Повелители времени
Шрифт:
– Я знаю, что господин Талмонд, вождь Талмонд, был великим героем. Он отправился с войском, состоящим из людей, эльфов и гномов, против Черной крепости.
– М-да, – хмыкнул Талмонд. – Но я вижу лишь дюжину людей, эльфов, вероятно, раза в три больше, а гном и вообще всего один.
– Тогда нам следует это изменить, – заметил Арандур.
– Вы хотите в… в Зарактрор? – пролепетал Альдо.
– Нет, сейчас там правят темные эльфы, – возразил Арандур. – Но я не думаю, что нам придется идти так далеко. Вчера вечером я долго беседовал с господином
– Дорога! – У Альдо перехватило дыхание. – Я пойду по дороге, по которой впервые фольки пришли в Эльдерланд!
Альдо не мог в это поверить. Он пойдет по следам первых поселенцев, даже будет предшествовать им.
– Так ты знаешь эту дорогу? – спросил Талмонд.
– Не саму дорогу, – поправил Альдо. – Я знаю легенду о ней.
Сборы были недолгими. Люди сложили свой скарб, включая подарки эльфов. Имущества оказалось не слишком много. Тем не менее каждый из эльфов получил какую-то часть груза, которую должен был нести.
Единственный, кто отправился налегке, был Талмонд.
Он взял только меч, выкованный из эльфийской стали, который, несмотря на мощный клинок, оказался для него на удивление легким, и щит, который закинул за спину. Теперь, в накинутом на плечи эльфийском плаще, он уже больше походил на воина, нежели на разбойника с большой дороги.
Дорога вела наверх, на обширное плато. Необычный контраст поразил спутников. Они еще пробирались сквозь густые заросли, как вдруг, внезапно, когда склон был почти преодолен, перед их взорами предстала каменистая пустыня, где росли только искривленные, уродливые сосны да вереск. Ветер здесь дул с леденящей силой. Вдалеке, сквозь тянущиеся облака, проглядывали вершины высокого горного хребта.
Впереди Альдо увидел Горбаца, которого поторопился догнать. Альдо невольно искал признаки, которые могли указать на то, что с нынешней ночи в больге что-то изменилось, но Горбац, как всегда, имел непоколебимый и приземленный вид.
– Ну и… – задыхаясь пропыхтел Альдо, когда догнал его.
– Что? – посмотрел на него больг с непониманием.
– Ты все думаешь?
Горбац сверкнул зубами.
– Да! – прогудел он. – И пришел к одному выводу. – После небольшой паузы больг добавил: – Если сказать точно, то я, собственно говоря, думаю всегда. Пока я думаю, я знаю, что я есть. Можно было бы сказать так: я думаю, значит, я существую.
О нет, подумал Альдо. Философствующий больг! Только этого не хватало!
– Когда ты был простым солдатом, ты мне нравился больше, – произнес он.
– Серьезно? – огорчился больг.
– Нет! – уверил его Альдо. – Это шутка.
– Я знаю, – сказал больг, усмехнувшись.
– А здесь не слишком уютно, – заметил Альдо, поглядев по сторонам.
– В прошлый раз было еще хуже, – заметил догнавший их Гилфалас.
– В прошлый раз? – Альдо не понял,
– Разрушенная страна, разве ты забыл? – удивился Гилфалас.
– И есть одно, без чего хорошо, – прогремел больг.
– Без чего же? – поинтересовался Альдо.
– Без ворон! – ответил Горбац.
Альдо посмотрел на небо. Оно было чистым. Фольк увидел то, чего раньше, смотря под ноги, разумеется, не замечал. Немного восточнее виднелись каменные столбы, обозначавшие начало дороги, которая вела к горам. Он проследил взглядом изгиб, пока дорога не затерялась вдали, за склоном. Затем он направил свой взор еще выше, к цепи заснеженных вершин над глубоко врезанной горной седловиной. Это был Проход. Их путь вел именно туда.
Вдруг Альдо заметил, что чуть ниже, в вечном снегу, озаренном солнцем, как будто блеснул свет. Он был таким ярким, что пришлось зажмуриться.
– Что это? Вы видели? – спросил фольк.
Остальные посмотрели на него с удивлением.
Однако Высокий Эльфийский Князь сказал:
– Я почувствовал.
COBEТ В КАРАЗКОМЕ
Свет походил на ослепительно сверкающую молнию, сияние, на миг окутавшее их.
Затем подул ветер с заснеженных вершин. Солнце растворяло последние остатки ночных облаков. Лишь самые высокие вершины еще лежали окутанные дымкой.
– Я не раз видела эти вершины во сне, – сказала Итуриэль. – Вот Харантор, Орлиная Голова, а эта носит имя Аилентарис, Светящийся Утес. На той стороне находится Итриндар, Белый Странник в своем длинном плаще, а та, что возвышается над всеми остальными, – это царь гор, Эридгварин на языке элоаи, который также называют Айватар, Вечновысокий. Видишь, Гврги?.. Гврги!
Бывший король карликов уселся на снегу. Он обнял руками колени и начал раскачиваться в такт неслышной барабанной дроби, взад-вперед…
– Гврги, что с тобой? – удивилась Итуриэль.
Он посмотрел на нее. Его глаза были широко раскрыты. Казалось, в его зрачках не больше понимания, чем у испуганного зверя.
– Гврги холодно. Гврги страшно, – пробормотал он.
Шорох заставил Итуриэль оглянуться. Перед ней высились Врата, огромные ворота, вырубленные в скале. Это было чудо искусства, оправленное в сталь. Они были пронизаны тысячами сверкающих прожилок. Все это плетение, словно корни, уходило в глубину скалы. Если бы кто-то захотел отделить Врата от горы, она тотчас превратилась бы в щебень.
Посредине можно было увидеть круглое отверстие. И шум, который услышала Итуриэль, мог означать лишь одно – Врата закрывались.
В них не было ни створок, ни задвигающейся плиты. Врата закрывались, как цветок ириса, равномерно сужаясь. Сверкнула последняя точка в центре Врат – и перед глазами Итуриэль оказалась ровная металлическая поверхность. Были слышны лишь вой ветра и стук зубов Гврги.
– Прекрасно, – сказала она.
Гврги не смотрел ни на Врата, ни на вершины гор вдалеке. Он смотрел на нее.