Повелители времени (Страна Эльдера - 2)
Шрифт:
Они были круглые, около двадцати шагов в диаметре. Сплошная металлическая плита закрывала их. По обе стороны Врат на скале были высечены непонятные иероглифы.
Ким преодолел последний отрезок пути и повернулся к своим спутникам:
– Благодарю вас за то, что вы довели меня до этого места. Но дальше я должен идти один.
– Об этом не может быть и речи, - запротестовал Альдо.
– Мы пойдем вместе, - подтвердил Гврги.
Ким посмотрел на них с печалью в глазах:
– Я совершенно не
– Но как раз то, чего я давно хотел - шагнуть в неизвестность, - стал упорствовать Альдо.
– И вот теперь, когда все по-настоящему только начинается, я должен оставить вас?
Прежде чем Ким успел возразить, юный фольк был уже у Врат.
– А вы знаете, как их открыть?
Ким усмехнулся:
– Попробую.
Он вытащил руку из кармана. На ней сверкало кольцо. Ким сконцентрировал все внимание на Вратах.
– Откройтесь!
– мысленно попросил он.
– Откройтесь! Дайте мне пройти!
Однако ничего не произошло: ни содрогания скалы, ни шума каких-либо секретных механизмов.
Это было невероятно. Он подверг не только себя, но и своих друзей опасности, чтобы в конце оказаться перед дверью, которая не открывается!
Казалось, Альдо думал о том же, так как сказал:
– Должна же быть какая-нибудь ручка или кнопка, которую нужно нажать, или...
Гврги вплотную приблизился к двери. Он ударил ее ладонью так, что раздался звон.
– Откройся!
– приказал он.
Сначала была видна крошечная точка в самой середине, темное пятно на гладком металле. Затем оно стало расширяться, словно некий огромный зрачок. Не было слышно ни малейшего шума. Единственное, что звучало достаточно отчетливо, так это завывание ветра. Оно доносило издалека чьи-то голоса, затем крики, а потом воцарилась тишина.
Внутри, во Вратах, ничего нельзя было различить. Виднелась лишь дрожащая, клубящаяся дымка.
Ким сделал шаг вперед и исчез в тумане.
– Господин Кимберон!
– закричал Альдо.- Ким! Ким...
Он попытался схватить Кима за край одежды, но там уже не было ничего, кроме кромешной тьмы, в которой растворилась рука юноши. Альдо сглотнул, затем мужественно сделал шаг вперед, туман поглотил и его.
Гврги остался один. Какое-то время он еще продолжал стоять перед отверстием, потом, как бы желая извиниться, поднял руки и последовал за Кимом и Альдо.
Врата закрылись.
– Он исчез!
– Фабиан в недоумении развел руками. Там, где спал Ким, лежали только скомканное одеяло и вещевой мешок, сквозь ткань которого вырисовывались очертания книги. Фольк все время таскал ее с собой, но не имел возможности прочитать.
– Наверное, он вышел подышать свежим воздухом, - предположил Бурин.
Все вокруг начинали просыпаться, потягиваясь и зевая.
– Кто-нибудь видел Кимберона?
Девочка,
– Где он?
– спросила она, рассеянно посмотрев на одеяло.
Фабиан наклонился к ней:
– Ты что-нибудь видела?
В ответ она замотала головой:
– Мне приснилось, что он уходит. И сейчас его действительно нет.
– Альдо тоже исчез!
– крикнул Гилфалас с другого конца зала.
– И Гврги, - сказала Итуриэль из коридора, ведущего наружу.
– Черт возьми!
– выругался Фабиан, которого крайне трудно было вывести из себя.
– Он принял слишком близко к сердцу то, что вчера сказал Гврги. О проклятии седьмого кольца. Я должен был это предусмотреть. Я...
– Пойдем!
– перебил его Бурин.
– Нет причины для беспокойства, ваше величество. Пойдем наверх и посмотрим. Стражники наверняка должны были видеть, что мимо них прошли трое. Или же это очень уж плохие стражники, добавил он яростно.
Но оказалось, что те ничего не видели, хотя и не спали, как утверждали. Однако, как трое прошли мимо них незамеченными, стражники объяснить не сумели.
– Ну не растворились же они в воздухе!
– сказал Фабиан.
– Я полагаю, что в этой игре действуют другая воля и другая сила, сказал незаметно подошедший Высокий Эльфийский Князь.
– Если носителя кольца здесь нет, то нам надо подумать, куда он мог отправиться.
– По дороге?
– предположил Бурин.
– Во всяком случае, Альдо знает путь, ведущий через Горный Проход, а затем вниз.
– Но зачем они взяли с собой Гврги?
– удивился Фабиан.
– Врата!
– вдруг воскликнула Итуриэль.
– Гврги был там со мной. Они отправились к Вратам, чтобы уберечь кольцо от князя Теней...
– Кто тут сомневается в бдительности гномов?
– спросил Владыка Брегорин, спускаясь по лестнице.
На нем были доспехи, как будто он их и не снимал. Его огненно-красная борода пылала, как огонь.
– Владыка, - произнес Бурин, - есть ли дорога, ведущая отсюда к Вратам, через которые прошли госпожа Итуриэль и ее спутник?
Брегорин нахмурился:
– Да, имеется. Однако между нами и Вратами находится огромный ледник, который необходимо обойти. Как вам должно быть известно, госпожа, - добавил он, повернувшись к Итуриэль.
– Иначе мои люди не обнаружили бы вас так далеко.
– А можно ли увидеть Врата отсюда?
– поинтересовался Гилфалас.
– Пойдемте, - сказал Брегорин.
– Я вам их покажу.
В сопровождении гномов-стражников они отправились в сторону Прохода. Дорога шла лишь до ледника. Всюду коварно блестел фирн, погруженный в кроваво-красные отблески восходящего солнца. Беловато-зеленоватое ледяное озеро окружали морены, извиваясь, словно змеи.