Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повесть о доме Тайра

Юкинага Монах

Шрифт:

— Теперь уже не надо так сокрушаться! — сквозь слезы сказала кормилица юного господина. — Он давно хотел смерти. Ужасно, если бы его взяли в плен и привезли в столицу, как князя Сигэхиру! А он сумел избегнуть такой злой доли, стал монахом на святой вершине Коя, побывал и в Кумано, успел помолиться о своей будущей жизни и встретил свой смертный час с верой в сердце! Это нам радость и утешение в сей скорбный час! Успокойтесь же сердцем и лелейте ваших детей хоть в расщелине скалы, хоть в лесных дебрях! Вот о чем теперь надлежит вам думать! — так утешала она госпожу, но та, вовсе не внемля ее словам, казалось, вот-вот готова расстаться с жизнью. Вскоре она приняла постриг, возносила молитвы Будде, как предписывали обряды, и молилась за упокой души усопшего мужа.

14. Фудзито

Когда

князь Ёритомо в Камакуре услыхал, что Корэмори утопился, он воскликнул;

— О жалость! Если бы он с открытой душой сдался на мою милость, я, конечно, смог бы сохранить ему жизнь! О его покойном отце, князе Сигэмори, я всегда вспоминаю с благоговением. Ведь это он по поручению госпожи-монахини Икэ-дзэнни упросил своего отца заменить мне казнь ссылкой… Я всецело обязан ему этим благодеянием! Разве мыслимо забыть подобную милость? Оттого и к судьбе его сыновей я никак не могу отнестись равнодушно. А уж тем паче, коль скоро Корэмори постригся в монахи, сохранить ему жизнь было бы и вовсе не трудно!

С тех самых пор, как Тайра вернулись в край Сануки, в крепость Ясиму, известия приходили одно хуже другого. «С востока идет против нас новое войско, — гласила очередная новость, — воинов там много — десятки тысяч! Они уже прибыли в столицу и теперь движутся сюда, чтобы разгромить нас!» А то вдруг доносилась другая весть: «Самураи кланов Мацуры, Хэсуги и Усуки, на острове Кюсю, сговорились между собой и теперь все вместе идут против нас походом!» Эти слухи рождали в душе тревогу, заставляли сердца сжиматься от страха. Совсем недавно, в битве при Ити-но-тани, погибли многие отпрыски дома Тайра, пали в бою многие славные самураи; мало сил осталось у Тайра… Вот почему, когда Сигэёси из Авы с братом согласились примкнуть к их стану и убедили других самураев острова Сикоку последовать их примеру, Тайра возложили на этих воинов все свои упования, понадеялись на них, как на каменную гору, на глубокие воды… Дамы, собираясь вместе, только и знали, что сокрушаться. Так наступил двадцать пятый день седьмой луны. «Ровно год назад в этот день мы покидали столицу! Как быстро пронеслось время!» — говорили женщины и, вспоминая пережитые горести и лишения, плакали и смеялись…

В двадцать восьмой день той же луны в столице состоялось восшествие на престол нового императора. Впервые со времен императора Дзимму за восемьдесят два царствования, эта церемония совершалась без священных регалий — меча, зерцала и яшмы. А в шестой день восьмой луны жаловали новые должности и придворные звания. Нориёри, брат князя Ёритомо, получил звание правителя края Микава; Куро Ёсицунэ, другой брат, — третий придворный ранг и звание военачальника Левой стражи. Императорский посланец вручил ему высочайший указ, повелевавший Ёсицунэ возглавить Сыскное ведомство, и с того дня его стали именовать Куро-Хоганом — главой Сыскного ведомства, вельможей третьего ранга.

Ветер в долинах меж тем с каждым днем бушевал все сильнее, Низко сгибая мискант — и прохладою осени вея. Брызги прозрачной росы осыпались с пожухнувших хаги. Песня вечерних цикад оглашала поля и овраги. Перекликались сверчки, к нестройному этому хору Риса колосья порой добавляли глухие укоры. Клены, что в дальних горах красовались, багрянцем одеты, Ливнем опавшей листвы провожали ушедшее лето. Осени поздней закат, что внушает печаль и тревогу, Души скитальцев томил, против воли избравших дорогу. О, как хотелось бы им вопреки
этой доле превратной
Снова хоть раз повидать город царственный, девятивратный, Где созерцаньем цветов наслаждались, бывало, весною, В бухте Ясима пришлось им с осенней прощаться луною… И, воспевая луну, вспоминали они о столице — Не просыхали от слез беглецов исхудавшие лица.

