Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2)
Шрифт:
— Мастер, когда мне сделают татуировку ордена? Не могу же я все время ходить через проход за ручку. Я чувствую себя глупо в такие моменты: словно ребенок.
— Её делают при посвящении. До того момента тебе запрещается покидать убежище. А теперь Ким проводи нашего гостя в его комнату. Она будет по соседству с твоей. Так вам обоим будет легче видеться. Вы самые молодые члены ордена и должны держаться вместе. Зная дух молодых ликвидаторов, так будет лучше для всех, да и вы будете под присмотром. Уж постарайтесь ничего не разбить
— Да мастер, — радостно сказал Ким и повел Дарэта в цитадель.
Комната оказалась роскошной. На стенах и полу были ковры. В одном углу стояла дорогая кровать, а в другом деревянный письменный стол с чистыми свитками, свечами и чернилами. В центре располагался диван и устройство для курения благовоний.
Дарэт лег на кровать. Она оказалась мягкой и удобной. Он до сих пор не мог поверить во все происходящее. Парень лежал с улыбкой, пока его умиротворение не нарушил возмущенный голос: «Ты что делаешь на моей кровати?»
Дарэт открыл глаза и увидел перед собой мужчину лет тридцати.
— Как на вашей? Вы должно быть ошиблись — это моя комната.
— Ха, твоя? Убирайся отсюда молокосос, пока я не вышиб твои мозги!
Юный Ветродув не стал спорить и вышел за дверь. Снаружи он увидел Кима, который держался за живот и страшно хохотал. Поняв, что попал впросак, Дарэт выругался и побрел по коридору прочь. Чувство неловкости просто съедало его заживо.
— Стой, куда ты? Я же просто пошутил. Меня в первый день также разыграли. Поверь мне, пока есть время, веселись. Когда начнутся тренировки, будет уже не до смеха.
— Странная у тебя манера шутить. Мне она не нравится.
— Ладно, прости меня! Пойдем, я покажу тебе настоящие покои.
Две комнаты соединялись проходом и шли одна за другой. При желании проход закрывался дверью. Ким жил в той, что ближе к выходу, а Дарэт с удовольствием поселился в дальней. Внутри было все просто: кровать с перьевым матрасом и довольно-таки старенький, потрепанный стол. В воздухе витал запах сырой древесины и плесени.
— Ну и разыграл же меня ты. Я чуть сквозь землю не провалился от стыда. Лучше расскажи, что знаешь о первом испытании? Ведь ты его прошел.
— Да прошел, но только у каждого испытание свое. Мастер лично придумывает их.
— И какое же он придумал для тебя?
— Первое испытание проходит в убежище, поэтому оно не особо сложное. После, ты будешь получать задания, которые могут приводить тебя в любые уголки Предела и близлежащих островов. Мне поручили тайком пробраться в хорошо охраняемую комнату и выкрасть Пищащий лук: тот самый, что у меня за спиной. Свое название он получил из-за звука напоминающий писк ястреба во время выпуска стрелы.
— И как же тебе это удалось?
— Мне дали срок неделю. Лук охранялся днем и ночью. Подумай сам: охранять что-либо, довольно скучное занятие. И вот однажды во время смены постовых, которых, кстати,
Когда была наша очередь дежурить ночью, я тайком принес большой бурдюк с вином и напоил тех двоих. К утру, они заснули, а я, воспользовавшись моментом, выкрал лук. Таким образом, хитрый трюк удался, испытание пройдено и в награду трофей себе.
Он отличается тем, что может пробивать любой доспех: как стальной, так и магический. Этот лук волшебный, ты уж поверь. Не знаю, кто лук зачаровал, но говорят, его нашел какой-то выдающийся ученик в своих странствиях по Пределу и в знак уважения, да благодарности подарил ордену. Для меня большая честь носить такое оружие.
— Да, ты молодец — я бы до такого не додумался.
— Все дело в тренировках. После посвящения мне дали прозвище Серый Охотник. Каждому дают прозвище. Ну, это как второе имя. Перерождение так сказать.
— Знаешь друг. Я думаю, что мне очень повезло стать братом вашего ордена. Ну что, друзья на веки? — сказал Дарэт и протянул руку Киму.
— Друзья на веки, — ответил Асфелиер, и они обменялись крепким рукопожатием.
ГЛАВА 4 ПЕЩЕРА
Утро началось на рассвете, когда Кимбол разбудил Дарэта, и они вместе вышли во двор. К ним подошел человек в сером балахоне. Его суровый взгляд говорил о многом: мужчина явно обладал недюжинной силой и наверняка побывал во многих передрягах.
— Так-так! У нас новенький. Меня зовут мастер Харлам, и я буду заниматься вашей базовой подготовкой. Ким уже знает, что поблажек не будет. Начнем с разминки, — его голос звучал довольно приветливо, но что-то подсказывало парню, что он возьмется за них основательно. Харлам был из хороших мастеров, которые знают толк в тренировках.
Первые две недели Дарэт сильно уставал. Они все время: бегали, прыгали, лазали, подтягивались, качали мышцы и преодолевали полосы препятствий. Поначалу Ким фехтовал с мастером, но потом, когда Дарэт пришел в форму, друзья стали упражняться вместе.
Попутно начались занятия по другим специализациям. На уроках алхимии ученики постоянно тренировались смешивать различные ингредиенты. Изучали и записывали новые рецепты зелий. Некоторые служили в мирных целях, такие как зелье бодрости или радости, ну а некоторые могли взрываться, раня врагов ядовитыми кислотами. Кроме зелий, ядов и взрывчатых смесей — Дарэт обучался делать лечебные мази, противоядия, изучал запахи и виды растений. Все что им рассказывали, он с удовольствием запоминал и старался вникать в сам процесс как можно глубже. От природы Ветродув был любознательным человеком и всегда стремился узнавать для себя что-то новое и полезное.