Повелитель теней. Том 1
Шрифт:
— Согласен. Но это никак не должно касаться меня.
— Это я понимаю, энфер, — поклонился Деллан. — Что если мы обыщем покои Дамы Полуночи, пока она будет на охоте с альдором. Единственная верная служанка Ланфэн всегда сопровождает её, а остальная прислуга приставлена к ней нами.
— Именно поэтому она и не бывает искренна при них, — заметил Ликар. — Впрочем, обыщите. Нас интересует всё, что может доказать её связь с Сен-Марко или любовные отношения с другими мужчинами. Сегодня же я предложу отцу устроить охоту в честь моего возвращения из Магдебурга. Естественно, я буду с отцом, а вам придётся обходиться здесь без меня.
— Я сделаю всё, что нужно, — снова
В ближайший светлый день яркая процессия придворных и слуг верхом проследовала за стены луара. Впереди ехал альдор со своей фавориткой, облачённой в геральдические цвета луара, и энфер в обществе своих приближённых рыцарей. Проводив кавалькаду взглядом, Деллан выждал какое-то время и вместе со своими молчаливыми помощниками отправился в покои Дамы Полуночи, где они принялись за обыск. Они методично проверяли пядь за пядью пространства, заглядывая во все уголки и щели, проверяя все коробочки, ящики и шкатулки на наличие двойного дна, простукивая стены в поисках тайников, перебирая по одной тонкие дорогие вещички из гардероба, прощупывая чулки и ватные прокладки плечиков и юбок. Каждая из проверенных вещей снова занимала то же самое место, с которого была взята. Деллан лично проверил содержимое секретера Дамы Полуночи, прочитав каждую найденную бумагу, но не нашёл ничего кроме прописей косметических бальзамов и мазей, а также списков необходимых к приобретению вещей. Дама Полуночи не хранила личную переписку, видимо, тут же отправляя полученные письма в огонь. Среди её книг нашлось несколько магических, с закладками в разделах любовной магии, но всё это было так невинно, что узнай об этом альдор, ему, пожалуй, было бы приятно узнать о трогательных попытках возлюбленной упрочить его чувства.
Обыск продлился несколько часов, и один за другим приходили из дальних комнат помощники и молча качали головой, сообщая о том, что не нашли ничего подозрительного.
В задумчивости Деллан вернулся в маленький, изысканно обставленный кабинет и посмотрел на только что проверенный секретер. Сбоку на нём стояла небольшая шкатулка с драгоценностями. Открыв её, Деллан увидел спутанный клубок бус и цепочек. Дама Полуночи не отличалась аккуратностью в обращении со своими сокровищами. Приподняв узел украшений, Деллан заглянул на дно шкатулки и увидел там серёжки, украшенные небольшими изумрудными подвесками. Достав одну из них, он задумался, а потом усмехнулся и, прихватив также другую, вернул остальные украшения в шкатулку.
Покинув покои Дамы Полуночи, Деллан распорядился немедля выпустить из темницы Кабреру и выплатить ему небольшую компенсацию за неоправданное заточение. После этого он вызвал одного из своих шпионов и, вручив ему серьги, дал точные инструкции, что с ними сделать. Оставшись в одиночестве в своём кабинете, он подошёл к окну и, довольно потерев руки, усмехнулся.
Охота на сей раз удалась, и альдор, пребывая в отличном настроении, велел раскинуть шатры на лугу под стенами замка, развести костры и жарить оленей и вепрей, добытых охотниками. Первый светлый день уже клонился к вечеру, но возбуждённые азартом придворные не спешили в свои дома. Светлая ночь — лучшее время для пира, а для сна есть тёмная. Потому в замок были отправлены гонцы с приказом привезти вино, провиант и утварь. Вслед за слугами и поварами из луара на место празднества потянулись богатые горожане и рыцари, не принимавшие участия в травле зверя, но обычно
Пока готовились столы с угощением, рыцари из свиты энфера развлекали гостей, показывая своё воинское мастерство. Поединки на мечах и кинжалах были жаркими, и проходили под радостные крики зрителей. Увлечённый зрелищем альдор заявил, что победителю состязания будет вручён приз, что ещё больше обострило борьбу.
— А что, сэр Светозар, — обратился к Донцову Ликар, — не покажите ли вы нам своё искусство владения мечом. Недавно мы имели возможность убедиться, что вы настоящий мастер, но поединок оказался таким кратким, что мы не смогли насладиться вашим мастерством.
— Правда, сэр Светозар! — воскликнул стоявший рядом с братом молодой принц Лорант, красивый, высокий не по годам юноша с каштановыми кудрями и по-девичьи свежим румянцем на светлом лице. — Элот очень хвалил вас, но меня не было с вами в Магдебурге, и я не верю, что вы смогли так просто победить его! Может, вам повезло, или ваш соперник слегка перебрал вина?
— Может, и так, мой прекрасный принц, — с учтивой улыбкой поклонился Донцов. — В любом случае я благодарен капитану Элоту за его похвалу. Она делает ему куда больше чести, чем мне.
— Бросьте ломаться, Светозар, — рассмеялся энфер, — двор был поражён тем, что на Элота нашлась управа.
— Должно быть, вы непобедимы, — очаровательно улыбнулась Вирена, одна из старших принцесс, прибывших из дворца, чтоб участвовать в пире.
— Увы, госпожа, и я бывал побеждён, — отозвался Донцов. — Я знавал одного рыцаря, которого ни разу не смог одолеть, — он бросил взгляд на Хока, стоявшего поблизости, но тот грозно сдвинул брови. — Однако если благородные господа считают моё искусство заслуживающим внимания, я с радостью продемонстрирую его.
Он вышел на площадку, на которой состязались рыцари, и достал из ножен меч.
— Пусть против меня на расстоянии пятидесяти шагов встанут десять лучников и целят мне прямо в грудь, а я отобью все их стрелы своим мечом.
— Наши лучники весьма метки, — заметил Лорант, покосившись на брата. — К тому же их стрелы пробивают латы на таком расстоянии. Что, если чью-то стрелу вы не сможете отбить?
— Тогда, право же, принц, вам не нужен такой солдат.
Ликар задумчиво посмотрел на Донцова и кивнул.
— Рискнём.
Тут же на площадку вышли десять гвардейцев с луками и встали в ряд на отмеренном расстоянии. Наложив стрелы на тетивы, они одновременно выпустили их в сторону Донцова, а тот легко вскинул тяжёлый меч и молниеносными ударами отбил все до одной.
— Это слишком просто, — покачал головой он, когда восторженные крики смолкли. — Они выстрелили одновременно и целились в одну точку, так что я отбил все стрелы двумя ударами. Пусть стреляют по очереди, но быстро.
Ликар снова кивнул, и лучники достали новые стрелы. На сей раз, зрители могли видеть, как поблескивал холодной молнией клинок меча в руках рыцаря, а стрелы одна за другой падали на траву. Толпа снова радостно зашумела, а Ликар со смехом обернулся к отцу.
— Разве мой новый капитан не заслуживает награды, великий?
— Может, кто-то хочет оспорить его право на приз? — спросил альдор, с одобрением наблюдавший за происходящим.
Ликар осмотрелся по сторонам. Из группы рыцарей вышел молодой высокий капитан дворцовой охраны.
— Позвольте мне, великий, оспорить право сэра Светозара на приз.
— О, да, Линдар! — радостно улыбнулся Лорант. — Берегитесь, Светозар. Наш молодой капитан весьма искусен в бое на мечах. Он может вас победить!