Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не прикидывайтесь, мисс Фелтон. Лицемерие вам не к лицу. И не забывайте, что я ощущаю каждую вашу эмоцию. Ваш стыд. Ваш страх. — Маг подался вперёд. Сцепив перед собой пальцы, холодно процедил: — Зачем вы встречались с Маром? Да ещё и в месте, которое каждая уважающая себя девица ваших лет должна обходить стороной. А вы заявились в бордель с человеком, к которому я запретил вам даже приближаться. Уже не говорю о том, чтобы устраивать с ним свидания! — голос мага сорвался на крик.

Исходящий от него гнев опалил, заставил сердце забиться быстрее.

Усилием воли я всё же сумела придушить в себе волнение и, опустившись в кресло, как можно спокойнее произнесла:

— Значит, вы следили за мной.

Высший чуть заметно усмехнулся:

— Я дал вам достаточно свободы, мисс Фелтон. Никогда не спрашивал, где проводите свой досуг. Но, согласитесь, никакие походы по музеям не могут длиться до поздней ночи. Тут хочешь не хочешь начнут закрадываться подозрения.

А ведь ещё совсем недавно идея соврать про посещение картинной галереи казалась мне такой замечательной.

— Ну так что же, мисс Фелтон? Будете признаваться? Или предпочитаете, чтобы я поговорил с Маром? — осклабился высший, прозрачно намекая, что результаты этого разговора мне не понравятся. Принялся нетерпеливо постукивать пальцами по столу в ожидании, когда же его рабыня наконец отомрёт и начнёт каяться.

Я тяжело вздохнула, собираясь с мыслями. Не в силах выдержать требовательный взгляд Грэйва, казалось, способный проникнуть в самую душу, опустила глаза на стол. Лучше любоваться вон той так похожей на андромелу бабочкой, чем недовольной физиономией его светлости.

Стоило высшему неосторожным движением руки коснуться статуэтки, как та словно ожила. Ажурные крылышки затрепетали, будто механическое создание собиралось вспорхнуть и вырваться из плена этого пропитавшегося пылью и запахом старой бумаги места.

Наверное, она бы так и поступила мне на зависть, если б не маг. Заметив, что привлекло моё внимание, Эшерли накрыл её своей ладонью. А когда убрал руку, бабочка снова превратилась в красивую неподвижную безделушку.

— Я помогала мистеру Мару расследовать убийство Сары.

Герцог было нахмурился, правда, черты его лица тут же разгладились. Видать, решил больше не гневаться и не тратить попусту нервные клетки.

— Вы, мисс Фелтон? — переспросил с улыбкой. — Значит ли это, что в своём мире вы трудились в полиции?

— Нет.

— А кем же вы там были, позвольте полюбопытствовать? — голос так и сочится иронией.

— Балериной, — нехотя призналась я.

Маг прыснул. Стараясь сдержать рвущийся наружу смех, продолжил издеваться:

— Мне вот интересно, как юная балерина может поспособствовать поимке маньяка? Мага.

Не было никакого желания откровенничать с этим садистом. Ни про подслушанный на балу разговор, ни про Тёмную леди он от меня не узнает. Пусть хоть пытать начнёт.

К счастью, требовать подробностей Эшерли не стал. Было видно, что ни судьбы девушек, погибших от руки психопатки, ни успех расследования его совершенно не волнуют.

— А сегодня куда горе-сыщица собралась?

Ещё в какой-нибудь притон с Маром?

И сдался ему этот Мар!

— Мистер Грэйв, на самом деле всё не так, как вы себе это представляете. Ничего между мной и Бас…

— Нет и быть не может, — чеканя каждое слово, закончил за меня ревнивец и безапелляционным тоном заявил: — Значит так! Возвращайтесь к себе, мисс Фелтон. И впредь, если вам приспичит отправиться, как вы это называете, в Национальную галерею, я буду лично вас сопровождать. И в оперы, и в театры тоже.

— Но… — меня захлестнуло негодование.

— Никаких «но»! Пока вы живёте в этом доме, будете следовать моим правилам. И выполнять мои приказы! — Заметив, что собираюсь возразить, Эшерли процедил сквозь зубы: — Мисс Фелтон, лучше идите завтракать. Пока я ещё себя контролирую. Поверьте, в вашем присутствии это совсем непросто.

Безумно хотелось схватить первое, что попадётся под руку, да хотя бы ту самую бабочку, и запустить ею в наглую, самодовольную рожу. А лучше, чтобы уж наверняка, воспользоваться малахитовым пресс-папье, которое оставит на физиономии Грэйва неизгладимый след.

Жаль, что так часто приходится сдерживать свои порывы. Хоть раз получилось бы отвести душу! Но нет. Здесь я всего лишь бесправная рабыня, на чувства которой всем наплевать.

Пытаться объяснить высшему, что мною двигало желание наказать убийцу Сары, — гиблое дело. Не захочет слышать, не поймёт. А я не вынесу в его обществе больше ни секунды.

Поднявшись, не оборачиваясь, поспешила прочь.

ГЛАВА 21

Амелия Вэйн. Тайная пассия Аарона Соффолка, чья жена больше всего на свете боялась быть брошенной собственным мужем. И дабы избежать столь незавидной участи, высшая отважилась на отчаянный шаг — убийство соперницы.

Каждый вечер, в отсутствие Аарона и если позволяла погода, Амелия отправлялась на прогулку по Мориярскому парку. Ей нравилось подолгу бродить по его широким аллеям, любоваться пламенно-золотым убранством деревьев. Сидеть на скамейке у озера, наслаждаясь созерцанием безмятежной природы, подкармливать голубей.

Парк — идеальное место, чтобы зачаровать ни о чём не подозревающую пришлую и увести с собой, прямо на глазах у мирно прогуливающихся горожан. Которые даже не догадаются о том, что стали свидетелями похищения.

Бастиан был почти уверен, что убийца поступит именно так. А даже если и нет — не беда, он всё равно не потеряет девушку из виду. И всё благодаря артефакту — колечку, что утром презентовал любовнице Аарон, которое позволяло с точностью определить местонахождение пришлой.

Оказалось непросто убедить Соффолка не предпринимать опрометчивых шагов и ничем не выдавать своей тревоги за судьбу девушки. На всякий случай Бастиан приставил к горе-любовнику полицейского с наказом следить за молодым виконтом и в случае чего не позволить тому натворить глупостей.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая