Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повесть о доме Тайра

Юкинага Монах

Шрифт:

12. Битва при Ёкотагаваре

В седьмой день восьмой луны в зале Государственного совета, по примеру минувших лет, отслужили великое молебствие о ниспослании мира; некогда такой же молебен служили для усмирения крамольника Масакадо. А в первый день девятой луны, так же, как во время смуты изменника Сумитомо, послали дары в храм Исэ — железные шлем и панцирь. Дары повез императорский посол Садатака Оонакатоми, помощник главы Ведомства культа [481] . Но не успел он выехать из столицы и добраться до постоялого двора в Когё, что в краю Оми, совсем близко от храма Исэ, как захворал и вскоре умер. Благочестивый монах, по высочайшему велению творивший молитву грозному богу Госандзэ [482] о ниспослании божественной помощи для одоления врагов, внезапно уснул во время молитвы и так во сне и скончался. Ни боги, ни будды больше не внимали

молениям Тайра — это было яснее ясного. В храме Ниспослания Спокойствия, Ансёдзи, праведный Дзицугэн по указанию властей молился о победе над супостатами, но по окончании службы оказалось, что запись в реестре состоявшихся в храме богослужений гласит: «Совершено молебствие об истреблении дома Тайра…»

481

…помощник главы Ведомства культа — Высшие должности в Ведомстве культа были наследственной привилегией семейств Оонакатоми, Имбэ, Урабэ.

482

…молитву грозному богу Госандзэ… — Бог Госандзэ (санскр. Видьяраджа, букв.: «Приводящий к повиновению врагов Трех миров», т. е. прошедшего, настоящего и будущего) — один из Пяти светлых богов (яп. Мёо), грозных божеств, способных привести к повиновению силы зла, демонов и особо упорствующих грешников, не внимающих другим бодхисатвам. Бог Госандзэ, ведающий восточной стороной света, изображается трехликим (иногда — четырехликим), в руках держит лук, стрелы, меч и веревки, выражение лица устрашающе гневное.

— Что это значит?! — спросили Дзицугэна, и монах отвечал:

— Мне приказали молиться об истреблении врагов трона. А судя по всему, что ныне творится в мире, истинные враги трона — не кто иные, как Тайра. Вот я и молил бога об их истреблении! Что же тут странного?

— Дерзкий бонза! В ссылку его! Казнить!

Хотели было покарать Дзицугэна, но среди многочисленных забот, больших и малых, о монахе в конце концов позабыли. Говорят, что, когда настала пора владычества Минамото, властитель Камакура похвалил Дзицугэна: «Молодец! Отважный поступок!» — и пожаловал ему высокий духовный сан.

В том же году, в двадцать четвертый день двенадцатой луны, императрице-матери пожаловали титул инго, и она стала именоваться государыней Кэнрэймонъин. Впервые императрица-мать получила звание инго, когда сам император находился еще в младенческих летах. Меж тем год подошел к концу, и наступил новый, 2-й год Ёва.

На двадцать первые сутки второй луны Утренняя звезда [483] вторглась в пределы созвездия Хо [484] . В древней китайской книге «О небесных светилах» сказано: «Если Утренняя звезда вторгнется в пределы созвездия Хо, взбунтуются варвары во всех четырех концах света». И еще сказано: «По приказу императора верховный военачальник выступит за пределы страны».

483

Утренняя звезда — планета Венера.

484

Созвездие Хо — Плеяды (созвездие).

В двадцать четвертый день пятой луны того же года опять изменили название лет, наступили годы Дзюэй — Долгой Жизни. В этот день Сукэсигэ, жителя земли Этиго, назначили правителем этой земли. Напрасно отказывался он от сей чести, ссылаясь на то, что его старший брат Сукэнага, едва получив эту должность, тут же скончался, и потому, дескать, и ему, Сукэсигэ, это назначение тоже, несомненно, сулит несчастье; императорскому приказу надо было повиноваться. Чтобы отвратить беду, Сукэсигэ переменил имя на Нагасигэ. И вот на второй день девятой луны того же года сей Нагасигэ во главе воинов земли Этиго, а также земель Дэва и Аидзу, общим числом больше сорока тысяч, двинулся в край Синано на усмирение Ёсинаки из Кисо. В девятый день той же луны его войско встало боевым станом у реки в долине Ёкото-гавара. Кисо находился в ту пору в крепости Ёда, но, услышав о приближении врага, покинул крепость и помчался навстречу противнику во главе трехтысячного отряда.

По хитроумному замыслу Мицумори Иноуэ, одного из воинов Минамото, издавна живших в краю Синано, воины Ёсинаки изготовили семь красных стягов, разделились на семь отрядов и, высоко подняв эти стяги, двинулись вперед по долинам и по вершинам навстречу воинам Нагасигэ.

— О радость! — воскликнул Нагасигэ, завидев алые стяги. — Глядите, значит, в здешних краях тоже есть сторонники Тайра! Нашего полку прибыло! — Но пока он так ликовал, воины Ёсинаки постепенно приблизились, по условному знаку соединились и дружно грянул их громоподобный боевой клич: в то же мгновенье высоко вверх взметнулись заранее заготовленные белые стяги.

— Беда, беда!