А князь Юкимори свои сокровенные думы поведал в стихотворении:

И ныне, как прежде, луна с высоты озарит ночлег августейший, но сердце исходит тоскою вдали от престольного града…

В двенадцатый день той же луны князь Нориёри, правитель Микавы, выступил в поход против Тайра. Больше тридцати тысяч всадников насчитывалось в его дружинах, и было среди них много выдающихся самураев. Покинув столицу, прибыли они в край Харима, в гавань Муро.

Не дремали и Тайра; прошел слух, что боевые ладьи их, числом более пятисот, прибыли в Кодзиму что в краю Бидзэн. Военачальниками поставили сыновей покойного князя Сигэмори — Сукэмори, Аримори и Тадафусу а старшими самураями назначили Кагэцунэ, Морицугу, Тадамицу и Кагэкиё. Узнав об этом, Минамото покинули гавань Муро и тоже устремились в край Бидзэн, где и встали боевым станом к западу от устья реки, у пролива Фудзито.

Всего лишь пять тё — не больше, разделяло противников, но без кораблей преодолеть такое пространство не так-то просто, и многочисленная рать Минамото, расположившись у пролива, в горах, день за днем понапрасну теряла время. А в войске Тайра молодые воины, самые задорные и отчаянные, то и дело выплывали в море на небольших ладьях, размахивали высоко поднятыми веерами и дразнили: «Что ж вы медлите? Пожалуйте сюда, просим!» «Вот незадача! Что же нам делать?!» — в сердцах роптали воины Минамото.

В это самое время, двадцать пятого дня той же луны, ночью, Морицуна Сасаки, самурай Минамото, подкупил местного жителя, одарив его белым косодэ, штанами и кинжалом в дорогих ножнах. И, задобрив столь щедрым даром, спросил:

— Нет ли здесь, в этом море, мелкого места, где можно верхом на коне перебраться на другой берег?

И тот ответил:

— Много жителей населяет берега этой бухты, но брод известен немногим! Я-то как раз знаю отлично! К примеру, в новолуние отмель, смахивающая на мелководную речку, находится на восходе, а в конце луны, на закате, — этак на десяток тё дальше… По этим отмелям проще простого перебраться на коне на тот берег!

Обрадованный таким ответом, Сасаки, не сказав ни слова даже своим вассалам, украдкой покинул ночью боевой стан и, раздевшись донага, вместе с проводником попытался отыскать переправу. В самом деле, море оказалось здесь неглубоким. В иных местах вода доходила до колен, до поясницы, до плеч, однако ноги касались дна; в других — покрывала с головой. Где было глубоко, там они плыли, но вскоре снова добирались до мелководья.

— К югу отсюда гораздо мельче, чем к северу… — сказал проводник. — Однако мало проку нагишом явиться туда, где ждут в засаде враги с луком и стрелами наготове! Нужно возвращаться обратно!

«В самом деле!» — согласился Сасаки и повернул назад. И еще он подумал: «Нельзя доверять смерду! Кто-нибудь другой тоже его подкупит, он и тому укажет брод… А надо, чтобы переправу ведал один лишь я!» — и, рассудив так, он пронзил кинжалом своего провожатого, отрезал ему голову и швырнул ее прочь.

В двадцать шестой день той же луны, близко к часу Дракона, Тайра опять выплыли в море на небольших ладьях и, размахивая веерами, стали звать и манить: «Что ж вы медлите? Сюда, витязи Минамото!» Но Сасаки уже знал брод: поверх пестрого боевого кафтана облачился он в черный панцирь, вскочил на мышастого коня и, взяв с собой семерых вассалов, на скаку бросившись прямо в воду, устремился вперед.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?