы переспали.
– Но ты могла бы хотя бы позвонить мне перед приходом сюда. Я бы купил что-нибудь вкусненькое, а то в моём холодильнике мышь повесилась.
Фиби обернулась на меня, прекрасно зная, что холодильник забит до отказа. Да, я могу показаться всем тем ещё жмотом, но мне отнюдь не хотелось кормить Биатричи и её молчаливого хахаля, какой бы паинькой она не стала.
– Прости, мы просто хотели устроить тебе сюрприз. Правда, Алекс?
– Бия плотоядно улыбнулась, и я серьёзно начал сомневаться в её благих намерениях.
– Да, - кивнул Алекс Хилл и прокашлялся. У него был миловидный голос, который показался мне смутно знакомым.
– Алекс, мы с тобой нигде не встречались?
– Недоумевая, спросил я. Меня до сих пор не покидало чувство, что я знал этого человека.
Чайник, наконец, скипел, и я с радостью выключил его, доставая из четыре чайный чашки и наливая в них заварку обычного чёрного цейлонского чая. Эти двое не достойны моих ромашек.
– Ты прав.
Я с улыбкой обернулся к нему, гордясь тем, что память не подвела меня. Вот только меня насторожило то, что Биатричи заметно напряглась рядом с Алексом. Он молчал. Я решил задать повторный вопрос.