У противника десятки тысяч бойцов! Мы пропали! Что делать?! — побледнев от страха, закричали воины Этиго, растерялись, перепугались, стали в страхе метаться. Иных загнали в реку, других сбросили с крутых скал в пропасть: спаслись немногие, убитых же было без счета. Прославленные воины Таро Яма из Этиго и Дзётанбо из Аидзу, на которых так надеялся Нагасигэ, пали в бою. Сам Нагасигэ тоже был ранен и едва унес ноги, бежав назад, в Этиго, по берегу речки Тикума.

А меж тем в столице, в шестнадцатый день той же луны, в доме Тайра, князь Мунэмори, ничуть не тревожась об исходе этих сражений, снова принял звание дайнагона, а в третий день десятой луны был назначен Средним министром. Седьмого дня той же десятой луны он отправился во дворец императора — благодарить за назначение на эту должность. Его сопровождали двенадцать вельмож из дома Тайра и шестнадцать знатных царедворцев во главе со старшим курандо.

На севере и на востоке страны сторонники Минамото восстали, как потревоженный пчелиный рой, не сегодня-завтра грозя напасть на столицу, а Тайра как будто и ведать не ведали, что волны и ветер бушуют с каждым днем все сильней. Поэтому все эти пышные торжества казались со стороны пустым тщеславием. Тем временем наступил 2-й год Дзюэй. Новогодние празднества прошли как обычно. Церемонией руководил Средний министр, князь Мунэмори Тайра. В шестой день первой луны император пожаловал с новогодним визитом в Обитель Веры, Ходзюдзи, резиденцию деда, государя-инока Го-Сиракавы. Это было сделано по примеру минувших лет, когда император Тоба в шестилетнем возрасте тоже навестил деда.

В двадцать второй день второй луны князю Мунэмори пожаловали первый придворный ранг. Он тотчас же подал прошение — пожелал сложить с себя должность министра. Говорили, будто он поступил так из соображений скромности, по случаю неспокойного времени.

Монахи Нары и Святой горы Хиэй, служители храмов Кумано и Кимбусэн [485] , все, вплоть до жрецов великого святилища Исэ, отвернулись от Тайра и перекинулись на сторону Минамото. Во все четыре стороны света разослали императорские рескрипты, во все края и земли направили указы государя-инока Го-Сиракавы с пожеланием истребить ослушников Минамото: но ни рескриптам, ни указам уже никто не повиновался, ибо всем было ясно, что приказы эти отданы только по наущению Тайра.

485

…служители храмов Кумано и Кимбусэн… — Гора Кимбусэн (одна из вершин в горах Ёсино, в современной префектуре Нара) с древних времен считалась священной и была объектом паломничества. Храмы Кимбусэн играли заметную роль в жизни средневековой Японии.

СВИТОК СЕДЬМОЙ

1. Отрок Симидзу

В начале третьей луны 2-го года Дзюэй между властителем Камакуры Ёритомо и Ёсинакой из Кисо возникла вражда, и Ёритомо выслал против Ёсинаки войско, больше десяти тысяч всадников. Узнав об этом, Кисо покинул крепость Ёда, где пребывал в ту пору, и стал боевым заслоном у Медвежьего холма, Кумадзака, на границе между землями Синано и Этиго. Туда же, в Синано, прибыл и князь Ёритомо с войском; ставку князя устроили в храме Сияния Добра, Дзэнкодзи. Кисо тотчас отправил к нему молочного брата своего Канэхиру Имаи, велев сказать:

«За что ополчился ты на Ёсинаку? Тебе уже покорны все Восемь земель востока, ныне ты готовишься сокрушить Тайра, продвигаясь к столице по восточным приморским землям Токайдо. Я, Ёсинака, тоже намерен идти в столицу через земли Тосэндо и Хокурокудо [486] , чтобы, ударив по Тайра, как можно скорее истребить их. Так зачем бы стал я затевать с тобой ссору на посмешище Тайра? Против тебя я не таю никакого злого умысла. Разве лишь в том вина моя, что дядя наш, курандо Юкииэ, в обиде на тебя, прибыл в мои владения, и я его принял, рассудив, что негоже мне встретить его недружелюбно, и он по сию пору находится в моем войске».

486

…через земли Тосэндо и Хокурокудо… (иначе — Тосандо и Хокурикудо) — две из нескольких больших областей, на которые делилась средневековая Япония. Тосэндо (букв.: Горы на востоке) и Хокурокудо (букв.: Земля на севере) лежали к востоку и к северу по отношению к Пяти Ближним землям. Отсюда названия областей. Тосэндо включала в себя гористые земли Оми, Мино, Хида, Синано, Кодзукэ и Симоцукэ (последние две входили также в число так наз. Восьми земель востока, официально непризнанного деления Хокурокудо — земли, расположенные вдоль побережья Японского моря, — Вакаса, Этидзэн, Эттю, Этиго, Кага, Ноте и о-в Садо. Область Токайдо (букв.: восточные приморские земли) насчитывала 15 земель: Ига, Исэ, Сима, Овари, Микава, Тоотоми, Сурута, Каи, Идзу, Сагами, Мусаси, Ава, Кадзуса, Симоса, Хитати, лежавших вдоль тихоокеанского побережья Японии, к востоку от Пяти Ближних земель.

Поделиться:
Популярные книги

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное