Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Один клинок он парировал своей саблей, а под другой — пришлось подставить руку, обернутую в защитную ауру. Посыпались искры от столкновения энергий энхансеров четвертого ранга!

«Мастер! Откуда у них мастер?! Факинг скаутс! Гребанные проедатели финансов!» — про себя выругался Ральф и резко разорвал дистанцию.

— Кто ты?! — воскликнул он. — Я, граф Ральф ван Холланд. Представься. Почему ты помогаешь мятежникам?!

— Что за высокопарная чушь… — усмехнулась женщина в маске. — Мне твои титулы до лампочки, будь ты хоть из императорской семьи… Дальше. Ты.

Не пройдешь.

Елейно, по слогам закончила она и крутанула мечи, грозно делая шаг вперед.

— Ах ты…

Взъярился Ральф и обменялся с ней несколькими десятками ударов. Его черная сабля сверкала от переполняющей ее энергии, но спина с каждым взмахом покрывалась холодным потом. Клинки противницы были подобно ветру. Ральф быстро осознал, что такими темпами не продержится против нее и нескольких минут — ее движения выглядели так, будто в бою с ним она совсем не напрягалась!

Да кто она такая?! Опытный мастер… Возможно даже мастер среднего ранга?.. У Холландов был всего один мастер такого уровня… Сам глава рода!

Если учитывать, что в любой момент в Ральфа мог прилететь реактивный или навесной снаряд… Исход сражения представлялся совсем не радужным!

Ральф посопротивлялся еще полминуты… В наушнике раздалась тихая сводка о том, что происходило на море. Новости его добили.

В конце концов, он не пришел сюда умирать из-за ошибок Эрвина. Чертов трус! Даже обстановку не смог нормально выяснить! А вдруг в городе притаилось еще несколько мастеров?!

Его движения изменились, контролируя дыхание, он воскликнул:

— Госпожа, прошу дайте сказать пару слов!

— Ну, говори, — замедлила темп атак женщина, став двигаться раза в два медленнее, перетекая из одной стойки в другую, но не переставая смертоносно щупать его защиту.

— Увидев… увидев ваше мастерство, я… я вынужден признать, что Холландами здесь делать нечего! Мы… мы отступаем! Прошу дать нам сохранить лицо… Не преследуйте нас! Мы тут же покинем остров!

На мгновение женщина застыла. Подумав, она завела руку с клинком за ухо и тихо бросила пару слов в динамик. Едва заметно кивнула. Отступающий спиной Ральф прикипел к ней взглядом. Ее кивок мог означать все что угодно.

— Цитирую слова нашего главнокомандующего, — хищно посмотрела на него женщина в маске. — Холланды пусть катятся к черту, но пиратские бароны и их подчиненные останутся здесь. Живыми или мертвыми!

* * *

— Смерти ищите?! Открыть огонь из главного калибра! — рявкнул командующий эскадры.

Однако, как только прозвучал первый выстрел, попавший в один из кораблей, дивизия защитников как по команде максимально ускорилась и резко залавировала по мало предсказуемой траектории — и абсолютное большинство атак улетели в молоко, либо задели щиты по касательной. В отличие от береговых орудий, которые уже начали точечно постреливать, стараясь атаковать только одну цель, корабли защитников почти не огрызались, обходя эскадру.

У британского командира снова возникло плохое предчувствие. Он уже успел понять, что лидер защитников действует совсем не по учебникам.

Каждый его ход мог оказаться скрытой ловушкой. А в эффективности его тактики он уже мог убедиться лично… За такое короткое время уничтожить треть эскадры! Командир ненавидел и одновременно восхищался своим противником!

Противоречивые эмоции заставили его будто забыть все, чему его учили, он на несколько секунд перестал реагировать на запросы подчиненных капитанов, операторов дронов и крики высокопоставленных людей рода Вэйхуа. Морально он словно уже проиграл, но тем не менее в последний момент попытался взять ситуацию под контроль:

— Отс… Отступить в открытое море! Не дать себя окружить! Уйти из-под огня береговых орудий!

Ровно в этот момент, один за одним лопнули щиты у троих кораблей третьего класса — береговые орудия удачным росчерком высокоточных пучков энергии вывели из строя их корабельные рельсовые пушки. Минус атакующий потенциал трех основных боевых кораблей. Теперь их осталось всего двенадцать…

Дивизион кораблей защитников резко развернулся и держа дистанцию открыл огонь из всех орудий.

Не успели корабли эскадры с преследующим «хвостом» уйти даже на полмили как из-за рубленной береговой линии, входящей в океан, им наперерез вылетели еще два корабля третьего класса. За спинами подкрепления спрятались пять боевых катеров, чтобы не быть подбитыми. Они следовали за двумя головными кораблями, словно боевые утята за мамами-утками.

В-с-сх! В-с-сх!

…Выстрелы береговых орудий! Еще минус два корабля. Командир эскадры запоздало понял их главную ошибку: с самого начала стоило придерживаться плана и продолжать сближаться с гаванью… Любым доступным способом нужно было вывести из строя береговые орудия. Возможно тогда… Все могло бы сложиться по-другому.

…Минус один.

…Минус еще два.

Командир эскадры побледнел, собрался с силами и глухо отдал приказ:

Прекратить движение. Всё тщетно. Поднять белый флаг на кораблях. Мы… мы сдаемся!

Капитаны осознавали ситуацию не хуже командующего и большинство тут же выполнило приказ, рассчитывая на милость победителя.

* * *

— Что это значит, Оливер?! — прорычал Ван Минхао по корабельной связи. — Ты спятил?!

Вцепившись мускулистыми руками в борт, мастер рода Вэйхуа не веря своим глазам наблюдал за тем, как корабли эскадры резко сбавили ход, а вскоре и вовсе остановились, опустив орудия. Их быстро стали брать в кольцо. Бой едва успел начаться, как…

— Господин Минхао, — устало ответил командир эскадры. — Все наши дальнейшие действия обречены на провал. Я решил сохранить корабли и жизни людей.

Связь принудительно оборвали с той стороны.

— Ублюдок! — не сдержался Ван Минхао. — Каков ублюдок!..

Он быстро попытался сообразить, что делать дальше, но так и не пришел к однозначному выходу из ситуации… Кругом вода. Что он мог сделать?!

Туча дронов закружила над поверженной эскадрой, фиксируя малейшие движения на палубах.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки